Re: [LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Dernière relecture. Merci. BTS? Le train risque de passer..:-) signature.asc Description: Digital signature
[LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Dernière relecture. Merci. # French translation of icinga debconf templates # Copyright (C) 2006-2010 Debian French l10n Team debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the same license as the icinga package. # Translator: # Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch, 2006-2012 msgid msgstr Project-Id-Version: icinga_1.0.1-3\n Report-Msgid-Bugs-To: ici...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n PO-Revision-Date: 2012-06-12 08:49+0200\n Last-Translator: Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch\n Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n Language: fr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid Apache servers to configure for icinga: msgstr Serveurs Apache à configurer pour Icinga : #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid Please select which Apache servers should be configured for icinga. msgstr Veuillez choisir le(s) serveur(s) web à configurer pour Icinga. #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers unselected. msgstr Pour effectuer la configuration vous-même, il suffit de ne sélectionner aucun serveur. #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid Icinga web administration password: msgstr Mot de passe pour l'administration web d'Icinga : #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid Please provide the password to be created with the \icingaadmin\ user. msgstr Veuillez fournir le mot de passe à attribuer à l'identifiant « icingaadmin ». #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid This is the username and password to use when connecting to the Icinga server after completing the configuration. If you do not provide a password, you will have to configure access to Icinga manually later on. msgstr Il s'agit de l'identifiant et du mot de passe qui devra être utilisé pour se connecter à Icinga une fois que l'installation sera terminée. Si vous ne fournissez pas de mot de passe, vous devrez configurer Icinga vous-même afin d'y accéder. #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid Re-enter password to verify: msgstr Confirmation du mot de passe : #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly. msgstr Veuillez entrer à nouveau le même mot de passe afin de vérifier qu'il a été saisi correctement. #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid Password input error msgstr Erreur de saisie du mot de passe #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid The two passwords you entered were not the same. Please try again. msgstr Les deux mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez recommencer. #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid Use external commands with Icinga? msgstr Faut-il utiliser des commandes externes avec Icinga ? #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for external commands. Enabling external commands will give the web server write access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to use the CGI command interface. msgstr Pour des raisons de sécurité, Icinga, dans sa configuration par défaut, n'autorise pas l'utilisation de commandes externes. L'activation de l'utilisation de commandes externes revient à autoriser le serveur web à lancer des commandes externes avec les privilèges de nagios et est requise si vous souhaitez utiliser l'interface de commandes CGI. #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid If unsure, do not enable external commands. msgstr Dans le doute, il est déconseillé d'activer les commandes externes.
Re: [LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
BTS? Ça commence à presser... signature.asc Description: Digital signature
[LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Salut, Une dernière relecture (le fichier se trouve dans le RFR). Merci et bonne journée, s. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100518060326.ga6...@localdomain
Re: [LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Salut, Une dernière relecture (le fichier se trouve dans le RFR). Petites corrections dans le diff Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles parfaitement à l'original en parlant d'Apache, tandis que dans la seconde tu géneralises avec serveur web. Y a-t-il une raison particulière? Désolé je me reveille un peu tard, j'aurais du regarder de plus près lors du RFR. Amicallement, Thomas --- fr.po~ 2010-05-18 10:19:38.0 +0200 +++ fr.po 2010-05-18 11:57:08.0 +0200 @@ -35,7 +35,7 @@ If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers unselected. msgstr -Pour effectuer la configuration vous-même, il suffit de ne sélectionner aucun +Pour effectuer la configuration vous-même, il suffit de ne sélectionner aucun serveur. #. Type: password @@ -66,7 +66,7 @@ you will have to configure access to Icinga manually later on. msgstr Il s'agit de l'identifiant et du mot de passe qui devra être utilisé pour -se connecter à Icinga une fois que l'installation est terminée. Si vous ne +se connecter à Icinga une fois que l'installation sera terminée. Si vous ne fournissez pas de mot de passe, vous devrez configurer Icinga vous-même afin d'y accéder.
Re: [LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Le 18-05-2010, à 12:04:40 +0200, Thomas Blein (tbl...@tblein.eu) a écrit : Salut, Salut, Une dernière relecture (le fichier se trouve dans le RFR). Petites corrections dans le diff Merci, elles sont intégrées. Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles parfaitement à l'original en parlant d'Apache, tandis que dans la seconde tu géneralises avec serveur web. Y a-t-il une raison particulière? Non, pas particulièrement. Mais comme icinga ne s'installe que sur Apache (1 ou 2) (ai vérifié sur leur site web), il n'y a pas d'ambiguïté. Désolé je me reveille un peu tard, j'aurais du regarder de plus près lors du RFR. Pas de souci et encore merci pour ta relecture. s. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100518110530.ga2...@localdomain
Re: [LCFC] po-debconf://icinga/fr.po
Ensuite une question: dans la première phrase à traduire tu colles parfaitement à l'original en parlant d'Apache, tandis que dans la seconde tu géneralises avec serveur web. Y a-t-il une raison particulière? Non, pas particulièrement. Mais comme icinga ne s'installe que sur Apache (1 ou 2) (ai vérifié sur leur site web), il n'y a pas d'ambiguïté. OK Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100518132146.13042gvlil58f...@mail.tblein.eu