Re: quota Übersetzung

2006-08-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Michael, On Thu, Aug 24, 2006 at 09:30:15PM +0200, Michael Meskes wrote: On Thu, Aug 24, 2006 at 08:41:00PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Auch in der aktuellen Version (vom 2006-05-14) kommt noch »Wohlfallensperiode« vor, die ja von allen im Diskussionsstrang abgelehnt wurde. Da ich

Re: quota Übersetzung

2006-08-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Mon, Sep 12, 2005 at 06:15:40PM +0200, Frank S. Thomas wrote: On Monday 12 September 2005 17:48, Helge Kreutzmann wrote: grace period, für alle neugierigen Leser. Ich würde es mit »Gnadenfrist« übersetzen. Mein dict sagt dazu: grace period - Schonfrist {f} Gnadenfrist {f} -

Re: quota Übersetzung

2006-08-24 Diskussionsfäden Michael Meskes
On Thu, Aug 24, 2006 at 08:41:00PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Auch in der aktuellen Version (vom 2006-05-14) kommt noch »Wohlfallensperiode« vor, die ja von allen im Diskussionsstrang abgelehnt wurde. Da ich nicht weiß, ob der Übersetzer Michael Meskes hier mitliest, habe ich ihn ins CC:

Re: quota Übersetzung

2005-09-13 Diskussionsfäden Frank S. Thomas
On Tuesday 13 September 2005 08:56, Michael Piefel wrote: Am Montag, den 12.09.2005, 17:48 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: grace period, für alle neugierigen Leser. Ich würde es mit »Gnadenfrist« übersetzen. Was genau ist denn die »grace period«? Wird der Nutzer geschont, oder wird ihm

Re: quota Übersetzung

2005-09-13 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Frank S. Thomas [EMAIL PROTECTED] [050913 12:38]: Was genau ist denn die »grace period«? Wird der Nutzer geschont, oder wird ihm erlaubt, etwas zu tun, obwohl er es streng genommen nicht mehr tun dürfte? In letzterem Fall ist das Wort »Gnadenfrist« nämlich passender als »Schonfrist«.

Re: quota Übersetzung

2005-09-13 Diskussionsfäden Viktor Horvath
On Mon, 2005-09-12 at 19:37 +0200, Frank S. Thomas wrote: [...] Hm, nun sind wir hier bei (wahrscheinlich überschrittenen) Quotas und nicht in der Jagdsaison... Bei der Jagd würde ich eher von Schonzeit reden, anstatt von Schonfrist. Da seht Ihr schon, *wie* wenig Ahnung vom Jägerlatein

quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Nico Golde
Hi, wer hat die Deutschen debconf templates für quota übersetzt? Dort findet sich das Wort Wohlfallensperiode mit dem man erstmal nicht viel anfangen kann. Gruß Nico -- Nico Golde - JAB: [EMAIL PROTECTED] | GPG: 0x73647CFF http://www.ngolde.de | http://www.muttng.org | http://grml.org

Re: quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Nico, On Mon, Sep 12, 2005 at 11:52:51AM +0200, Nico Golde wrote: wer hat die Deutschen debconf templates für quota übersetzt? In der po-Datei ist Michael Meskes [EMAIL PROTECTED] eingetragen, der sie als letztes geändert hat (der po-Dateikopf ist übrings zimlich leer, bitte beim nächsten

Re: quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Viktor Horvath
On Mon, 2005-09-12 at 18:15 +0200, Frank S. Thomas wrote: Mein dict sagt dazu: grace period - Schonfrist {f} Gnadenfrist {f} - reprieve Hm, nun sind wir hier bei (wahrscheinlich überschrittenen) Quotas und nicht in der Jagdsaison... deswegen würde ich Helges Gnadenfrist vorziehen. LEO nennt

Re: quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Frank S. Thomas
On Monday 12 September 2005 18:49, Viktor Horvath wrote: On Mon, 2005-09-12 at 18:15 +0200, Frank S. Thomas wrote: Mein dict sagt dazu: grace period - Schonfrist {f} Gnadenfrist {f} - reprieve Hm, nun sind wir hier bei (wahrscheinlich überschrittenen) Quotas und nicht in der

Re: quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Jutta Wrage
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Am 12.09.2005 um 18:49 schrieb Viktor Horvath: Hm, nun sind wir hier bei (wahrscheinlich überschrittenen) Quotas und nicht in der Jagdsaison... deswegen würde ich Helges Gnadenfrist Hmm... In der Jagd gibt es eine Schonzeit aber keine

Re: quota Übersetzung

2005-09-12 Diskussionsfäden Nico Golde
Hallo Helge, * Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] [2005-09-12 23:07]: Hallo Nico, On Mon, Sep 12, 2005 at 11:52:51AM +0200, Nico Golde wrote: [...] Dort findet sich das Wort Wohlfallensperiode mit dem man erstmal nicht viel anfangen kann. grace period, für alle neugierigen Leser. Ich