Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{tmpfile,tempnam,tmpnam,mktemp,mkstemp,mkdtemp}.3.po

2020-11-12 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.


Amicalement.

Jean-Paul
--- tmpnam.3.po.orig	2020-11-12 17:24:38.494341061 +0100
+++ tmpnam.3.po	2020-11-12 21:11:24.144191444 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-06 14:18+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 21:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-12 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Since glibc 2.19:"
-msgstr "Depuis la glibc 2.19 :"
+msgstr "Depuis la glibc 2.19 :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -124,7 +124,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Up to and including glibc 2.19:"
-msgstr "Jusqu'à la version 2.19 inclue de la glibc :"
+msgstr "Jusqu'à la version 2.19 incluse de la glibc :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -163,12 +163,12 @@
 "case of success."
 msgstr ""
 "La fonction B() renvoie un pointeur sur une chaîne qui représente un "
-"nom de fichier valide et qui n'existait pas quelques instants auparavant. "
+"nom de fichier valable et qui n'existait pas quelques instants auparavant. "
 "Ainsi, un programmeur naïf peut croire qu'il s'agit d'un nom correct pour "
-"créer un fichier temporaire. Si l'argument I est NULL, ce nom est stocké "
-"dans un tampon interne qui pourra être écrasé lors du prochain appel à "
-"B(). Si I est non NULL, le nom y est copié (le tampon doit faire "
-"au moins I octets) et la valeur de I est renvoyée si la "
+"créer un fichier temporaire. Si l'argument I est NULL, ce nom est généré "
+"dans un tampon interne statique qui pourra être écrasé lors du prochain appel à "
+"B(). Si I est non NULL, le nom est copié dans le tableau de caractères (d’au moins "
+"I octets) pointé par I et la valeur I est renvoyée si la "
 "fonction réussit."
 
 #. type: Plain text
@@ -302,7 +302,7 @@
 "B(): SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 marks "
 "B()  as obsolete."
 msgstr ""
-"B() : SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marquent "
+"B() : SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marque "
 "B() comme obsolète."
 
 #.  Appears to be on Solaris
@@ -351,7 +351,7 @@
 "néanmoins possible qu'entre le moment où B() a renvoyé un nom de "
 "fichier et le moment où le programme crée effectivement ce fichier, un autre "
 "programme ait déjà créé ce fichier avec B(2) ou comme un lien "
-"symbolique. Ceci peut occasionner des failles de sécurité. Pour éviter ces "
+"symbolique. Cela peut occasionner des failles de sécurité. Pour éviter ces "
 "problèmes, utilisez l'option B d'B(2) lors de l'ouverture du "
 "fichier, ou mieux encore, utilisez B(3) ou B(3)."
 
--- tmpfile.3.po.orig	2020-11-12 17:24:38.490341036 +0100
+++ tmpfile.3.po	2020-11-12 20:55:41.132450826 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-06 14:18+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 21:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:55+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -100,9 +100,9 @@
 "write (w+b) mode.  The file will be automatically deleted when it is closed "
 "or the program terminates."
 msgstr ""
-"La fonction B() crée un nom de fichier unique ouvert en lecture/"
+"La fonction B() crée un nom de fichier temporaire unique ouvert en lecture/"
 "écriture binaire (mode w+b). Le fichier est automatiquement détruit lors de "
-"sa fermeture ou lorsque le programme se termine normalement."
+"sa fermeture ou lorsque le programme se termine."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -120,7 +120,8 @@
 "latter case, I is set to indicate the error."
 msgstr ""
 "La fonction B() renvoie un pointeur de flux, ou NULL si la création "
-"du fichier temporaire est impossible, auquel cas I indique l'erreur."
+"du fichier temporaire unique est impossible ou que le fichier unique ne peut "
+"pas être ouvert. Dans le dernier cas, I indique l'erreur."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -182,7 +183,7 @@
 "The per-process limit on the number of open file descriptors has been "
 "reached."
 msgstr ""
-"La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte."
+"La limite du nombre de descripteurs de fichiers ouverts par processus a été atteinte."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -322,7 +323,7 @@
 "Glibc will try the path prefix I defined in Istdio.hE>, "
 "and if that fails the directory I."
 msgstr ""
-"Le standard ne précise pas le répertoire employé par B(). La glibc "
+"La norme ne précise pas le répertoire employé par B(). La glibc "
 "essaiera d'utiliser le préfixe I défini 

[RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{tmpfile,tempnam,tmpnam,mktemp,mkstemp,mkdtemp}.3.po

2020-11-12 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

une proposition de mise à jour de ces fichiers se trouve ici :

https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/-/wikis/uploads/14976be13d263f565cd86a2510d9e3c0/tmp.tar.gz

Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire