Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="5411f57dc4aff53e34a6c8edf29ad797206f054c" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusi
Bonjour,
On 6/24/20 9:53 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
une suggestion basée sur le DDTSS.
Bien cordialement,
Grégoire
--- dsa-4709.wml 2020-06-24 22:09:08.912799825 +0800
+++ g
Bonjour,
Voici une mise à jour de page de man. Un peu hardu mais on y arrive.
Merci pour vos relectures.
Amicalement,
--
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit org
Bonjour,
On 6/23/20 3:22 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Bonjour,
Le 24/06/2020 à 16:18, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> Bonjour,
>
> Voici une mise à jour de page de man. Un peu hardu mais on y arrive.
>
> Merci pour vos relectures.
>
> Amicalement,
>
suggestions,
amicalement,
bubu
--- fanotify_mark.2.po 2020-06-24 17:06:44.432385311 +0200
+++ fan
Bonjour.
J'ai fait une modification de la traduction du paquet irqbalance.
Le texte à traduire est :
Daemon to balance interrupts across multiple CPUs, which can lead to
better
performance and IO balance on SMP systems. This package is especially
useful
on systems with multi-core processors
Bonjour Olivier,
Le 24/06/2020 à 22:51, Olivier Humbert a écrit :
> J'ai fait une modification de la traduction du paquet irqbalance.
>
Merci de participer au DDTSS !
>
>
> On note :
>
> 1. meilleurs -> meilleures
Ok.
>
> 2. "communément" ne me semble pas opportun ici, j'ai mis "typiqueme
7 matches
Mail list logo