[RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 23/04/2015 : Oui, le fichier a changé ! Voici le fichier de ton RFR3 mis à jour. Il a maintenant deux chaînes non traduites. Les voici traduites. Merci de vos relectures. Baptiste # translation of whats-new.po to French # Translation of Debian release notes to French # Copyright (C) 2004-2009, 2011-2013 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the same license as the Debian release notes. # # Translators: # Denis Barbier, 2004. # Frédéric Bothamy frederic.both...@free.fr, 2004-2007. # Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr, 2008-2009. # Christian Perrier bubu...@debian.org, 2009, 2013. # David Prévot da...@tilapin.org, 2011-2013. # Baptiste Jammet bapti...@mailoo.org, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: whats-new\n POT-Creation-Date: 2015-04-23 10:21+0200\n PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:09+0100\n Last-Translator: Baptiste Jammet bapti...@mailoo.org\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n Language: fr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: Poedit 1.5.4\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n #. type: Attribute 'lang' of: chapter #: en/whats-new.dbk:8 msgid en msgstr fr #. type: Content of: chaptertitle #: en/whats-new.dbk:9 msgid What's new in debian; release; msgstr Nouveautés de debian; release; #. type: Content of: chapterpara #: en/whats-new.dbk:11 msgid The ulink url=\url-wiki-newinjessie;\Wiki/ulink has more information about this topic. msgstr Le ulink url=\url-wiki-newinjessie;\wiki/ulink contient plus de renseignements à ce sujet. #. type: Content of: chaptersectiontitle #: en/whats-new.dbk:23 msgid Supported architectures msgstr Architectures prises en charge #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:25 msgid Debian 8 introduces two new architectures: msgstr Debian 8 introduit deux nouvelles architectures : #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:30 msgid arm64, 64-bit port for ARM machines. msgstr arm64, portage 64 bits pour les machines ARM. #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:35 msgid ppc64el, 64-bit little-endian port for POWER machines. msgstr ppc64el, portage 64 bits petit-boutiste pour les machines PowerPC. #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:41 msgid The following are the officially supported architectures for debian; release;: msgstr En conséquence, voici ci-dessous la liste des architectures officiellement prises en charge par debian; release; : #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:47 msgid 32-bit PC ('i386') and 64-bit PC ('amd64') msgstr PC 64 bits (« amd64 ») et PC 32 bits (« i386 ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:52 msgid 64-bit ARM ('arm64') msgstr ARM 64 bits (« arm64 ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:57 msgid ARM EABI ('armel') msgstr ARM EABI (« armel ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:62 msgid ARMv7 (EABI hard-float ABI, 'armhf') msgstr ARMv7 (ARM avec unité de calcul flottant, « armhf ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:67 msgid MIPS ('mips' (big-endian) and 'mipsel' (little-endian)) msgstr MIPS (« mips » (gros-boutiste â emphasisbig endian/emphasis en anglais) et « mipsel » (petit-boutiste â emphasislittle endian/emphasis en anglais)) #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:72 msgid PowerPC ('powerpc') msgstr PowerPC (« powerpc ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:77 msgid 64-bit little-endian PowerPC ('ppc64el') msgstr PowerPC 64 bits petit-boutiste (« ppc64el ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:82 msgid IBM System z ('s390x') msgstr System z (« s390x ») #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:88 msgid Three architectures which were part of Debian oldrelease; are not released with releasename;. msgstr Trois architectures faisaient partie de Debian oldrelease; mais ne sont pas publiées avec releasename;. #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:94 msgid As announced when Debian oldrelease; was released, the 32-bit systemitem role=\arch\s390/systemitem port is discontinued and replaced with systemitem role=\arch\s390x/systemitem. msgstr Comme annoncé lors de la publication de oldreleasename;, le portage systemitem role=\arch\s390/systemitem 32 bits est interrompu et remplacé par systemitem role=\arch\s390x/systemitem. #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:101 msgid In
Re: [RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, relecture du diff. Amicalement. -- Jean-Paul --- 0003.whats-new.po 2015-04-24 07:00:03.581575626 +0200 +++ - 2015-04-24 07:03:50.428279039 +0200 @@ -1064,12 +1064,12 @@ url=\https://wiki.debian.org/DebianGis\;Debian GIS homepage/ulink for more information. msgstr -Pendant le cycle de développement de Jessie, beaucoup de changement de +Pendant le cycle de développement de Jessie, beaucoup de changements de UbuntuGIS furent incorporés dans Debian GIS. La collaboration avec les projets UbuntuGIS et OSGeo-Live s'est améliorée et a amené de nouveaux paquets et de nouveaux contributeurs. Veuillez consulter les ulink url= \http://blends.debian.org/gis/tasks\;pages des tâches Debian GIS/ -ulinkpour apprécier l'étendue des logiciels de systèmes d'information +ulink pour apprécier l'étendue des logiciels de systèmes d'information géographique dans Debian, et la ulink url=\https://wiki.debian.org/; DebianGis\page de Debian GIS/ulink pour de plus amples informations.
Re: [RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Salut, Le 01/01/2015 14:51, Baptiste Jammet a écrit : #. type: Content of: chaptersectionsectionpara #: en/whats-new.dbk:488 msgid Next to the older MySQL 5.5, Releasename; ships the new MariaDB 10.0. Percona XtraDB Cluster is not shipped with Releasename;, it will likely get shipped with Nextreleasename;. See the ulink url=\http://wiki.debian.org/; Teams/MySQL\Debian MySQL Team wiki page/ulink for more information. msgstr Après l'ancienne version 5.5 de MySQL, Releasename; fournit la nouvelle Peut-être plutôt « À coté de l'ancienne version 5.5 », voire « À coté de version 5.5 plus ancienne », sinon la tournure de phrase fait penser que MySQL a été remplacé par MariaDB (le « older » de la version anglaise semble inutilement partisan, et fait planer un doute sur la pertinence de la numérotation des versions de projets distincts, mais c’est un autre problème…) version 10.0 de MariaDB. Percona XtraDB Cluster n'est pas fourni avec Releasename;, mais le sera sûrement avec Nextreleasename;. Consultez ulink url=\http://wiki.debian.org/Teams/MySQL\;la page de l'équipe MySQL du wiki Debian/ulink pour plus d'informations. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, et bonne année à tous. Dixit JP Guillonneau, le 01/01/2015 : précipitation pour sa préparation ‽ ...oui Dixit jean-pierre giraud, le 01/01/2015 : il utilise donc les scripts d'init +SysV exitants J'aime bien celle là ! Merci Jean-Paul et Jean-Pierre pour vos promptes relectures. Je cherche encore une bonne traduction pour : Many System cryptography libraries (à mon avis, la majuscule à System est une coquille) Jean-Paul : bibliothèques de cryptographie de System Jean-Pierre : bibliothèques de cryptographie de Système et moi : bibliothèques système de cryptographie D'autres avis ? Baptiste # translation of whats-new.po to French # Translation of Debian release notes to French # Copyright (C) 2004-2009, 2011-2013 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the same license as the Debian release notes. # # Translators: # Denis Barbier, 2004. # Frédéric Bothamy frederic.both...@free.fr, 2004-2007. # Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr, 2008-2009. # Christian Perrier bubu...@debian.org, 2009, 2013. # David Prévot da...@tilapin.org, 2011-2013. # Baptiste Jammet bapti...@mailoo.org, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: whats-new\n POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:41+0100\n PO-Revision-Date: 2014-12-31 19:13+0100\n Last-Translator: Baptiste Jammet bapti...@mailoo.org\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n Language: fr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: Poedit 1.5.4\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n #. type: Attribute 'lang' of: chapter #: en/whats-new.dbk:8 msgid en msgstr fr #. type: Content of: chaptertitle #: en/whats-new.dbk:9 msgid What's new in debian; release; msgstr Nouveautés de debian; release; #. type: Content of: chapterpara #: en/whats-new.dbk:11 msgid The ulink url=\url-wiki-newinjessie;\Wiki/ulink has more information about this topic. msgstr Le ulink url=\url-wiki-newinjessie;\wiki/ulink contient plus de renseignements à ce sujet. #. type: Content of: chaptersectiontitle #: en/whats-new.dbk:23 msgid Supported architectures msgstr Architectures prises en charge #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:25 msgid Debian 8 introduces two new architectures: msgstr Debian 8 introduit deux nouvelles architectures : #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:30 msgid arm64, 64-bit port for ARM machines. msgstr arm64, portage 64 bits pour les machines ARM. #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:35 msgid ppc64el, 64-bit little-endian port for POWER machines. msgstr ppc64el, portage 64 bits petit-boutiste pour les machines PowerPC. #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:41 msgid The following are the officially supported architectures for debian; release;: msgstr En conséquence, voici ci-dessous la liste des architectures officiellement prises en charge par debian; release; : #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:47 msgid 32-bit PC ('i386') and 64-bit PC ('amd64') msgstr PC 64 bits (« amd64 ») et PC 32 bits (« i386 ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:52 msgid 64-bit ARM ('arm64') msgstr ARM 64 bits (« arm64 ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:57 msgid ARM EABI ('armel') msgstr ARM EABI (« armel ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:62 msgid ARMv7 (EABI hard-float ABI, 'armhf') msgstr ARMv7 (ARM avec unité de calcul flottant, « armhf ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:67 msgid MIPS ('mips' (big-endian) and 'mipsel' (little-endian)) msgstr MIPS (« mips » (gros-boutiste â emphasisbig endian/emphasis en anglais) et « mipsel » (petit-boutiste â emphasislittle endian/emphasis en anglais)) #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:72 msgid PowerPC ('powerpc') msgstr PowerPC (« powerpc ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:77 msgid 64-bit little-endian PowerPC ('ppc64el') msgstr PowerPC 64 bits petit-boutiste (« ppc64el ») #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:82 msgid IBM System z ('s390x') msgstr System z (« s390x ») #. type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:88 msgid Three architectures which were part of Debian oldrelease; are not released with releasename;. msgstr Trois architectures faisaient partie de Debian oldrelease; mais ne sont pas publiées avec releasename;. #. type: Content of: chaptersectionitemizedlistlistitempara #: en/whats-new.dbk:94 msgid As announced when Debian oldrelease; was released, the 32-bit systemitem
Re: [RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Le 01/01/2015 19:51, Baptiste Jammet a écrit : Bonjour, et bonne année à tous. Dixit JP Guillonneau, le 01/01/2015 : précipitation pour sa préparation ‽ ...oui Dixit jean-pierre giraud, le 01/01/2015 : il utilise donc les scripts d'init +SysV exitants J'aime bien celle là ! Merci Jean-Paul et Jean-Pierre pour vos promptes relectures. Je cherche encore une bonne traduction pour : Many System cryptography libraries (à mon avis, la majuscule à System est une coquille) Jean-Paul : bibliothèques de cryptographie de System Jean-Pierre : bibliothèques de cryptographie de Système et moi : bibliothèques système de cryptographie D'autres avis ? Baptiste Si tu as raison pour la majuscule (et c'est la seule occurrence avec une majuscule de la page), j'opterai pour ton option. Amicalement jipege -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/54a5c950.3070...@neuf.fr
Re: [RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, le Thu, 1 Jan 2015 19:51:43 +0100, Baptiste Jammet bapti...@mailoo.org a écrit : Je cherche encore une bonne traduction pour : Many System cryptography libraries (à mon avis, la majuscule à System est une coquille) Jean-Paul : bibliothèques de cryptographie de System System pour systemd ? Autre piste, https://wiki.debian.org/NewInJessie : « SSLv3 protocol has been disabled on the library level in jessie, effectively removing support for this legacy protocol. » Amicalement. -- Jean-Paul -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150102070551.4e024401@thalassa