Hallo Chris,
On Mon, Oct 16, 2017 at 07:07:09PM +0200, Chris Leick wrote:
> #: ../glade/galternatives.glade.h:8
> msgid "Select an alternative group to edit"
> msgstr "Wählen Sie eine alternative Gruppe zum Bearbeiten."
s/alternative Gruppe/Alterntive-Gruppe/
> #:
hier nun der Rest der Datei
Gruß,
Chris
#: ../galternatives.desktop.in.h:3
msgid "Alternatives;GAlternatives;Debian;"
msgstr "Alternativen;GAlternatives;Debian;"
#: ../org.debian.experimental.galternatives.policy.in.h:1
msgid "Run update-alternatives tool to modify system alternative
Hallo Markus,
MarkusHiereth:
Chris Leick schrieb
#: ../../galternatives/app.py:29
msgid "Enable debug output"
msgstr "aktiviert Ausgabe zur Fehlersuche"
Deine Übersetzung entspricht »enables debug output«; Du müsstest also
auf einen Fehler im Orginal hinweisen. Dass es einer ist, schließe/n
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#: ../../galternatives/app.py:32
msgid "Do not try to acquire root (as normal user)"
msgstr "Versuchen Sie nicht Root zu werden (als normaler Benutzer)."
s/nicht/nicht,/
Ich habe hier die im anderen Post vorgeschlagene Variante genommen:
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. type: Plain text
msgid ""
"This field identifies the clock that the timer uses for measuring time.
For "
"most clocks, this is a number that matches one of the user-space
B "
"constants exposed via I. B"
"timers display
5 matches
Mail list logo