Re: [RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2018-09-11 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions et préférences.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- index.wml	2018-09-10 15:52:23.327658897 +0200
+++ -	2018-09-11 08:45:57.576779236 +0200
@@ -8,35 +8,36 @@
 
 Présentation du projet
 
-Debian-Med est une https://blends.debian.org/blends/;>\
-   distribution «Debian Pure Blend» aux
+Debian Med est un https://blends.debian.org/blends/;>\
+   mélange exclusif «Debian Pure Blend» visant à développer
+   Debian comme système d’exploitation répondant particulièrement bien aux
exigences de la pratique médicale et de la recherche biomédicale. L'objectif de
-   Debian Med est de proposer un système complet, libre et ouvert qui permet d'accomplir
+   Debian Med est de proposer un système complet, libre et ouvert qui permet d'accomplir
l'ensemble des tâches spécifiques à la médecine et la recherche médicale.
-   Pour cela, Debian Med intègre au sein du système d'exploitation Debian des
+   Pour cela, Debian Med intègre au sein du système d'exploitation Debian des
logiciels libres et ouverts pour l'imagerie médicale, la bio-informatique,
-   la gestion clinique, etc.
+   la gestion clinique, etc.
 
  
-Debian Med contient un ensemble de métapaquets qui déclarent des dépendances
+Debian Med contient un ensemble de métapaquets qui déclarent des dépendances
sur d'autres paquets Debian. Le système est ainsi conçu pour répondre à des
besoins spécifiques.
-   Le meilleur aperçu concernant Debian Med se trouve
-   https://blends.debian.org/med/tasks/;>sur la page de travail.
+   Le meilleur aperçu concernant Debian Med se trouve
+   https://blends.debian.org/med/tasks/;>sur la page des tâches.
 
 
 Pour une discussion plus approfondie, plusieurs
https://people.debian.org/~tille/talks/;>\
exposés sont disponibles sous forme de diapositives et, en partie, de
-   vidéo (en anglais), elle traitent de tout ce qui
-   concerne Debian Med et « Debian Pure Blend »
+   vidéos (en anglais), elle traitent de tout ce qui
+   concerne Debian Med et « Debian Pure Blend » en général.
 
 
 Contact et informations sur les développeurs
 
 
 La liste de diffusion
-Debian Med est le point central pour la communication de Debian Med.
+Debian Med est le point central pour la communication de Debian Med.
 Elle sert de forum pour les utilisateurs potentiels comme actuels qui
 désirent utiliser leur ordinateur pour les tâches médicales.
 De plus, elle est utilisée pour coordonner les efforts de développement
@@ -50,22 +51,21 @@
 développeurs:
 
 
-  https://wiki.debian.org/DebianMed;>La page du Wiki ;
-  https://blends.debian.org/med/;>La page des Blend pur
-Debian ;
-  La page https://med-team.pages.debian.net/policy/;>Debian Med
-policy qui explique les règles d'empaquetage de l'équipe ;
+  https://wiki.debian.org/DebianMed;>La page du wiki ;
+  https://blends.debian.org/med/;>La page de l’assemblage ;
+  La page de https://med-team.pages.debian.net/policy/;>politique de
+ Debian Med qui explique les règles d'empaquetage de l'équipe ;
   Les https://salsa.debian.org/med-team/;>dépôts Git des paquets
-de Debian Med dans Salsa.
+de Debian Med dans Salsa.
 
 
 Projets inclus
 
-Pour chaque https://blends.debian.org/blends;>Blend pur
-Debian, une vue d'ensemble montrant l'intégralité des paquets inclus est
-disponible. Vous pouvez vous rendre sur la page des «https://blends.debian.org/med/tasks/;>tâches» de Debian
-Med pour voir quels paquets Debian sont inclus, et quels sont les programmes
+Le système de https://blends.debian.org/blends;>mélanges exclusifs de
+Debian fournit un vue d'ensemble créée automatiquement de l'intégralité des
+paquets inclus dans un assemblage. Vous pouvez vous rendre sur la page des «https://blends.debian.org/med/tasks/;>tâches» de Debian Med
+pour voir quels paquets Debian sont inclus, et quels sont les programmes
 que nous envisageons d'empaqueter.
  
 Objectifs du projet
@@ -92,7 +92,7 @@
 
 
 Il y a https://wiki.debian.org/DebianMedTodo;>une page Wiki contenant
-une liste de taches qui peuvent être faites pour aider le projet.
+une liste de tâches qui peuvent être faites pour aider le projet.
 
 
 Diffusion et relations publiques
@@ -102,7 +102,7 @@
observer. Nous aurons naturellement à travailler avec pr...@debian.org
pour prêcher la bonne parole et nous aider à donner à Debian et à ce
projet la dimension que nous lui souhaitons. À cette fin, nous devrons
-   construire une collection de transparents d'exposés sur Debian Med.
+   construire une collection de transparents d'exposés sur Debian Med.
 
 
 
@@ -111,9 +111,9 @@
 
 
   
-Debian Med collabore étroitement avec
+Debian Med collabore étroitement avec
 http://nebc.nerc.ac.uk/tools/bio-linux/bio-linux-6.0;>Bio-Linux.
-Bien que Bio-Linux soit basé sur Ubuntu LTS, les paquets ayant trait à la
-biologie sont maintenus au sein de Debian par l'équipe 

[RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2018-09-10 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Cette page a récemment été modifiée. Merci d'avance pour vos relectures.
L'original anglais est là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/devel/debian-med/index.wml
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Debian Med"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="b9967d1f4d930716e9646a92bda776ced3c44cce" maintainer="Charles Plessy"

# Premier traducteur : Christophe Riou
# puis : Pierre Machard
# puis : Nicolas Bertolissio

Présentation du projet

Debian-Med est une https://blends.debian.org/blends/;>\
   distribution «Debian Pure Blend» aux
   exigences de la pratique médicale et de la recherche biomédicale. L'objectif de
   Debian Med est de proposer un système complet, libre et ouvert qui permet d'accomplir
   l'ensemble des tâches spécifiques à la médecine et la recherche médicale.
   Pour cela, Debian Med intègre au sein du système d'exploitation Debian des
   logiciels libres et ouverts pour l'imagerie médicale, la bio-informatique,
   la gestion clinique, etc.

 
Debian Med contient un ensemble de métapaquets qui déclarent des dépendances
   sur d'autres paquets Debian. Le système est ainsi conçu pour répondre à des
   besoins spécifiques.
   Le meilleur aperçu concernant Debian Med se trouve
   https://blends.debian.org/med/tasks/;>sur la page de travail.


Pour une discussion plus approfondie, plusieurs
   https://people.debian.org/~tille/talks/;>\
   exposés sont disponibles sous forme de diapositives et, en partie, de
   vidéo (en anglais), elle traitent de tout ce qui
   concerne Debian Med et « Debian Pure Blend »


Contact et informations sur les développeurs


La liste de diffusion
Debian Med est le point central pour la communication de Debian Med.
Elle sert de forum pour les utilisateurs potentiels comme actuels qui
désirent utiliser leur ordinateur pour les tâches médicales.
De plus, elle est utilisée pour coordonner les efforts de développement
sur les sujets divers liés à la médecine. Vous pouvez vous abonner ou
vous désabonner en utilisant la
https://lists.debian.org/debian-med/;>page web de la liste.
Vous trouverez également les archives de la liste sur cette page.


Il y a plusieurs endroits importants avec des informations pour les
développeurs:


  https://wiki.debian.org/DebianMed;>La page du Wiki ;
  https://blends.debian.org/med/;>La page des Blend pur
Debian ;
  La page https://med-team.pages.debian.net/policy/;>Debian Med
policy qui explique les règles d'empaquetage de l'équipe ;
  Les https://salsa.debian.org/med-team/;>dépôts Git des paquets
de Debian Med dans Salsa.


Projets inclus

Pour chaque https://blends.debian.org/blends;>Blend pur
Debian, une vue d'ensemble montrant l'intégralité des paquets inclus est
disponible. Vous pouvez vous rendre sur la page des «https://blends.debian.org/med/tasks/;>tâches» de Debian
Med pour voir quels paquets Debian sont inclus, et quels sont les programmes
que nous envisageons d'empaqueter.
 
Objectifs du projet


   Construire un ensemble fiable d'applications pour les besoins des
   professionnels de santé en insistant particulièrement sur la
   sécurité, la facilité d'utilisation et de maintenance.
   Encourager la coopération entre les différents auteurs de projets 
   logiciels ayant des objectifs semblables.
   Réaliser un ensemble d'outils pour évaluer la qualité des logiciels
   médicaux.
   Fournir des informations et de la documentation sur les logiciels
   médicaux.
   Aider les développeurs à porter leurs projets sous Debian.
   Présenter aux sociétés éditrices de logiciels commerciaux les
   avantages d'un tel système et les inciter à porter leurs logiciels
   sous Linux et de les placer éventuellement sous licence Open Source.



Que puis-je faire pour aider?



Il y a https://wiki.debian.org/DebianMedTodo;>une page Wiki contenant
une liste de taches qui peuvent être faites pour aider le projet.


Diffusion et relations publiques

Lorsque nous aurons quelque chose à montrer, et même pendant les étapes
   de conception de ce projet, des yeux extérieurs viendront nous
   observer. Nous aurons naturellement à travailler avec pr...@debian.org
   pour prêcher la bonne parole et nous aider à donner à Debian et à ce
   projet la dimension que nous lui souhaitons. À cette fin, nous devrons
   construire une collection de transparents d'exposés sur Debian Med.




Liens


  
Debian Med collabore étroitement avec
http://nebc.nerc.ac.uk/tools/bio-linux/bio-linux-6.0;>Bio-Linux.
Bien que Bio-Linux soit basé sur Ubuntu LTS, les paquets ayant trait à la
biologie sont maintenus au sein de Debian par l'équipe Debian Med.
  

--- /home/jpg1/a9/jpg1/webwml/french/devel/debian-med/index.wml	2018-02-22 22:30:08.337430913 +0100
+++ /home/jpg1/webwml/french/devel/debian-med/index.wml	2018-09-10 14:45:44.040412540 

Re: [RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2012-03-28 Par sujet Stéphane Blondon
Le 24 mars 2012 06:45, Charles Plessy ple...@debian.org a écrit :
 Le Sat, Mar 24, 2012 at 12:41:49AM -0400, David Prévot a écrit :

 s/ceci/cela/ (fait référence à ce qui précède).

 s/bioinformatique/bio-informatique/ (il y en a peut-être un autre dans
 la page).

 Changés, merci !


Il y a une typo sur la ligne :
+biologie sont manintenus au sein de Debian par l'équipe Debian Med.

s/manitenus/maintenus/


Bonne journée,
-- 
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!

-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/caoy+up7m-2+925wrr76e_h5txd2nujpe6ajucvsnrjoyx...@mail.gmail.com



[RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2012-03-23 Par sujet Charles Plessy
Et voilà le travail:

-#use wml::debian::translation-check translation=1.50 maintainer=Charles 
Plessy
+#use wml::debian::translation-check translation=1.52 maintainer=Charles 
Plessy
 
 # Premier traducteur : Christophe Riou
 # puis : Pierre Machard
@@ -11,9 +11,11 @@
 pDebian-Med est une a href=http://blends.alioth.debian.org/blends/;\
distribution «nbsp;Debian Pure Blendnbsp;»/a aux
exigences de la pratique médicale et de la recherche biomédicale. 
L'objectif de
-   Debian Med est de proposer un système complet qui permet d'accomplir
-   l'ensemble des tâches spécifiques aux multiples pratiques médicales,
-   et entièrement fondé sur des logiciels libres.
+   Debian Med est de proposer un système complet, libre et ouvert qui permet 
d'accomplir
+   l'ensemble des tâches spécifiques à la médecine et la recherche médicale.
+   Pour ceci, Debian Med intègre au sein du système d'exploitation Debian des
+   logiciels libres et ouverts pour l'imagerie médicale, la bio-informatique,
+   la gestion clinique, etc.
 /p
  
 pDebian Med contient un ensemble de métapaquets qui déclarent des dépendances
@@ -130,6 +132,12 @@
 la lettre d'information iCanadian Bioinformatics Help Desk/i le
 3nbsp;marsnbsp;2005./li
   li
+Debian Med collabore étroitement avec
+a 
href=http://nebc.nerc.ac.uk/tools/bio-linux/bio-linux-6.0;Bio-Linux/a.
+Bien que Bio-Linux soit basé sur Ubuntu LTS, les paquets ayant trait à la
+biologie sont manintenus au sein de Debian par l'équipe Debian Med.
+  /li
+  li
 a href=http://wikiomics.org/;Wikiomics/a est un wiki de
 bioinformatique où toute question peut être posée, trouver une
 réponse et être discutée.

Ainsi que l'original :

--- english/devel/debian-med/index.wml  30 Jan 2011 23:15:09 -  1.50
+++ english/devel/debian-med/index.wml  15 Mar 2012 18:56:42 -  1.52
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title=Debian Med
 #use wml::debian::recent_list
-# $Id: index.wml,v 1.50 2011-01-30 23:15:09 tille Exp $
+# $Id: index.wml,v 1.52 2012-03-15 18:56:42 tille Exp $

 h2Project description/h2

@@ -10,8 +10,10 @@
develop Debian into an operating
system that is particularly well fit for the requirements for medical
practice and biomedical research.
-   The goal of Debian Med is a complete system for all
-   tasks in medical care which is built completely on free software.
+   The goal of Debian Med is a complete free and open system for all tasks in 
medical
+   care and research. To achieve this goal Debian Med integrates related
+   free and open source software for medical imaging, bioinformatics,
+   clinic IT infrastructure, and others within Debian OS.
 /p


@@ -123,6 +125,11 @@
 a
href=http://gchelpdesk.ualberta.ca/news/03mar05/cbhd_news_03mar05.php#GearingUp;overview
 of projects which are related to Bioinformatics/a. It was published
 in the Canadian Bioinformatics Help Desk Newsletter on March 3, 2005./li
+  liDebian Med is working closely together with
+  a 
href=http://nebc.nerc.ac.uk/tools/bio-linux/bio-linux-6.0;Bio-Linux/a.
+  While Bio-Linux is based on Ubuntu LTS releases the packages of biologic
+  scope are maintained inside Debian by the Debian Med team.
+  /li
   li
 a href=http://wikiomics.org/;Wikiomics/a is a bioinformatics
 wiki where all kinds of questions can be asked, answered and


Bon week-end,

-- 
Charles Plessy
Debian Med packaging team,
http://www.debian.org/devel/debian-med
Tsurumi, Kanagawa, Japan


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120324043200.ge16...@falafel.plessy.net



Re: [RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2012-03-23 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Salut,

Le 24/03/2012 00:32, Charles Plessy a écrit :

 @@ -11,9 +11,11 @@
[…]
 +   Debian Med est de proposer un système complet, libre et ouvert qui permet 
 d'accomplir
 +   l'ensemble des tâches spécifiques à la médecine et la recherche médicale.
 +   Pour ceci, Debian Med intègre au sein du système d'exploitation Debian des

s/ceci/cela/ (fait référence à ce qui précède).

 @@ -130,6 +132,12 @@
[…]
  a href=http://wikiomics.org/;Wikiomics/a est un wiki de
  bioinformatique où toute question peut être posée, trouver une
  réponse et être discutée.

Ça date d'avant, mais comme je préfère la vielle école, je propose aussi
s/bioinformatique/bio-informatique/ (il y en a peut-être un autre dans
la page).

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPbVCMAAoJELgqIXr9/gnyUmQP/3XkOmL/couAdG7WoR/zgIUA
L6VdogTzmgMH7cMdzPitb3oXR0WwJ3YmXZkParEiimcx0uZvl6WenbyUTggYn3K0
Tp3ScqfJ1dHzqHcluUkKYuriJUA1TLDr8d/NUHa0kaL6lzbLwF/d2LoAlFfIJbXa
qJ5GQsJ4kaGj3ig3BUqqLs01IOZ0/RzVr+f5NuYbv1eXHCw3Fx5G06fvNJdfd6Ln
IQza3XmcOAdRqpSG53hh/RnxuaCD1TsEB7BE6C/vO3lJ8v4KE7kG/OwlDy2524FY
gaWcdIXtnVxlVvWxTJjiVyN4K6Sns3eIUI7l6/lGi4hkyjoIYREizBnFj58ODHC6
oHxKriQ1qGERmpiayxmclcPnqa5Fveh+aFchYNxuthqZNYEFHh/z60pWQPal6tbg
SULYUKyFxD3MtbbB0hwTzh1Yho7xs/OK6R6cqeFhIl8v2kXcPZW+wTSFjZYzBii4
sSatCm/Zv91xmAdG8gVyF0z9+Nq8vkJvn1fO0dSJkNI+0NvnIYxdnEwPp4IM95Cb
FmrBIQJ1dl478pFFW0SnKD94hrsKzGu+uBze4YIR5sCoz3Cq9YQJey4SQLBpux2H
wVkH0RcOpKTGD4es6kV5jjypeonUCYwvgpxim8f7cy6EYwWsgadI9Q6gA69YTRXI
Q/pzRBuIeaZbPkiRbQnv
=906d
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f6d508d.1030...@tilapin.org



Re: [RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2012-03-23 Par sujet Charles Plessy
Le Sat, Mar 24, 2012 at 12:41:49AM -0400, David Prévot a écrit :
 
 s/ceci/cela/ (fait référence à ce qui précède).
 
 s/bioinformatique/bio-informatique/ (il y en a peut-être un autre dans
 la page).

Changés, merci !

-- 
Charles


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120324054551.gg16...@falafel.plessy.net



[RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2010-02-10 Par sujet Charles Plessy
Bonjour à tous,

La page wml://devel/debian-med/index.wml est périmée depuis longtemps, et je
propose de me charger de sa traduction et des suivantes. Je m'occupe déjà de
quelques autres pages dans ce répertoire.

Amicalement,

-- 
Charles Plessy
Debian Med: http://www.debian.org/devel/debian-med
Tsurumi, Kanagawa, Japon
Index: index.wml
===
RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/french/devel/debian-med/index.wml,v
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.36 index.wml
--- index.wml	21 Dec 2009 00:09:36 -	1.36
+++ index.wml	10 Feb 2010 13:48:41 -
@@ -1,9 +1,10 @@
 #use wml::debian::template title=Debian Med
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation=1.46 maintainer=Nicolas Bertolissio
+#use wml::debian::translation-check translation=1.49 maintainer=Charles Plessy
 
 # Premier traducteur : Christophe Riou
 # puis : Pierre Machard
+# puis : Nicolas Bertolissio
 
 h2Présentation du projet/h2
 
@@ -25,7 +26,7 @@
 pPour une discussion plus approfondie, plusieurs
a href=http://people.debian.org/~tille/talks/;\
exposés sont disponibles/a sous forme de diapositives et, en partie, de
-   video (en anglais), elle traitent de tout ce qui
+   vidéo (en anglais), elle traitent de tout ce qui
concerne Debian Med et « Debian Pure Blend »
 /p
 
@@ -64,32 +65,15 @@
 Debian Med, etc./li
 /ol
 
-h2Différents projets en cours de considération/h2
- 
-pLa classification ci-dessous est sans doute perfectible. Veuillez envoyer
-   toute suggestion d'amélioration (NdTnbsp;: en anglais) à la a 
-   href=mailto:debian-...@lists.debian.orgliste de diffusion/a.
-/p
- 
-ul
-   lia href=practicePratique médicale et gestion du patient/a/li
-   lia href=researchRecherche médicale/a/li
-   lia href=hisSystème d'information hospitalier/a/li
-   lia href=http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/bio.html;Biologie moléculaire et génétique/a et
-   a href=http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/bio-dev.html;développement d'applications de biologie moléculaire et génétique/a Nouveaunbsp;!/li
-   lia href=http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/imaging.html;Imagerie médicale/a et
-   a href=http://debian-med.alioth.debian.org/tasks/imaging-dev.html;développement d'application d'imagerie médicale/a/li
-   lia href=dentalOdontologie/a/li
-   lia href=veterinaryVétérinaire/a/li
-   lia href=drugdbBases de données médicamenteuses/a/li
-   lia href=recordSystème d'enregistrement/a/li
-   lia href=pharmaPharmacie/a/li
-   lia href=physiotherapyKinésithérapie/a/li
-   lia href=docDocumentation et recherche/a/li
-   lia href=otherAutres logiciels ou projets/a/li
-/ul
-
+h2Projets inclus/h2
 
+Pour chaque a href=http://blends.alioth.debian.org/blends;Blend pur
+Debian/a, une vue d'ensemble montrant l'intégralité des paquets inclus est
+disponible. Vous pouvez vous rendre sur la page des «nbsp;a
+href=http://debian-med.alioth.debian.org/tasks;tâches/anbsp;» de Debian
+Med pour voir quels paquets Debian sont inclus, et quels sont les programmes
+que nous envisageons d'empaqueter.
+ 
 h2Objectifs du projet/h2
 
 ul


[RFR] wml://devel/debian-med/index.wml

2007-01-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- 
  .~.Nicolas Bertolissio
  /V\[EMAIL PROTECTED]
 // \\
/(   )\
 ^`~'^  Debian GNU-Linux
#use wml::debian::template title=Debian-Med
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation=1.36 maintainer=Nicolas Bertolissio

# Premier traducteur : Christophe Riou
# puis : Pierre Machard

h2Présentation du projet/h2

pDebian-Med est une «nbsp;a href=http://people.debian.org/~tille/debian-med/talks/paper-cdd/debian-cdd.html/;\
   distribution Debian adaptée/anbsp;» aux
   exigences de la pratique médicale et de la recherche. L'objectif de
   Debian-Med est de proposer un système complet qui permet d'accomplir
   l'ensemble des tâches spécifiques aux multiples pratiques médicales,
   et entièrement fondé sur des logiciels libres.
/p

pPour une discussion plus approfondie, une
   a href=http://people.debian.org/~tille/debian-med/talks/paper/debian-med.html;\
   conférence est disponible/a (en anglais), elle traite de tout ce que
   vous avez besoin de savoir.
/p

pLes idées générales retenues s'inspirent du projet
   a href=$(HOME)/devel/debian-jr/Debian Junior/a.
/p
 
h2Nouvelles récentes/h2

pDebian-Med contient un ensemble de métapaquets qui déclarent des dépendances
   sur d'autres paquets Debian. Le système est ainsi conçu pour répondre à des
   besoins spécifiques.
/p


h2Nouvelles récentes/h2

p:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-med', '', '\d+\w*' ) :
/p

pPour les anciennes nouvelles, veuillez vous référer à la page 
a href=$(HOME)/devel/debian-med/News/des nouvelles de Debian-Med/a./p


h2Contact/h2

p
La a href=mailto:debian-med@lists.debian.orgliste de diffusion
Debian-Med/a est le point central pour la communication de Debian-Med.
Elle sert de forum pour les utilisateurs potentiels comme actuels qui
désirent utiliser leur ordinateur pour les tâches médicales.
De plus, elle est utilisée pour coordonner les efforts de développement
sur les sujets divers liés à la médecine. Vous pouvez vous abonner ou
vous désabonner en utilisant la
a href=http://lists.debian.org/debian-med/;page web de la liste/a.
Vous trouverez également les archives de la liste sur cette page.
/p
p
Si vous devez contacter un développeur en privé, vous pouvez envoyer
un courriel à
a href=mailto:[EMAIL PROTECTED]Andreas Tille/a.
/p

h2Différents projets en cours de considération/h2
 
pLa classification ci-dessous est sans doute perfectible. Veuillez envoyer
   toute suggestion d'amélioration (NdTnbsp;: en anglais) à la a 
   href=mailto:debian-med@lists.debian.orgliste de diffusion/a.
/p
 
ul
   lia href=practicePratique médicale et gestion du patient/a/li
   lia href=researchRecherche médicale/a/li
   lia href=hisSystème d'information hospitalier/a/li
   lia href=microbioBiologie moléculaire et génétique/a/li
   lia href=imagingImagerie médicale/a/li
   lia href=dentalOdontologie/a/li
   lia href=veterinaryVétérinaire/a/li
   lia href=drugdbBases de données médicamenteuses/a/li
   lia href=recordSystème d'enregistrement/a/li
   lia href=pharmaPharmacie/a/li
   lia href=physiotherapyKinésithérapie/a/li
   lia href=docDocumentation et recherche/a/li
   lia href=otherAutres logiciels ou projets/a/li
/ul


h2Objectifs du projet/h2

ul
   liConstruire un ensemble fiable d'applications pour les besoins des
   professionnels de santé en insistant particulièrement sur la
   sécurité, la facilité d'utilisation et de maintenance./li
   liEncourager la coopération entre les différents auteurs de projets 
   logiciels ayant des objectifs semblables./li
   liRéaliser un ensemble d'outils pour évaluer la qualité des logiciels
   médicaux./li
   liFournir des informations et de la documentation sur les logiciels
   médicaux./li
   liAider les développeurs à porter leurs projets sous Debian./li
   liPrésenter aux sociétés éditrices de logiciels commerciaux les
   avantages d'un tel système et les inciter à porter leurs logiciels
   sous Linux et de les placer éventuellement sous licence Open Source./li
/ul


h2Exposés sur Debian-Med/h2

p
Des a href=http://people.debian.org/~tille/debian-med/talks/;exposés sur
Debian-Med/a sont disponibles en ligne. Consultez ces pages pour obtenir plus
d'informations sur le projet.
/p


h2Les projets sur Alioth/h2

ul
  lia href=http://alioth.debian.org/projects/pkg-mozilla-bio/;Extensions à
Mozilla pour la bioinformatique/anbsp;;/li
  lia href=http://alioth.debian.org/projects/cdd/;Distributions Debian
personnalisées/anbsp;;/li
  lia href=http://alioth.debian.org/projects/debian-med/;\
Debian-Med/anbsp;;/li
  lia href=http://alioth.debian.org/projects/pkg-emboss/;Empaquetage
d'EMBOSS/a./li
/ul


h2Que puis-je faire pour aidernbsp;?/h2

ul
   liAméliorer et traduire ces pages web./li
   liInventer un logo. Certaines
   a href=http://people.debian.org/~tille/debian-med/logos/;\
   réalisations/a sont déjà disponibles. D'autres idées sont les
   bienvenues./li
  liEmpaqueter des projets