[TAF] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet cloud-init utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 13u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://cloud-init/fr.po Comment procéder pour

ircd-hybrid 1:8.0.9.dfsg.1-3: Please update debconf PO translation for the package ircd-hybrid

2013-06-25 Par sujet Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ircd-hybrid. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a

[ITT] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Julien Patriarca
je prends Le 25 juin 2013 08:58, Christian PERRIER bubu...@debian.org a écrit : Le paquet cloud-init utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 13u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce

[LCFC] wml://News/weekly/2013/13

2013-06-25 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour, La version web est en ligne. Voici la version texte qui sera envoyée dans la soirée. Merci d'avance pour vos dernières relectures. Amicalement, Cédric Projet Debian

[RFR] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Jun 25, 2013 at 09:02:31AM +0200, Julien Patriarca wrote: je prends Merci d'avance pour vos relectures. # Translation of cloud-init debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the same license

Re: [RFR] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Une suggestion. --- fr.po 2013-06-25 11:35:10.0 +0200 +++ fr-srp.po 2013-06-25 11:33:39.0 +0200 @@ -77,9 +77,9 @@ Cloud-init supports searching different \Data Sources\ for information that it uses to configure a cloud instance. msgstr -Cloud-init supporte la

[RFR2] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Jun 25, 2013 at 11:36:54AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Salut, Une suggestion. Merci Steve. Je l'ai intégrée. # Translation of cloud-init debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org # This file is distributed under the

[LCFC2] wml://News/weekly/2013/13

2013-06-25 Par sujet Cédric Boutillier
Re-bonjour, Voici une deuxième version texte, qui prend maintenant en compte les propositions de JP (qui avaient été malencontreusement zappées) et les améliorations proposées par David. Envoi prévu dans quelques heures. Merci d'avance pour vos dernières relectures. Cédric

Re: [RFR2] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): On Tue, Jun 25, 2013 at 11:36:54AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Salut, Une suggestion. Merci Steve. Je l'ai intégrée. Une virgule (à mon sens) manquante...et une proposition. cloud-init.diff-bubulle.po Description:

[RFR3] po-debconf://cloud-init/fr.po 13u

2013-06-25 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Jun 25, 2013 at 07:01:50PM +0200, Christian PERRIER wrote: Une virgule (à mon sens) manquante...et une proposition. Intégrée. Merci Christian. # Translation of cloud-init debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org #

Re: [LCFC2] wml://News/weekly/2013/13

2013-06-25 Par sujet jean-pierre giraud
Bonsoir, Quelques propositions Amicalement, jipege -- Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et supportée par Linagora. Contribuez à la RD du produit en souscrivant à une offre entreprise. http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com --- 2013-13.fr2.txt 2013-06-25

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/cipher/po/fr.po

2013-06-25 Par sujet JP Guillonneau
Bonsoir, Le Tue, 25 Jun 2013 13:10:02 -0400, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Je ne suis pas convaincu, qu’essayez-vous de corriger ? « cipher suite » désigne une combinaison de 4 fonctions différentes et me semble mériter un nom distinctif. Amicalement. -- Jean-Paul -- To

[DONE] wml://News/weekly/2013/13

2013-06-25 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 25/06/2013 16:40, Cédric Boutillier a écrit : Le départ du message sur la liste est imminent. Hop, gros merci à Cédric qui a tout fait tout seul, y compris la VO ! Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

[RFR] wml://security/2013/dsa-2714.wml

2013-06-25 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag descriptionErreur de programmation/define-tag define-tag moreinfo p Konstantin Belousov et Alan Cox ont