Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy/fr.po [URGENT]

2013-06-03 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
j'ai tout intégré
Merci pour les conseils.
jipege
-- 


Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et
supportée par Linagora.
Contribuez à la RD du produit en souscrivant à une offre entreprise.
http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com
# translation to French of squid-deb-proxy templates
# Copyright (C) 2013 French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the squid-deb-proxy package.
# jipege jean-pierregir...@neuf.fr, 2013.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: squid-deb-proxy\n
Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-pr...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:43+0200\n
PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:35+0200\n
Last-Translator: jipege jean-pierregir...@neuf.fr\n
Language-Team: français debian-l10n-french@lists.debian.org\n
Language: fr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid Allow PPA access?
msgstr Autoriser l'accès aux PPA ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid 
By default, squid-deb-proxy does not allow access to Personal Package 
Archive (PPA) repositories on Launchpad.
msgstr 
Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise pas l'accès aux archives PPA 
(« Personal Package Archive » : archives personnelles de paquets) de 
Launchpad

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid Choosing this option will whitelist these repositories.
msgstr Si vous choisissez cette option, ces archives seront autorisées.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid Allow unrestricted network access?
msgstr Autoriser un accès sans restriction depuis le réseau ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid 
By default, squid-deb-proxy allows access to the cache from private networks 
only (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16).
msgstr 
Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise l'accès au cache qu'à partir d'un 
réseau privé (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16).

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid Choosing this option will allow other IP addresses to access the cache.
msgstr 
Si vous choisissez cette option, l'accès au cache sera autorisé à toute 
adresse IP.


Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy/fr.po [URGENT]

2013-06-03 Par sujet Christian PERRIER
Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr):
 Bonjour,
 j'ai tout intégré
 Merci pour les conseils.


Deux broutilles que j'avais loupées. Peux-tu faire le BTS
immédiatement car j'ai la relecture des templates qui est en attente
de conclusion et pour laquelle il ne manque que cette traduction
française.




squid-deb-proxy.diff-bubulle.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy/fr.po [URGENT]

2013-06-02 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Merci d'avance pour vos relecture.

jipege


-- 


Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et
supportée par Linagora.
Contribuez à la RD du produit en souscrivant à une offre entreprise.
http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com
# translation to French of squid-deb-proxy templates
# Copyright (C) 2013 French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the squid-deb-proxy package.
# jipege jean-pierregir...@neuf.fr, 2013.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: squid-deb-proxy\n
Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-pr...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:43+0200\n
PO-Revision-Date: 2013-06-03 01:05+0200\n
Last-Translator: jipege jean-pierregir...@neuf.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
Language: fr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid Allow PPA access?
msgstr Autoriser l'accès aux PPA

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid 
By default, squid-deb-proxy does not allow access to Personal Package 
Archive (PPA) repositories on Launchpad.
msgstr 
Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise pas l'accès aux archives PPA 
(Personal Package Archive) de Launchpad

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid Choosing this option will whitelist these repositories.
msgstr Choisir cette option inscrira ces archives en liste blanche

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid Allow unrestricted network access?
msgstr Autoriser une connexion libre au réseau

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid 
By default, squid-deb-proxy allows access to the cache from private networks 
only (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16).
msgstr 
Par défaut, squid-deb-proxy n'autorise l'accès au cache qu'à partir d'un 
réseau privé (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16).

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid Choosing this option will allow other IP addresses to access the cache.
msgstr Choisir cette option autorise l'accès au cache à d'autres adresses IP.


Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy/fr.po [URGENT]

2013-06-02 Par sujet Christian PERRIER
Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr):
 re, avec le bon sujet...
 Bonjour,
 Merci d'avance pour vos relecture.


Voici une relecture.

Notamment, une correction du champ Plural-Forms (tu devrais vérifier
tes réglages de Gtranslator: ce n'est pas gênant pour les po-debconf
où il n'y a pas d'utilisation de forme plurielle, mais cela pourrait
l'être pour d'autres traductions).

Et aussi quelques reformulations plus en ligne avec nos usagesou
(pour moi) plus claires.



squid-deb-proxy.diff-bubulle.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature