Re: [RFR] po-debconf://ipplan/fr.po

2007-12-10 Par sujet Steve
Le 07-12-2007, à 19:21:59 +0530, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Relecture (attentive) svp. Merci et excellente journée Une relecture... Intégré merci. signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://ipplan/fr.po

2007-12-10 Par sujet Steve
Le 07-12-2007, à 22:57:00 +0400, fck ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Salut, Une relecture; pas d'objections. Ton message n'est pas très clair ; Tu as relu est tout est bon, c'est ça ? Dans le cas contraire, ce qu'on fait en général est de faire un diff entre le fichier d'origine et le sien et de

[ITT] po://quicklist/fr.po

2007-12-10 Par sujet Cyrille Bollu
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Allez, j'ai un peu de temps. (Vive le congé de paternité! :-) Christian Perrier wrote: - Forwarded message from Neil Williams [EMAIL PROTECTED] - Subject: quicklist 0.9.0-1: Please translate PO for the package quicklist Date: Fri, 7 Dec

[LCFC] po://debsums/fr.po 3f11u

2007-12-10 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2007-12-03 14:34] : * Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2007-12-03 12:10] : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Les pages de man du paquet Debian natif debsums sont incomplètement traduit en français. En fait, cette traduc de

Re: [RFR] po://dpkg/scripts/fr.po

2007-12-10 Par sujet Frédéric Bothamy
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2007-12-06 08:54] : Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]): #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 msgid using a gain-root-command while being root msgstr +utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en +tant

[RFR] wml://doc/devel-manuals.wml

2007-12-10 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici une petite mise à jour de doc/devel-manuals.wml concernant le changement de VCS utilisé pour la Charte Debian (de CVS à bazaar). Merci d'avance pour les relectures. Fred Index: french/doc/devel-manuals.wml === RCS