Re: [LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Le 17/03/2023 à 14:51, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, dernier appel. Amicalement. bonjour, Une préférence Amicalement Lucien --- index.wml.orig 2023-03-18 16:31:48.725224932 +0100 +++ index.wml 2023-03-18 16:34:41.549017110 +0100 @@ -968,8 +968,8 @@ netinst.iso ; périphérique est le périphérique correspondant à la clef USB, par exemple /dev/sda ou /dev/sdb. Faites attention à vérifier qu'il s'agit du -nom de périphérique adéquat, car la commande pourrait écrire tout aussi -facilement sur le disque dur si ce n'est pas le bon ! +nom de périphérique adéquat, car dans le cas contraire, la commande +pourrait écrire tout aussi facilement sur le disque dur ! status=progress affiche la progression de l’opération en cours dans le terminal ; oflag=sync nettoie le cache, aussi l’opération est réellement finie
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, dernier appel. Amicalement. -- Jean-Paul
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, le jeudi 04 février 20:38, Baptiste Jammet a écrit : >OK pour moi. le vendredi 05 février 9:37, daniel.malg...@laposte.net a écrit : >confinement des "s" & suggestions. > suggestions en partie reprise (s/êtres/être). Merci à vous deux. Le fichier est ici : https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/CD/faq/index.wml Dernière chance de commentaire. Amicalement. Jean-Paul
Re: [LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, une page vient d’être légèrement modifiée : https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/CD/faq/index.wml?r1=1.136=1.137_format=h Voici une proposition de traduction. Le fichier en anglais est ici : https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/CD/faq/index.wml?view=co Le fichier en français est ici : https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/CD/faq/index.wml?view=co Merci d’avance pour vos relectures. Amicalement. Amicalement. -- Jean-Paul --- 1.136_index.wml 2017-08-08 10:56:06.591482535 +0200 +++ index.wml 2017-08-08 11:05:12.742695365 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::cdimage title="Foire Aux Questions concernant les CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.136" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" +#use wml::debian::translation-check translation="1.137 maintainer="Jean-Paul Guillonneau" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # translators: @@ -10,7 +10,7 @@ # David Kremer, 2008. # Guillaume Delacour, 2009. # David Prévot, 2010-2012, 2014. -# Guillonneau Jean-Paul, 2015-2016 +# Guillonneau Jean-Paul, 2015-2017 %body @@ -345,11 +345,11 @@ Oui. Un CD autonome, ou plus précisément système autonome, est -un système complet préparé pour CD, DVD, clef USB ou autre support. +un système complet préparé pour un DVD, une clef USB ou un autre support. Rien n'a besoin d'être installé sur le disque dur. -Vous pouvez démarrer à partir du CD ou d'un autre support et commencer +Vous pouvez démarrer à partir du support (DVD ou clef USB) et commencer à travailler tout de suite. Tous les programmes sont lancés directement depuis le support.
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, dernière chance. Amicalement. -- Jean-Paul
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, >Le 16/08/2016 à 19:02, Baptiste Jammet a écrit : >> Pourquoi ne pas garder les noms français expliqués au début du >> paragraphe ? Suggestion jointe. Correctif intégré. Merci d’avance pour vos dernières relectures. Amicalement. -- Jean-Paul
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, le Thu, 07 Jan 2016 08:11:04 -0500, Marc Delislea écrit : >Suggestions. le Fri, 8 Jan 2016 17:42:42 +0100, Baptiste Jammet a écrit : >Deux remarques : > >- 70 >+ 7.0 >et >- 80 >+ 8.0 Merci à vous deux. Suggestions appliquées. Voici le nouveau diff par rapport au fichier original. Dernière chance de commentaires. Amicalement. -- Jean-Paul --- index_1.128.wml 2016-01-06 13:27:59.8 +0100 +++ index.wml 2016-01-09 06:05:15.742890723 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ #use wml::debian::cdimage title="Foire Aux Questions concernant les CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.128" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" +#use wml::debian::translation-check translation="1.130" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # translatiors: # Willy Picard, 2002-2004. # Thomas Huriaux, 2004-2006. # Frédéric Bothamy, 2007. # David Kremer, 2008. # Guillaume Delacour, 2009. # David Prévot, 2010-2012, 2014. # Guillonneau Jean-Paul, 2015 @@ -213,32 +213,32 @@ fois du temps et de la bande passante. # Que sont les CD et DVD de mise à jour (update) Les CD et DVD de mise à jour (update en anglais) sont des CD et DVD contenant tous les paquets ayant été modifiés entre -la publication initiale, au numéro de révision 0 (par -exemple 5.0.0, 6.0.0, -etc.) et une mise jour ultérieure de la distribution stable. +une version de publication majeure (par exemple 7.0, +8.0, etc.) et une mise jour ultérieure de cette distribution +stable. -Si vous avez par exemple l'ensemble des CD ou DVD debian-6.0.0, vous pouvez -utiliser les CD ou DVD debian-update-6.0.1 pour transformer -cet ensemble debian-6.0.0 en ensemble debian-6.0.1. +Si vous avez par exemple l'ensemble complet des CD ou DVD debian-8.0.0, +vous pouvez utiliser les CD ou DVD debian-update-8.2.0 pour transformer +cet ensemble debian-8.0.0 en un ensemble debian-8.2.0. -Ce type de CD et DVD est destiné aux distributeurs qui ont pressé un grand nombre -de CD ou DVD au numéro de révision 0 (ce qui revient moins cher que de les graver un par un). +Ce type de CD et DVD est destiné aux distributeurs qui ont pressé un grand +nombre de CD ou DVD (ce qui revient moins cher que de les graver un par un). Si vous avez acheté Debian chez un tel distributeur de CD ou DVD, il est possible que vous receviez une version légèrement plus vieille, ainsi que des CD ou DVD de mise à jour pour la dernière version. Cela est une manière de distribuer Debian sur CD ou DVD tout à fait acceptable. Bien sûr, ce type de CD ou DVD peut également être utile pour l'utilisateur final; plutôt que de recréer l'ensemble complet des @@ -1165,21 +1165,21 @@ git clone https://alioth.debian.org/anonscm/git/debian-cd/debian-cd.git Si vous utilisez les scripts, veuillez consulter l'https://lists.debian.org/debian-cd/;>archive de la liste de discussion debian-cd -pour des solutions à des problèmes qui vont forcément surgir. +pour des solutions à des questions qui vont forcément surgir. :-) # Comment puis-je mettre en place un miroir pour les images de CD, DVD ou BD Debian? Les étapes nécessaires à la mise en place de votre miroir d'images debian-cd et à sa mise à jour sont
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, le Wed, 21 Oct 2015 16:53:31 -0400, Marc Delislea écrit : >Suggestion. Merci, intégrée. Amicalement. -- Jean-Paul
Re: [LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Merci, intégrée. Amicalement. Proposition. Cordialement, Philippe 1.126_1.128.index.wml-ph.diff.diff Description: inode/empty
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, LCFC. Amicalement. -- Jean-Paul -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150623083638.3298e329@thalassa
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
Bonjour, Merci d’avance pour vos dernières relectures. Amicalement. -- Jean-Paul -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150615154023.40c65dfa@thalassa
Re: [LCFC] wml://{CD/faq/index.wml,MailingLists/desc/devel/debian-mobile}
Le 19 décembre 2011 17:23, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Par avance merci pour vos dernières remarques. Des détails. Pour index, je n'ai relu que le diff mais ai porté les corrections sur la version complète. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane --- debian-mobile 2011-12-20 00:10:19.0 +0100 +++ modif.debian-mobile 2011-12-20 00:11:47.0 +0100 @@ -2,4 +2,4 @@ Les systèmes portables ont une interface utilisateur différente du couple « clavier souris » habituel, peuvent être alimentés par batterie, sont souvent -à une petite échelle ou ne permettent qu'un affichage limité sur l'écran. +de petite taille ou ne permettent qu'un affichage limité sur l'écran. --- index.wml 2011-12-20 00:08:21.0 +0100 +++ modif.index.wml 2011-12-20 00:09:16.0 +0100 @@ -812,22 +812,22 @@ p Plusieurs images de CD et CD autonomes (qlive/q) Debian sont créées avec la technologie iisohybrid/i, ce qui signifie -qu'elle peuvent être utilisées de deux façons différentes : +qu'elles peuvent être utilisées de deux façons différentes : /p ul li -elle peuvent être gravées sur des CD ou DVD et +elles peuvent être gravées sur des CD ou DVD et utilisées comme CD ou DVD amorçables normaux ; /li li -elle peuvent être écrites sur des clefs USB, amorçables +elles peuvent être écrites sur des clefs USB, amorçables directement depuis le BIOS de la plupart des PC. /li /ul p -La façon le plus pratique de copier une image sur une clef USB +La façon la plus pratique de copier une image sur une clef USB est d'utiliser la commande qdd/q sur une machine Linux : /p
Re: [LCFC] wml://CD/faq/index.wml
2011/3/18 David Prévot da...@tilapin.org: Merci d'avance pour vos dernières remarques, fichier inchangé depuis le RFR 4d7c2dbb.5030...@tilapin.org. À la ligne 344 du fichier complet, je propose de remplacer : Il n'est pas nécessaire d'installer quoique ce soit sur le disque dur. par : Rien n'a besoin d'être installé sur le disque dur. Je n'ai relu que le diff. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/AANLkTi=xq4x5dcm_tjxmd8vhnkubo-+keso0o3ikr...@mail.gmail.com
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 12/03/2011 22:36, David Prévot a écrit : Salut, Une petite mise à jour de la FAQ des CD a été réalisée, Merci d'avance pour vos dernières remarques, fichier inchangé depuis le RFR 4d7c2dbb.5030...@tilapin.org. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNguRiAAoJELgqIXr9/gny5H8P/Ar/GRgkC3UBxw5j3gOmkjl1 lCp2KmMYqaeY96wh6zq1GnR+5EmToLGD5OAL+FWfqHkeGN3yQ2Ztq/+OfWyCF19A h8pSO7b/FJFCCmwriCRhP7b83m5ffKh3EIbwWOIDybu/ON1oIq79nu22L+eqX21y WKXPOG60olpZOnbOvqVKtoN08c7b2toJvZO6E17GF7qE3LveSyCPwkVFF26H0ufa AngWpq4HcLNJORrIr/Oi98LTCXfiz4S5z5O1bCalzeQMQf5/XWvhAV70uNpWUY4n wKdC0n4MnLM+r575EEv37mrksz1MDyJ5NdhdbM92fkerSyMF0ccT5umkD7doKPL9 r0rqYydQnI4xdfSOWBoDQHcX7E+sSBN3IOmdcudfFd9wihUOKZwSO/aKPtJ3YDwB uyBDhnJvJ1vYOhbU7HaptW+qlOyB07wbd7zlKifoqy7W/mfINMj0ph14ZzNSONM0 TH2anNiBhTZpPplPD3RTQ7l8O/q1kNtibJ9BEZ4mvBJZFaNgPmwwyCSTpqgv3bC4 GqM85GrnfDm07Ybzmty9DJ9MlGxpEI6u1zY8OWamO3GWs9WAti7Su8XUu39Be9to hLG5BbqbfCUwHt23XGbxTzM51PRwFVnwYm6dCDFxdVi+cTNrZNpfOx/8oikWJDjj rnWCeqnk4tK6hbsINxU4 =5H0o -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d82e465@tilapin.org
[LCFC] wml://CD/faq/index.wml
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2007-02-22 00:08] : Bonjour, Voici une petite mise à jour pour la FAQ du répertoire CD/. Dernière chance pour les relectures (le fichier est dans le RFR). Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://i18n.debian.net/debian-l10n/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]