[RFR] md://publicity/bits/2020/debian-local-groups-debconf20.md
Bonjour, Une annonce sur le choix du thème graphique pour Debian 11 Bullseye va paraître. En voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Le texte original est ici : https://salsa.debian.org/publicity-team/bits/-/blob/master/content/2020/homeworld-theme-debian-11.md Amicalement, jipege Title: « Homeworld » : le prochain thème par défaut pour Debian 11 Slug: homeworld-will-be-the-default-theme-for-debian-11 Date: 2020-11-12 00:00 Author: Jonathan Carter Artist: Juliette Taka Tags: bullseye, artwork Lang: fr Translator: Jean-Pierre Giraud Status: draft Le thème ["Homeworld"][homeworld-link] de Juliette Taka a été choisi comme thème par défaut de Debian 11 « Bullseye ». Juliette dit qu'elle s'est inspirée pour ce thème du mouvement Bauhaus, un courant artistique né en Allemagne au 20ᵉ siècle. [][homeworld-link] [][homeworld-link] [homeworld-link]: https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Homeworld Après [l'appel à propositions pour le thème de Bullseye](https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2020/08/msg2.html) lancé par l'équipe Debian Desktop, un total de [dix-huit offres](https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork/Bullseye) ont été soumises. Le vote pour le thème a été ouvert au public et 5613 réponses classant les différentes propositions ont été reçues et c'est « Homeworld » qui a été classé premier. C'est la troisième fois que la soumission de Juliette remporte le concours. Juliette est également l'auteure du thème [lines](https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Lines) utilisé pour Debian 8 et du thème [softWaves theme](https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/softWaves) choisi pour Debian 9. Nous aimerions remercier tous les graphistes qui ont participé et proposé leur excellent travail sous la forme de fonds d'écran et de thème graphique pour Debian 11. Félicitations, Juliette, et merci beaucoup pour ta contribution à Debian !
Re: [RFR] md://publicity/bits/2020/debian-local-groups-debconf20.md
Bonjour, suggestions indépendantes de bubu. Amicalement. -- Jean-Paul --- debian-local-groups-debconf20-fr.md 2020-09-19 11:19:23.746553576 +0200 +++ - 2020-09-19 12:08:11.705021813 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ Status: draft Il existe un certain nombre de grands groupes locaux de Debian qui fonctionnent -bien (Debian France, Debian Brésil et Debian Taïwan, pour en citer +très bien (Debian France, Debian Brésil et Debian Taïwan, pour en citer quelques-uns), mais que pouvons-nous faire pour assister de nouveaux groupes locaux ou pour contribuer à susciter l'intérêt dans d'autres régions du monde ? @@ -26,7 +26,7 @@ ## Situation de pandémie Durant une pandémie, il peut paraître étrange de discuter de réunions non connectées, -mais en fait c'est le bon moment pour faire des projets pour l'avenir. En même temps, +mais en fait c'est le bon moment pour faire des projets d'avenir. En même temps, la situation actuelle rend encore plus important de favoriser des interactions locales. @@ -35,20 +35,20 @@ Debian peut paraître intimidante de l'extérieur. Entretenir déjà des relations avec Debian â en particulier avec des personnes directement impliquées dans le projet â semble être le chemin que suivent la plupart des contributeurs. Mais -si quelqu'un ne bénéficie pas de ce type de contact ce n'est pas aussi +si quelqu'un ne bénéficie pas de ce type de contact, ce n'est pas aussi facile ; des groupes locaux peuvent faciliter les choses en améliorant la mise en réseau. Les groupes locaux sont extrêmement importants pour le succès de Debian dans la mesure où, souvent, ils aident aux traductions, améliorent notre diversité, -apportent leur soutien, en mettant sur pied des chasses aux bogues, formant les -équipes locales des DebConf ainsi que des miniDebConf en trouvant des parrains +apportent leur soutien, mettent sur pied des chasses aux bogues locales, forment les +équipes locales des DebConf ainsi que celles des miniDebConf en trouvant des parrains pour le projet et bien plus encore. L'existence de groupes locaux pourrait aussi faciliter l'accès aux articles promotionnels tels que les autocollants et les tasses, parce que les gens n'ont -pas toujours le temps pour dénicher des fournisseurs afin d'obtenir les objets -réellement disponibles. L'activité des groupes locaux pourrait faciliter cela +pas toujours le temps pour dénicher des fournisseurs pour leur fabrication. +Le travail de groupes locaux pourrait faciliter cela en organisant la logistique associée. ## Comment s'occuper des groupes locaux et comment les définir @@ -59,22 +59,22 @@ plan, des blogs ou des règles strictes sur ce qui constitue un groupe local. Dans le cas de Debian, il n'existe pas d'ensemble de « règles » prédéfinies, même en ce qui concerne le nom des groupes. Cela convient parfaitement, car -nous partons principe que certains groupes locaux peuvent être très petits ou +nous partons du principe que certains groupes locaux peuvent être très petits ou temporaires (créés à un certain moment quand des activités sont programmées, ils retournent ensuite au silence). Néanmoins, la manière dont les groupes sont appelés et comment ils sont listés sur la page du wiki définissent ce que -l'on peut en attendre en fonction des types d'activités qu'ils comprennent. +l'on peut en attendre en fonction des types d'activités qu'ils impliquent. Pour cette raison, nous encourageons tous les groupes locaux de Debian à vérifier les données qui les concernent dans le [Debian wiki](https://wiki.debian.org/LocalGroups), à les maintenir à jour -(par exemple en ajoutant une ligne « Ãtat : actif â 2020), et nous appelons +(par exemple en ajoutant une ligne « Ãtat : actif â 2020 »), et nous appelons les groupes informels de contributeurs à Debian qui se réunissent d'une manière ou d'une autre à créer, eux aussi, une nouvelle entrée sur la page du wiki. ## Quelle assistance de Debian pour les groupes locaux ? -Ãtablir une base de données centralisée des groupes est une bonne choses (si +Ãtablir une base de données centralisée des groupes est une bonne chose (si elle est à jour), mais ce n'est pas suffisant. Nous allons explorer d'autres voies pour faciliter leur création et augmenter leur visibilité, par exemple en organisant la logistique pour imprimer et diffuser les articles promotionnels @@ -86,11 +86,11 @@ régulières sont organisées toutes les deux ou trois semaines ; les personnes intéressées sont invitées à consulter d'autres communications de DebConf20 sur le sujet -([présentation de Debian Brésil](https://debconf20.debconf.org/talks/105-introducing-debian-brasil/) ; -[académie Debian : une autre manière pour partager les connaissances sur Debian](https://debconf20.debconf.org/talks/30-debian-academy-another-way-to-share-knowledge-about-debian/), -[une expérience de création de
Re: [RFR] md://publicity/bits/2020/debian-local-groups-debconf20.md
Bonjour, Le 19/09/2020 à 10:56, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. > Amicalement, > jipege suggestions, amicalement, bubu --- debian-local-groups-debconf20-fr.md 2020-09-19 11:29:21.960791934 +0200 +++ debian-local-groups-debconf20-fr.relu.md 2020-09-19 11:50:02.468347496 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ Status: draft Il existe un certain nombre de grands groupes locaux de Debian qui fonctionnent -bien (Debian France, Debian Brésil et Debian Taïwan, pour en citer +bien (Debian France, Debian Brésil et Debian Taïwan, pour n'en citer que quelques-uns), mais que pouvons-nous faire pour assister de nouveaux groupes locaux ou pour contribuer à susciter l'intérêt dans d'autres régions du monde ? @@ -35,14 +35,14 @@ Debian peut paraître intimidante de l'extérieur. Entretenir déjà des relations avec Debian – en particulier avec des personnes directement impliquées dans le projet – semble être le chemin que suivent la plupart des contributeurs. Mais -si quelqu'un ne bénéficie pas de ce type de contact ce n'est pas aussi +si quelqu'un ne bénéficie pas de ce type de contact, ce n'est pas aussi facile ; des groupes locaux peuvent faciliter les choses en améliorant la mise en réseau. Les groupes locaux sont extrêmement importants pour le succès de Debian dans la mesure où, souvent, ils aident aux traductions, améliorent notre diversité, -apportent leur soutien, en mettant sur pied des chasses aux bogues, formant les -équipes locales des DebConf ainsi que des miniDebConf en trouvant des parrains +apportent leur soutien en mettant sur pied des chasses aux bogues, en formant les +équipes locales des DebConf ainsi que des miniDebConf, en trouvant des parrains pour le projet et bien plus encore. L'existence de groupes locaux pourrait aussi faciliter l'accès aux articles @@ -55,11 +55,11 @@ Debian rassemble les informations sur les groupes locaux sur la [page dédiée du wiki](https://wiki.debian.org/LocalGroups) (et ses sous-pages). -D'autres organisations ont aussi leur propre schéma, parfois même affichant un +D'autres organisations ont aussi leur propre schéma, parfois même en affichant un plan, des blogs ou des règles strictes sur ce qui constitue un groupe local. Dans le cas de Debian, il n'existe pas d'ensemble de « règles » prédéfinies, même en ce qui concerne le nom des groupes. Cela convient parfaitement, car -nous partons principe que certains groupes locaux peuvent être très petits ou +nous partons du principe que certains groupes locaux peuvent être très petits ou temporaires (créés à un certain moment quand des activités sont programmées, ils retournent ensuite au silence). Néanmoins, la manière dont les groupes sont appelés et comment ils sont listés sur la page du wiki définissent ce que @@ -68,13 +68,13 @@ Pour cette raison, nous encourageons tous les groupes locaux de Debian à vérifier les données qui les concernent dans le [Debian wiki](https://wiki.debian.org/LocalGroups), à les maintenir à jour -(par exemple en ajoutant une ligne « État : actif – 2020), et nous appelons +(par exemple en ajoutant une ligne « État : actif – 2020 »), et nous appelons les groupes informels de contributeurs à Debian qui se réunissent d'une manière ou d'une autre à créer, eux aussi, une nouvelle entrée sur la page du wiki. ## Quelle assistance de Debian pour les groupes locaux ? -Établir une base de données centralisée des groupes est une bonne choses (si +Établir une base de données centralisée des groupes est une bonne chose (si elle est à jour), mais ce n'est pas suffisant. Nous allons explorer d'autres voies pour faciliter leur création et augmenter leur visibilité, par exemple en organisant la logistique pour imprimer et diffuser les articles promotionnels @@ -93,4 +93,4 @@ (comprenant d'autres matériels comme les cubes et les autocollants), à visiter la [section événements du site de Debian](https://www.debian.org/events/) et la page du wiki [Debian Locations](https://wiki.debian.org/DebianLocations) -et enfin participer au canal IRC #debian-localgroups sur OFTC. +et enfin à participer au canal IRC #debian-localgroups sur OFTC.
[RFR] md://publicity/bits/2020/debian-local-groups-debconf20.md
Bonjour, Le 18/09/2020 à 19:17, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Un article sur les groupes locaux de Debian vient de paraître dans "Bits > from Debian". Je vous en transmettrai bientôt une proposition de traduction. Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege Title: Les groupes locaux de Debian à la DebConf20 et au-delà Slug: debian-local-groups-debconf20 Date: 2020-09-16 19:15 Author: Francisco M. Neto and Laura Arjona Reina Translator: Jean-Pierre Giraud Lang: fr Tags: Status: draft Il existe un certain nombre de grands groupes locaux de Debian qui fonctionnent bien (Debian France, Debian Brésil et Debian Taïwan, pour en citer quelques-uns), mais que pouvons-nous faire pour assister de nouveaux groupes locaux ou pour contribuer à susciter l'intérêt dans d'autres régions du monde ? Une session sur les [équipes locales de Debian ](https://debconf20.debconf.org/talks/50-local-teams/) s'est tenue pendant Debconf20 et a provoqué des échanges plutôt constructifs pendant la diffusion en direct (l'enregistrement est disponible à l'adresse [https://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2020/DebConf20/](https://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2020/DebConf20/)), sur [la session Etherpad](https://pad.online.debconf.org/p/50-local-teams) et sur le canal IRC #debian-localgroups. Cet article est une tentative pour résumer les éléments essentiels qui ressortent de cette discussion, ainsi que les projets d'actions futures pour soutenir les groupes locaux Debian nouveaux ou déjà créés et l'éventualité de monter une équipe d'assistance aux groupes locaux. ## Situation de pandémie Durant une pandémie, il peut paraître étrange de discuter de réunions non connectées, mais en fait c'est le bon moment pour faire des projets pour l'avenir. En même temps, la situation actuelle rend encore plus important de favoriser des interactions locales. ## Des arguments en faveur de groupes locaux Debian peut paraître intimidante de l'extérieur. Entretenir déjà des relations avec Debian – en particulier avec des personnes directement impliquées dans le projet – semble être le chemin que suivent la plupart des contributeurs. Mais si quelqu'un ne bénéficie pas de ce type de contact ce n'est pas aussi facile ; des groupes locaux peuvent faciliter les choses en améliorant la mise en réseau. Les groupes locaux sont extrêmement importants pour le succès de Debian dans la mesure où, souvent, ils aident aux traductions, améliorent notre diversité, apportent leur soutien, en mettant sur pied des chasses aux bogues, formant les équipes locales des DebConf ainsi que des miniDebConf en trouvant des parrains pour le projet et bien plus encore. L'existence de groupes locaux pourrait aussi faciliter l'accès aux articles promotionnels tels que les autocollants et les tasses, parce que les gens n'ont pas toujours le temps pour dénicher des fournisseurs afin d'obtenir les objets réellement disponibles. L'activité des groupes locaux pourrait faciliter cela en organisant la logistique associée. ## Comment s'occuper des groupes locaux et comment les définir Debian rassemble les informations sur les groupes locaux sur la [page dédiée du wiki](https://wiki.debian.org/LocalGroups) (et ses sous-pages). D'autres organisations ont aussi leur propre schéma, parfois même affichant un plan, des blogs ou des règles strictes sur ce qui constitue un groupe local. Dans le cas de Debian, il n'existe pas d'ensemble de « règles » prédéfinies, même en ce qui concerne le nom des groupes. Cela convient parfaitement, car nous partons principe que certains groupes locaux peuvent être très petits ou temporaires (créés à un certain moment quand des activités sont programmées, ils retournent ensuite au silence). Néanmoins, la manière dont les groupes sont appelés et comment ils sont listés sur la page du wiki définissent ce que l'on peut en attendre en fonction des types d'activités qu'ils comprennent. Pour cette raison, nous encourageons tous les groupes locaux de Debian à vérifier les données qui les concernent dans le [Debian wiki](https://wiki.debian.org/LocalGroups), à les maintenir à jour (par exemple en ajoutant une ligne « État : actif – 2020), et nous appelons les groupes informels de contributeurs à Debian qui se réunissent d'une manière ou d'une autre à créer, eux aussi, une nouvelle entrée sur la page du wiki. ## Quelle assistance de Debian pour les groupes locaux ? Établir une base de données centralisée des groupes est une bonne choses (si elle est à jour), mais ce n'est pas suffisant. Nous allons explorer d'autres voies pour faciliter leur création et augmenter leur visibilité, par exemple en organisant la logistique pour imprimer et diffuser les articles promotionnels et faciliter le financement des événements liés à Debian. ## Poursuivre nos efforts Les efforts consacrés aux groupes locaux vont se poursuivre. Des réunions régulières sont organisées toutes les deux