Re: constraints

2004-07-02 Diskussionsfäden Matthias Lutz
* Alexander Schmehl [EMAIL PROTECTED] schrub am 02.07.04 um 12:16 Uhr: Moin! * gerhard oettl [EMAIL PROTECTED] [040701 00:24]: kennt jemand eine übersetzung von constraints, bzw was bedeutet es in diesem zusammenhang? Heisst soviel wie Beschränkungen oder Zwänge. dieser text

Re: German Quotes -- resolution in sight?

2004-07-02 Diskussionsfäden Michael Piefel
Am Fr, den 02.07.2004 schrieb Helge Kreutzmann um 9:24: As far as I see, there are three possible options: a) Use english quotes b) Use ,, and (pseudo german quotes) c) Use french quotes as in and d) Use U201E and U201C [...] c) if no UNICODE is available, else d) There is a

Re: Wiki (Was: Re: Übersetzung von conffiles ?)

2004-07-02 Diskussionsfäden Matthias Lutz
* Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] schrub am 01.07.04 um 12:26 Uhr: Hallo, On Wed, Jun 30, 2004 at 11:10:18PM +0200, Matthias Lutz wrote: Hier ein Vorschlag für de.gwendoline.at: 1) Neue Einträge (solche, die nicht bereits in der Vergangenheit auf dieser Liste gefunden wurden) am Ende