Re: [LCFC] po://developers-reference/developer-duties 6f 8u

2020-08-03 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Le 03/08/2020 à 01:45, bubu a écrit :
> Bonsoir,
>
> Le 02/08/2020 à 09:56, daniel.malg...@laposte.net a écrit :
>> On 02/08/2020 00:28, Jean-Pierre Giraud wrote:
>>> Bonjour,
>>> Le 23/07/2020 à 23:46, Sébastien Leblanc a écrit :
 Le Wed, 22 Jul 2020 21:52:40 +0200,
 Jean-Pierre Giraud  a écrit :

> Bonjour,
> Voici une nouvelle version du fichier tenant compte des suggestions de
> Jean-Paul.
> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> Amicalement,
> jipege
 Bonjour,

 Je n'aime pas trop la phrase « Œuvrer pour la prochaine publication
 ``stable`` ». C'est joli, mais je ne trouve pas que ça transmet
 l'intention de la phrase initiale, qui veut plutôt dire de concentrer
 ses efforts sur le prochain "stable".

 « Concentrer ses efforts sur la publication ``stable`` » me semble plus
 juste.

 Seb
>>> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. J'ai préféré garder
>>> Œuvrer pour la prochaine publication ``stable`` qui me semble
>>> suffisamment explicite. D'autres avis ? Merci d'avance pour vos ultimes
>>> relectures.
>>> Amicalement,
>>> jipege
>>>
>> Bonjour,
>>
>> suggestion : "Porter ses efforts sur"
>>
>> Amicalement.
>>
> personellement, je trouve ce mot adéquat,
>
> oeuvrer dans le sens partiiciper à la réalisation de quelquechose
>
> https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C5%93uvrer/55711
>
> je trouve que ça a du sens,
>
> amicalement,
>
> bubu
>
>
C'est aussi pour cette raison (effort partagé avec un but commun) que je
l'ai gardé.
Amicalement,
jipege



Re: [LCFC] po://developers-reference/developer-duties 6f 8u

2020-08-02 Par sujet bubu
Bonsoir,

Le 02/08/2020 à 09:56, daniel.malg...@laposte.net a écrit :
>
> On 02/08/2020 00:28, Jean-Pierre Giraud wrote:
>> Bonjour,
>> Le 23/07/2020 à 23:46, Sébastien Leblanc a écrit :
>>> Le Wed, 22 Jul 2020 21:52:40 +0200,
>>> Jean-Pierre Giraud  a écrit :
>>>
 Bonjour,
 Voici une nouvelle version du fichier tenant compte des suggestions de
 Jean-Paul.
 Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
 Amicalement,
 jipege
>>> Bonjour,
>>>
>>> Je n'aime pas trop la phrase « Œuvrer pour la prochaine publication
>>> ``stable`` ». C'est joli, mais je ne trouve pas que ça transmet
>>> l'intention de la phrase initiale, qui veut plutôt dire de concentrer
>>> ses efforts sur le prochain "stable".
>>>
>>> « Concentrer ses efforts sur la publication ``stable`` » me semble plus
>>> juste.
>>>
>>> Seb
>> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. J'ai préféré garder
>> Œuvrer pour la prochaine publication ``stable`` qui me semble
>> suffisamment explicite. D'autres avis ? Merci d'avance pour vos ultimes
>> relectures.
>> Amicalement,
>> jipege
>>
> Bonjour,
>
> suggestion : "Porter ses efforts sur"
>
> Amicalement.
>
personellement, je trouve ce mot adéquat,

oeuvrer dans le sens partiiciper à la réalisation de quelquechose

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C5%93uvrer/55711

je trouve que ça a du sens,

amicalement,

bubu




Re: [LCFC] po://developers-reference/developer-duties 6f 8u

2020-08-02 Par sujet daniel . malgorn



On 02/08/2020 00:28, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Bonjour,
> Le 23/07/2020 à 23:46, Sébastien Leblanc a écrit :
>> Le Wed, 22 Jul 2020 21:52:40 +0200,
>> Jean-Pierre Giraud  a écrit :
>>
>>> Bonjour,
>>> Voici une nouvelle version du fichier tenant compte des suggestions de
>>> Jean-Paul.
>>> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
>>> Amicalement,
>>> jipege
>> Bonjour,
>>
>> Je n'aime pas trop la phrase « Œuvrer pour la prochaine publication
>> ``stable`` ». C'est joli, mais je ne trouve pas que ça transmet
>> l'intention de la phrase initiale, qui veut plutôt dire de concentrer
>> ses efforts sur le prochain "stable".
>>
>> « Concentrer ses efforts sur la publication ``stable`` » me semble plus
>> juste.
>>
>> Seb
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. J'ai préféré garder
> Œuvrer pour la prochaine publication ``stable`` qui me semble
> suffisamment explicite. D'autres avis ? Merci d'avance pour vos ultimes
> relectures.
> Amicalement,
> jipege
> 
Bonjour,

suggestion : "Porter ses efforts sur"

Amicalement.



[LCFC] po://developers-reference/developer-duties 6f 8u

2020-08-01 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le 23/07/2020 à 23:46, Sébastien Leblanc a écrit :
> Le Wed, 22 Jul 2020 21:52:40 +0200,
> Jean-Pierre Giraud  a écrit :
>
>> Bonjour,
>> Voici une nouvelle version du fichier tenant compte des suggestions de
>> Jean-Paul.
>> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
>> Amicalement,
>> jipege
> Bonjour,
>
> Je n'aime pas trop la phrase « Œuvrer pour la prochaine publication
> ``stable`` ». C'est joli, mais je ne trouve pas que ça transmet
> l'intention de la phrase initiale, qui veut plutôt dire de concentrer
> ses efforts sur le prochain "stable".
>
> « Concentrer ses efforts sur la publication ``stable`` » me semble plus
> juste.
>
> Seb
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. J'ai préféré garder
Œuvrer pour la prochaine publication ``stable`` qui me semble
suffisamment explicite. D'autres avis ? Merci d'avance pour vos ultimes
relectures.
Amicalement,
jipege