Hallo,
anbei die aktualisierte Übersetzung von Gitalist (14 Zeichenketten).
Bitte um Korrektur.
Gruß,
Chris
# German translation of debconf templates for gitalist.
# Copyright (C) 2009 Venda Ltd, Dan Brook, Tom Doran, Zac Stevens,
# 2008 Florian Ragwitz, 2005-2006 Kay Sievers, 2005 Christian
Tach Chris,
#. Type: string
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:2001
msgid These should be \bare\ repositories.
msgstr Dies sollten »bare« Depots sein.
s/dies/diese
#. Type: select
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:4001
msgid
The default whitelist for
Hallo Erik,
Habe beides übernommen. Vielen Dank.
Gruß,
Chris
# German translation of debconf templates for gitalist.
# Copyright (C) 2009 Venda Ltd, Dan Brook, Tom Doran, Zac Stevens,
# 2008 Florian Ragwitz, 2005-2006 Kay Sievers, 2005 Christian Gierke.
# This file is distributed under the same
* Chris Leick c.le...@vollbio.de [110821 16:44]:
Wie sind repositories bei git sonst übersetzt?
Auf de.wikipedia.org und
http://www.online-tutorials.net/programmierung/git/tutorials-t-3-263.html
scheint es konsequent als Repository gelassen zu sein.
Der Duden kennt das Wort nicht. Warum
Hallo Bernhard,
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
Wie sind repositories bei git sonst übersetzt?
Auf de.wikipedia.org und
http://www.online-tutorials.net/programmierung/git/tutorials-t-3-263.html
scheint es konsequent als Repository gelassen zu sein.
Der Duden kennt das Wort nicht.
* Chris Leick c.le...@vollbio.de [110822 18:35]:
Es bringt sicher kein Verständnis, wenn in
einem Spezialfall plötzlich alles anders heißt.
Das ist aber bei vielen Dokumentationen der Fall. Fachbegriffe
werden einfach stehen gelassen und gerade bei den Wörtern, die man
nicht aus dem
* Chris Leick c.le...@vollbio.de [110820 12:42]:
#. Type: string
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:2001
msgid Path to Git repositories:
msgstr Pfad zu den Git-Deopts:
Deopts ist vermutlich ein Schreibfehler?
Wie sind repositories bei git sonst übersetzt?
Auf de.wikipedia.org
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
# German translation of gitalist.
s/gitalist/debconf templates for gitalist/
s/uber/über/
Beides übernommen. Vielen Dank.
Gruß,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject
Hallo Bernhard,
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
#. Type: string
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:2001
msgid Path to Git repositories:
msgstr Pfad zu den Git-Deopts:
Deopts ist vermutlich ein Schreibfehler?
Wie sind repositories bei git sonst übersetzt?
Auf
#. Type: string
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:2001
msgid Path to Git repositories:
msgstr Pfad zu den Git-Deopts:
Deopts ist vermutlich ein Schreibfehler?
Wie sind repositories bei git sonst übersetzt?
Auf de.wikipedia.org und
Hallo Chris,
On Sat, Aug 20, 2011 at 12:39:14PM +0200, Chris Leick wrote:
# German translation of gitalist.
s/gitalist/debconf templates for gitalist/
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gitalist-common.templates:3001
msgid
Gravatar support in gitalist is disabled by default because it
11 matches
Mail list logo