Re: [RFR] po4a://manpages-fr/epoll/po/fr.po

2021-10-20 Par sujet bubu

Bonjour,

suggestions,

amicalement,

bubu

Le 19/10/2021 à 17:24, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
construite pour debian-unstable.
  
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- epoll.7.po	2021-10-19 17:16:54.0 +0200
+++ epoll.7.relu.po	2021-10-20 12:02:22.102844758 +0200
@@ -146,8 +146,8 @@
 "descriptors."
 msgstr ""
 "La liste I : l’ensemble des descripteurs de fichier prêts (ready) "
-"pour des E/S. Cette liste est un sous-ensemble de (plus précisément un "
-"ensemble de références de) descripteurs de fichier de la liste I.  "
+"pour des E/S. Cette liste est un sous-ensemble (plus précisément, un "
+"ensemble de références) de descripteurs de fichier de la liste I.  "
 "La liste I est alimentée dynamiquement par le noyau selon le résultat "
 "des activités d’E/S de ces descripteurs de fichier."
 
@@ -413,7 +413,7 @@
 "processes) is awoken from B(2).  This provides a useful "
 "optimization for avoiding \"thundering herd\" wake-ups in some scenarios."
 msgstr ""
-"Si plusieurs threads (ou processus si les processus enfant ont hérité du "
+"Si plusieurs threads (ou processus, si les processus enfants ont hérité du "
 "descripteur de fichier d’B à travers B(2)) sont bloqués dans "
 "B(2) en attente du même descripteur de fichier d’B et "
 "qu’un descripteur de fichier dans la liste I, qui est marqué pour "
@@ -544,7 +544,7 @@
 "B(2). Une application d’automate fini piloté par les évènements "
 "devrait, après réception d'B, enregistrer l'état en cours, afin que "
 "lors de l’appel suivant à I, elle continue avec le B(2) "
-"ou le B(2) où elle s'est arrêtée."
+"ou le B(2) là où elle s'était arrêtée."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -685,7 +685,7 @@
 msgstr ""
 "Lorsqu'on utilise une détection de changement d'états, pour des raisons de "
 "performances, il est possible d'ajouter le descripteur de fichier dans "
-"l'interface d’B (B) après en spécifiant (B|"
+"l'interface d’B (B) après avoir spécifié (B|"
 "B). Cela évite de basculer sans cesse entre B et "
 "B lors des appels B(2) avec B."
 
@@ -904,7 +904,7 @@
 "d'autres descripteurs de fichier, se référant à la même description de "
 "fichier sous-jacente, restent ouverts. Pour empêcher cela, le descripteur de "
 "fichier doit être explicitement supprimé de la liste (en utilisant "
-"B(2) B) avant qu’il soit dupliqué. Autrement, "
+"B(2) B) avant qu’il ne soit dupliqué. Autrement, "
 "l’application doit assurer que tous les descripteurs soient fermés (ce qui "
 "peut être difficile si les descripteurs ont été dupliqués en dehors du cadre "
 "par des fonctions de bibliothèque qui utilisent B(2) ou B(2))"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 "quantité de données et que B(2) en renvoie moins, vous pouvez être sûr "
 "d'avoir consommé tout le tampon d'entrée pour le descripteur. La même chose "
 "est vraie pour l'appel système B(2) (évitez cette dernière technique "
-"si vous ne pouvez garantir que le descripteur de fichier surveillé "
+"si vous ne pouvez pas garantir que le descripteur de fichier surveillé "
 "corresponde toujours à un fichier de type flux)."
 
 #. type: SS
@@ -1172,7 +1172,7 @@
 "details."
 msgstr ""
 "L’ensemble des descripteurs de fichier qui sont supervisés par un "
-"descripteur de fichier d’B peuvent être visualisé à l’aide de "
+"descripteur de fichier d’B peut être visualisé à l’aide de "
 "l’entrée pour le descripteur de fichier d’B dans le répertoire I du processus. Consultez B(5) pour plus de détails."
 
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 "Do I need to continuously read/write a file descriptor until B when "
 "using the B flag (edge-triggered behavior) ?"
 msgstr ""
-"Dois-je lire/écrire sans cesse un descripteur jusqu'à obtenir B si "
+"Dois-je lire ou écrire sans cesse un descripteur jusqu'à obtenir B si "
 "l'attribut B est utilisé (comportement edge-triggered)\\ ?"
 
 #. type: TP


Re: [RFR] po4a://manpages-fr/epoll/po/fr.po

2021-10-20 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 10/19/21 11:24 PM, JP Guillonneau wrote:
> voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
> construite pour debian-unstable.

quelques suggestions.

J'hésite pour le remplacement de « détection d'état » et « changement
d'état » par « détection par changement d'état » qui serait plus clair
mais plus long que « edge-triggered ».

Bien cordialement,
Grégoire
--- epoll.7.po	2021-10-19 23:16:54.0 +0800
+++ gscano.epoll.7.po	2021-10-20 15:42:07.624055282 +0800
@@ -158,7 +158,7 @@
 "The following system calls are provided to create and manage an B "
 "instance:"
 msgstr ""
-"Les appel système suivants sont fournis pour créer et gérer une instance "
+"Les appels système suivants sont fournis pour créer et gérer une instance "
 "d’B :"
 
 #. type: Plain text
@@ -170,8 +170,8 @@
 "B(2)  extends the functionality of B(2).)"
 msgstr ""
 "B(2) crée une instance d’B et renvoie un descripteur de "
-"fichier référençant cette instance (la dernière version "
-"d'B(2) étend les fonctionnalités d'B(2))."
+"fichier référençant cette instance. La version plus récente "
+"d'B(2) étend les fonctionnalités d'B(2)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -310,11 +310,11 @@
 "B<5> might block indefinitely."
 msgstr ""
 "Si le descripteur I a été ajouté à l'ensemble B en utilisant "
-"l'attribut B (edge-triggered), l'appel B(2), réalisé à "
+"l'attribut B (détection d'état), l'appel B(2), réalisé à "
 "l'étape B<5>, va probablement bloquer bien qu'il y ait des données toujours "
 "présentes dans le tampon d'entrée du fichier tandis que le pair distant "
 "attendra une réponse basée sur les données qu'il a déjà envoyées. La raison "
-"en est que le mécanisme de distribution d'événements Edge Triggered délivre "
+"en est que le mécanisme de distribution d'événements détectés par état délivre "
 "les événements seulement lorsque des événements surviennent dans le "
 "descripteur de fichier supervisé. Ainsi, à l'étape B<5>, l'appelant peut "
 "attendre des données qui sont déjà présentes dans le tampon d'entrée. Dans "
@@ -380,7 +380,7 @@
 "En revanche, lorsqu'il est utilisé avec l'interface en détection de niveau "
 "(par défaut si B n'est pas spécifié), B est une alternative "
 "plus rapide à B(2) et peut être employé à chaque fois que ce dernier "
-"est utilisé, car il utilise la même sémantique. "
+"est utilisé, car il utilise la même sémantique."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -393,7 +393,7 @@
 "the B flag is specified, it is the caller's responsibility to "
 "rearm the file descriptor using B(2)  with B."
 msgstr ""
-"Puisque même dans un B de type Edge Triggered, plusieurs événements "
+"Puisque même dans un B de type détection d'état, plusieurs événements "
 "peuvent être générés à la réception de nombreux blocs de données, l'appelant "
 "peut, en spécifiant l'attribut B, faire désactiver par "
 "B le descripteur de fichier associé après la réception d'un événement "
@@ -417,7 +417,7 @@
 "descripteur de fichier d’B à travers B(2)) sont bloqués dans "
 "B(2) en attente du même descripteur de fichier d’B et "
 "qu’un descripteur de fichier dans la liste I, qui est marqué pour "
-"une notification edge-triggered (B), devienne prêt, seul un des "
+"une notification par détection d'état (B), devienne prêt, seul un des "
 "threads (ou processus) est réveillé de B(2). Cela fournit une "
 "optimisation utile pour éviter la bousculade de réveils (thundering herd) "
 "dans certain scénarios."
@@ -462,7 +462,7 @@
 "l’événement est mis en file d’attente, à l’aide de l’appel B(2) "
 "qui renvoie l’événement jusqu’à l’appel B(2) suivant. Si "
 "l’événement doit garder le système actif au delà de ce moment, alors un "
-"I séparé devrait être pris avant le second appel B(2)."
+"I séparé devrait être pris avant le second appel à B(2)."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -601,7 +601,7 @@
 "ev.events = EPOLLIN;\n"
 "ev.data.fd = listen_sock;\n"
 "if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, listen_sock, ) == -1) {\n"
-"perror(\"epoll_ctl: listen_sock\");\n"
+"perror(\"epoll_ctl : listen_sock\");\n"
 "exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "}\n"
 
@@ -642,7 +642,7 @@
 "ev.data.fd = conn_sock;\n"
 "if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, conn_sock,\n"
 ") == -1) {\n"
-"perror(\"epoll_ctl: conn_sock\");\n"
+"perror(\"epoll_ctl : conn_sock\");\n"
 "exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "}\n"
 "} else {\n"
@@ -664,7 +664,7 @@
 "ev.data.fd = conn_sock;\n"
 "if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, conn_sock,\n"
 ") == -1) {\n"
-"perror(\"epoll_ctl: conn_sock\");\n"
+"perror(\"epoll_ctl : conn_sock\");\n"
 "exit(EXIT_FAILURE);\n"
 " 

[RFR] po4a://manpages-fr/epoll/po/fr.po

2021-10-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
construite pour debian-unstable.
 
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


epoll.xz
Description: application/xz