Hallo Holger,
Holger Wansing:
Chris Leick wrote:
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:46
#, no-wrap
msgid
[General]\n
msgstr
[General]\n
[Grundsätzliches]
Wenn ich das richtig verstehe, werden diese Abschnitte in der
Konfigurationsdatei vom Programm ausgewertet. Das funktioniert
Hallo Martin,
sieht gut aus.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help
Hallo Martin,
On Sun, Sep 12, 2010 at 06:21:14PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: console.4:25
msgid
A Linux system has up to 63 Ivirtual consoles (character devices with
major number 4 and minor number 1 to 63), usually called B/dev/ttyIn
Hallo,
On Tue, Sep 07, 2010 at 10:21:41AM +0200, Chris Leick wrote:
Martin Eberhard Schauer:
Termin ist Mittwoch, der 08.09.
# type: Plain text
#: issue.5:36
msgid
The file I/etc/issue is a text file which contains a message or system
identification to be printed before the login
Hallo Martin,
On Sun, Sep 05, 2010 at 12:45:47PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
# alt: Gerätedatei, Gerät, das immer \voll\ ist
# vielleicht doch besser Gerätedetail und Bug report an Upstream
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man4/full.4:29
msgid full - always full device
Hallo,
On Sun, Sep 05, 2010 at 01:53:28PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
msgid
Nearly all math function have a complex counterpart but there are some
complex-only functions.
msgstr
Nahezu alle mathematischen Funktionen haben komplexe Gegenstücke, aber es
gibt einige nur-komplexe
Hallo Holger,
Holger Wansing:
Alle Abhängigkeiten werden nur durch Apt unter Benutzung aller
Bootstrap-Depots aufgelöst, um nur die neusten und tauglichsten
neuesten ?
Der Duden kennt beides.
#. type: textblock
#: pod/multistrap:102
msgid
'Architecture' and 'directory' can be
Hallo Martin,
On Fri, Sep 10, 2010 at 02:15:38PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/asprintf.3:28
msgid asprintf, vasprintf - print to allocated string
msgstr asprintf, vasprintf - Ausgabe in allozierte Zeichenkette
»alloziert« würde ich wohl
Hallo Holger,
On Sun, Sep 05, 2010 at 02:35:17PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
Holger fand Tippfehler, die jetzt beseitigt sind. Es gilt weiter:
# Die Directory Streams sind für mich ein Minenfeld.
Verbesserungsvorschläge willkommen.
Martin
Schätze da hilft nur »use the source luke«
Hallo Martin,
On Tue, Sep 07, 2010 at 10:39:16AM +0200, Chris Leick wrote:
Martin Eberhard Schauer:
25 Strings
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/byteorder.3:70
msgid
On the i386 the host byte order is Least Significant Byte first, whereas the
network byte order, as used
Hallo Martin,
On Fri, Sep 10, 2010 at 02:12:35PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man3/strchr.3:34
msgid strchr, strrchr, strchrnul - locate character in string
msgstr strchr, strrchr, strchul - sucht einen Buchstaben in einer
Zeichenkette
Hallo Martin,
dafür hatten wir schon ein RFR, oder berücksichtigt das meine
Änderungen?
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered
Hallo Martin,
bis auf die Diskussion für »first appeared« (die hier besonders
zutrifft -- wenn es in C99 erstmals auftauchte, dürfte es doch vorher
schon in der ein- oder anderen Libc implementiert worden sein?) aus
meiner Sicht alles i.O.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge
Hallo Martin,
kannst Du das dann einreichen? (Zweitletze nicht aktuelle
Debconf-Überetzung, und der Freeze läuft ...)
Danke!
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys.
On Mon, Sep 13, 2010 at 11:23:45AM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
On Sun, Sep 05, 2010 at 01:53:28PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
msgid
Nearly all math function have a complex counterpart but there are some
complex-only functions.
msgstr
Nahezu alle mathematischen
Hallo,
ist ganz kurz und liegt unter
http://i18n.debian.net/material/po/unstable/main/i/ifetch-tools/debian/po/ifetch-tools_0.15.21-1_templates.pot.gz
Dann wäre (erst mal) von unserer Seite die Podebconf-Geschichte für
Squeeze aktuell und »nur« noch Christian (und die Paketbetreuer) am
Zug.
[Chris Leick - Montag 13 September 2010 14:57:06]
Helge Kreutzmann:
ist ganz kurz und
... bereit zur Korrektur.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid
The /var/lib/ifetch-tools, /var/log/ifetch-tools, and /etc/ifetch-tools
directories which contain the
Hallo Frederik,
Frederik Schwarzer:
[Chris Leick]
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid
The /var/lib/ifetch-tools, /var/log/ifetch-tools, and /etc/ifetch-tools
directories which contain the ifetch-tools data, logs, and settings files
are about to be removed.
* Jens Seidel jenssei...@users.sf.net [100913 13:23]:
On Mon, Sep 13, 2010 at 11:23:45AM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hallo,
On Sun, Sep 05, 2010 at 01:53:28PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
msgid
Nearly all math function have a complex counterpart but there are some
Hallo,
On Mon, 13 Sep 2010 10:42:28 +0200 Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
Holger Wansing:
# »aptsources« ist eine Liste von Abschnitten, die die \n
Ich weiß, dass Abschnitt bei dpkg/apt die Standardübersetzung von
section ist, aber toll finde ich das nicht.
Abschnitt passt
Hallo,
Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
#. type: textblock
#: pod/multistrap:206
msgid
Note that Ball repositories to be used with multistrap must be
authenticated or apt will fail. Similarly, secure apt can only be disabled
for all repositories (by using the --no-auth command line
Hi,
Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid
The /var/lib/ifetch-tools, /var/log/ifetch-tools, and /etc/ifetch-tools
directories which contain the ifetch-tools data, logs, and settings files
are about to be
Hi,
Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ifetch-tools.templates:1001
msgid
If you're removing the ifetch-tools package in order to later install a more
recent version or if a different ifetch-tools package is already using the
data, logs, and
Hi,
Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
#. type: textblock
#: pod/multistrap:177
msgid
'source' is the apt source to use for this Section. (To use a local
source
on the same machine, ensure you use Ccopy:// not Cfile://, so that
apt
is told to copy the packages into the
Hi,
Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote:
#. type: verbatim
#: pod/multistrap:46
#, no-wrap
msgid
[General]\n
msgstr
[General]\n
[Grundsätzliches]
Wenn ich das richtig verstehe, werden diese Abschnitte in der
Konfigurationsdatei vom Programm ausgewertet. Das
25 matches
Mail list logo