Traduction des chaînes de dpkg

2014-08-04 Par sujet Raphael Hertzog
Bonjour, j'avais déjà sollicité la liste il y a quelques mois et plusieurs volontaires s'étaient coordonnés pour mettre à jour les traductions des chaînes présentes dans dpkg (git clone git://anonscm.debian.org/dpkg/dpkg.git). Il y a avait à la fois trop de gens et des objectifs trop ambitieux

Re: Traduction des chaînes de dpkg

2014-08-04 Par sujet Jean-Baka Domelevo Entfellner
Hello, Pas mort... ;) Ok, on n'a pas commité mais ça ne veut pas dire qu'on n'a rien fait. Je plaide coupable, techniquement ce qui a manqué c'est surtout une deadline claire... Mea culpa, mais voilà, en ce qui me concerne c'est ce qui a manqué. Julien Patriarca et moi avons travaillé sur les

Re: [RFR2] po-debconf://lava-server/fr.po 29u

2014-08-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Julien Patriarca, le 31/07/2014 : Voici la mise à jour de la traduction avec les 2 fuzzy traités. Relecture, principalement un ajustage des nœuds. Baptiste --- fr.po 2014-08-04 15:40:06.130431055 +0200 +++ ./fr-bj.po 2014-08-04 15:44:16.495299747 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ #.

Re: Traduction des chaînes de dpkg

2014-08-04 Par sujet Raphael Hertzog
Salut, Merci de ta réponse. Si j'ai écris à la liste c'est surtout pour ne pas avoir à fouiller mes archive et retrouver le détail des derniers échanges. Content de voir que tu es toujours actif. On Mon, 04 Aug 2014, Jean-Baka Domelevo Entfellner wrote: Pas mort... ;) Ok, on n'a pas commité

Re: [RFR]po4a://manpages-fr-extra/reiser4progs/po4a/po/fr.po

2014-08-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit David Prévot, le 03/08/2014 : Par avance merci pour vos relecture de cet ajout mineur, voire du fichier PO joint qui n’avait probablement pas été relu depuis cinq ans Détails, après relecture du fichier complet. Baptiste --- fr.po 2014-08-04 15:48:52.603762701 +0200 +++

[LCFC] po-debconf://lava-server/fr.po 29u

2014-08-04 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Mon, Aug 04, 2014 at 03:45:40PM +0200, Baptiste Jammet wrote: Bonjour, Dixit Julien Patriarca, le 31/07/2014 : Voici la mise à jour de la traduction avec les 2 fuzzy traités. Relecture, principalement un ajustage des nœuds. Merci Baptiste pour cette relecture. J'en

Re: Traduction des chaînes de dpkg

2014-08-04 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 04/08/2014 15:46, Raphael Hertzog a écrit : Salut, Merci de ta réponse. Si j'ai écris à la liste c'est surtout pour ne pas avoir à fouiller mes archive et retrouver le détail des derniers échanges. Content de voir que tu es toujours actif. On Mon, 04 Aug 2014, Jean-Baka Domelevo

[RFR4] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po

2014-08-04 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 31/07/2014 : Relecture des dernières pages. Merci Jean-Paul pour ces relectures, j'ai tout pris de nouveau. Je vous renvoie le fichier pour une nouvelle relecture, ainsi qu'un diff relatif à la version du dépôt. Merci d'avance. Baptiste fr.diff.xz

Re: [RFR2]po4a://manpages-fr-extra/util-linux/po4a/po/fr.po 2034t 1512f 707u

2014-08-04 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, relecture du diff du RFR1 appliquée au fichier du RFR2. Remarque : — certains chiffres sont parfois encadrés par B , sans que le pourquoi me semble évident. — la mise en forme d’URL telle que ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/ n’est pas toujours identique. Amicalement. --

[LCFC] po4a://maint-guide

2014-08-04 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, fichier inchangé (sauf X-Generator) Amicalement. -- Jean-Paul -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20140804210259.5d2d042c@thalassa

N° 1 de leclairage LED

2014-08-04 Par sujet Lumiere-led-grossiste
Encore plus de nouveautes sur Led-produits.com Led-produits.com est une boutique en ligne specialisee dans la vente d'ampoule LED, de lampe LED et bien d'autres produits d'eclairage LED de qualite. Nous avons selectionne pour vous une gamme complete de produits LED

[TAF] po-debconf://mopidy/fr.po 4u

2014-08-04 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet mopidy utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://mopidy/fr.po Comment procéder pour traduire :