Le 07-12-2007, à 19:21:59 +0530, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Bonjour,
Relecture (attentive) svp.
Merci et excellente journée
Une relecture...
Intégré merci.
signature.asc
Description: Digital signature
Le 07-12-2007, à 22:57:00 +0400, fck ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
Salut,
Une relecture; pas d'objections.
Ton message n'est pas très clair ; Tu as relu est tout est bon, c'est ça
? Dans le cas contraire, ce qu'on fait en général est de faire un diff
entre le fichier d'origine et le sien et de
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Allez, j'ai un peu de temps. (Vive le congé de paternité! :-)
Christian Perrier wrote:
- Forwarded message from Neil Williams [EMAIL PROTECTED] -
Subject: quicklist 0.9.0-1: Please translate PO for the package quicklist
Date: Fri, 7 Dec
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2007-12-03 14:34] :
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2007-12-03 12:10] :
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Les pages de man du paquet Debian natif debsums sont incomplètement
traduit en français.
En fait, cette traduc de
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2007-12-06 08:54] :
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]):
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204
msgid using a gain-root-command while being root
msgstr
+utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en
+tant
Bonjour,
Voici une petite mise à jour de doc/devel-manuals.wml concernant le
changement de VCS utilisé pour la Charte Debian (de CVS à bazaar).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
Index: french/doc/devel-manuals.wml
===
RCS
6 matches
Mail list logo