Re: [HS] « à » comme fin de ligne
Bonjour, Le 19/10/2020 à 12:55, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > le lundi 19 octobre 12:11, Jean-Pierre Giraud a écrit : > >> Je me suis fabriqué un petit fichier bash (que je mets en pièce jointe) >> qui permet de déplacer les "à + fin de ligne" et les "déjà + fin de >> ligne" au début de la ligne suivante. Je n'ai pas réussi à traiter >> automatiquement les "jusqu'à" pour l'instant (problème du ' que je >> n'arrive pas encore à protéger). > > Il existe d’autres mots posant problèmes comme au-delà, au-deçà, > celles-là, celui-là, ceux-là, d'à, delà, deçà, déjà, holà, là, > marie-couche-toi-là, par-là, pietà, qu'à, revoilà, voilà, çà, être-là, > mais certains sont peu probables. En effet. Pour les détecter, je balaye le répertoire avant l'utilisation du script avec cette commande grep -r -e 'à$' puis à nouveau après traitement ce qui met en évidence les à finaux qui n'auraient pas été traités. > Les apostrophes sont parfois dactylographiques ou typographiques. > > Amicalement. > > -- > Jean-Paul > Laura (larjona) prévoit d'ouvrir un bogue sur le sujet à l'encontre du paquet wml. Amicalement, jipege
Re: [HS] « à » comme fin de ligne
Bonjour, le lundi 19 octobre 12:11, Jean-Pierre Giraud a écrit : >Je me suis fabriqué un petit fichier bash (que je mets en pièce jointe) >qui permet de déplacer les "à + fin de ligne" et les "déjà + fin de >ligne" au début de la ligne suivante. Je n'ai pas réussi à traiter >automatiquement les "jusqu'à" pour l'instant (problème du ' que je >n'arrive pas encore à protéger). Il existe d’autres mots posant problèmes comme au-delà, au-deçà, celles-là, celui-là, ceux-là, d'à, delà, deçà, déjà, holà, là, marie-couche-toi-là, par-là, pietà, qu'à, revoilà, voilà, çà, être-là, mais certains sont peu probables. Les apostrophes sont parfois dactylographiques ou typographiques. Amicalement. -- Jean-Paul
Re: [HS] « à » comme fin de ligne
Bonjour, Le 19/10/2020 à 10:18, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > problème des � sur le site de Debian. > Exemple : https://www.debian.org/vote/2012/platforms/zack.fr.html > La commande > grep -r -e à$ ~/traductions/git/webwml/french/* |wc -l > donne comme résultat 1581. > > Est-t’il possible de corriger cela de manière globale ? > > Amicalement. > > -- > Jean-Paul > Je me suis fabriqué un petit fichier bash (que je mets en pièce jointe) qui permet de déplacer les "à + fin de ligne" et les "déjà + fin de ligne" au début de la ligne suivante. Je n'ai pas réussi à traiter automatiquement les "jusqu'à" pour l'instant (problème du ' que je n'arrive pas encore à protéger). Ce script est limité aux fichiers d'un seul répertoire dans lequel il faut le copier puis après traitement le soupprimer. Attention quand la ligne suivant le "à" débute par une ou plusieurs espaces ou une ou plusieurs tabulations (dans les énumérations par exemple) le "à" se retrouve en début de ligne mais détaché du texte suivant... Je suis bien sûr preneur de toute amélioration. Une discussion récente sur la liste debian-www montre qu'il faudrait régler un problème de gestion de l'Unicode entre Perl et WML lors de la transformation des fichiers .wml en fichiers .html. Je vais essayer de rapporter le bogue. La correction du problème (qui se produit dans d'autres langues (italien, espagnol et aussi coréen avec d'autres caractère) rendrait inutile le contournement de déplacement du caractère fautif. Amicalement, jipege #!/bin/bash for i in *.wml do cat "$i" | sed -z 's/ déjà\n/\ndéjà /g' > res1deja.txt cat res1deja.txt | sed -z 's/ à\n/\nà /g' > res2deja.txt cp res2deja.txt $i rm res1deja.txt res2deja.txt done
[HS] « à » comme fin de ligne
Bonjour, problème des � sur le site de Debian. Exemple : https://www.debian.org/vote/2012/platforms/zack.fr.html La commande grep -r -e à$ ~/traductions/git/webwml/french/* |wc -l donne comme résultat 1581. Est-t’il possible de corriger cela de manière globale ? Amicalement. -- Jean-Paul