Bonjour,
une autre relecture.
--
Jean-Paul
--- 20090722.wml 2013-08-09 08:54:08.0 +0200
+++ 20090722.wml-jp 2013-08-09 09:18:38.0 +0200
@@ -6,12 +6,12 @@
La conférence Debian annuelle aura lieu du 24 au 30 juillet 2009 ;
elle aura lieu dans la ville Cáceres, en EstrÃ
Bonjour,
On 09/08/2013 08:07, Baptiste wrote:
> Homogénéisation, coquilles et suggestions.
On 09/08/2013 09:33, JP Guillonneau wrote:
> une autre relecture.
Merci à vous deux, j'ai bien sûr tout intégré.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thom
Bonjour,
On 07/08/2013 11:16, Thomas Vincent wrote:
> Passage en LCFC, le fichier n'a pas changé depuis le RFR4.
> Merci d'avance pour vos dernières relectures.
C'est envoyé, merci Jean-Paul et Baptiste.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
On 07/08/2013 11:21, Thomas Vincent wrote:
> Merci Jean-Pierre, j'ai tout intégré.
Passage en LCFC, le fichier n'a pas changé depuis le RFR4.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
quelques suggestions
Amicalement
Jipege
--- 20090722.wml 2013-08-09 10:57:44.742698290 +0200
+++ 20090722jpg.wml 2013-08-09 11:08:49.165650939 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
La conférence Debian annuelle aura lieu du 24 au 30 juillet 2009 ;
- elle aura lieu dans la ville Cáceres, e
Bonjour,
On 08/08/2013 17:15, Thomas Vincent wrote:
> J'ai tout corrigé, merci OdyX. :)
L'annonce est en ligne et vient d'être envoyée à debian-news-fr.
Merci David, Cédric, Baptiste, Jean-Pierre et Didier pour votre réactivité.
Amicalement,
Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital s
Bonjour,
Voici une proposition de traduction pour une ancienne annonce,
concernant cette fois-ci la publication de la deuxième mise à jour de Lenny.
La version originale est disponible en ligne :
http://www.debian.org/News/2009/20090627.en.html
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
T
Bonjour,
On 09/08/2013 11:10, jean-pierre giraud wrote:
> quelques suggestions
Intégrées, merci Jean-Pierre.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thomas Vincent"
Conférence Debian à venir dans la ville patrimoine mondial de Cáceres, dans la rég
Bonjour,
Le 09/08/2013 14:48, Thomas Vincent a écrit :
Voici une proposition de traduction pour une ancienne annonce,
concernant cette fois-ci la publication de la deuxième mise à jour de
Lenny.
Petite proposition.
Baptiste--- 20090627.wml2013-08-09 17:02:26.334193400 +0200
+++ ./20
Bonjour,
On 09/08/2013 17:03, Baptiste wrote:
> Petite proposition.
Intégrie, merci Baptiste.
Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Thomas Vincent"
Debian GNU/Linux 5.0 updated
2009-06-27
#use wml::debian::news
5.0
lenny
5.0.2
DSA-%1
Bonjour,
Quelsques suggestions et corrections
Amicalement
Jipege
--- 20090627.wml 2013-08-09 17:29:29.028817880 +0200
+++ 20090627jpg.wml 2013-08-09 18:02:50.686392966 +0200
@@ -90,7 +90,7 @@
-
+
@@ -118,9 +118,9 @@
-
+
-
+
@@ -148,14 +148,14 @@
calcul de hauteur ;
11 matches
Mail list logo