Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nbd. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
sdic. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nbd. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
Dans la bonne liste, ce sera mieux..:-)
signature.asc
Description:
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
Le paquet etckeeper utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
qu'une petite mise à jour est nécessaire.
Jean-Baka est
Le dimanche 17 mai 2009 à 09:15 +0200, Christian Perrier a écrit :
Donc, celui ou celle qui veut reprendre cette traduction et la
compléter peut le faire.
Le fichier est dans le message [MAJ] de ce même fil de discussion.
Bonjour,
Ça m'intéresse.
Par contre le fichier n'est pas dans le
Bonjour ,
vous trouverez ci joint la traduction de libc.7.fr.po pour une deuxième
demande de relecture .
Merci
libc.7.fr.po
Description: Binary data
mehdi zaouia mehdi.zao...@gmail.com écrivait :
Bonjour ,
vous trouverez ci joint la traduction de libc.7.fr.po pour une deuxi me
demande de relecture .
Pourquoi envoyez-vous des fichiers en html sur une liste de discusion ?
Ma question favorite, ces jours d'affluence...
a+
--
Philippe
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
Quoting Nicolas Sauzède (nsauz...@free.fr):
J'ai tenu compte des remarques de Guillaume concernant les X509 et la faute
d'accord..
Merci de toutes les remarques. J'ai tout intégré, sauf:
Même fichier que le RFR2. Pour ne pas louper la
Bonjour la liste..
Rapport de bug pour cette page de man déclaré sur le numéro 528956
dès que c'est traité, je vous informe..
A +
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot, suis pas sûr, mais je préfère mettre le numéro du bug
dans la balise BTS
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Voilà c'est fini pour celui-là. ^^
LOU Jérémie RITMIXAY Annie
# Translation of the e2fsprogs manpages into French.
#
# Original translations from:
# Frédéric Delanoy delano...@yahoo.com, 2000, 2002.
# Gérard Delafond
# Thierry Vignaud tvign...@mandrakesoft.com, 1999, 2000.
#
- mehdi zaouia mehdi.zao...@gmail.com a écrit :
Bonjour ,
vous trouverez ci joint la traduction de libc.7.fr.po pour une
deuxième demande de relecture .
Merci
Bonjour, j'ai regardé rapidement la deuxième version de ta traduction et ai
retrouvé
des problèmes identiques a ceux dans
- Dominique SIMEN dominiquesi...@hotmail.com a écrit :
Bonjour, j aimerais avoir une avis sur le travail de traduction de
cette page de manuel
Merci d' avance.
Dominique Simen
Bonjour, voici une relecture..
Notes :
-attention à l'inversion supérieure/inférieure pour le port 1024
-j'ai
Ci-joint la version corrigée par Stéphane..
Quelle étape faut-il franchir ensuite pour envoyer le ddtp (après ultimes
relectures bien sûr) ?
Qui s'en occupe/comment/quand ?
hsetroot.ddtp
Description: Binary data
Ci-joint la version corrigée par Stéphane..
Quelle étape faut-il franchir ensuite pour envoyer le ddtp (après ultimes
relectures bien sûr) ?
Qui s'en occupe/comment/quand ?
hsetroot.ddtp
Description: Binary data
15 matches
Mail list logo