Hallo Bernhard,
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
ein illegaler Zeiger oder ein bereits ??bergebener Deskriptor an einen
vorherigen Aufruf von Bfclose() ist.
oder ein bereits in einem vorherigen Aufruf von fclose übergebener
Parameter ist
oder einfach kurz:
oder schon einmal an
Hallo Bernhard,
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
#. type: Plain text
msgid
For output streams, Bfflush() forces a write of all user-space buffered
data for the given output or update Istream via the stream's underlying
write function. For input streams, Bfflush() discards any
Hallo Bernhard,
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
#. type: Plain text
msgid
On success, these functions return the value Ix\\ -\\ In*Iy, for some
integer In, such that the returned value has the same sign as Ix and a
magnitude less than the magnitude of Iy.
msgstr
Bei Erfolg geben
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Hallo,
On Fri, 4 Feb 2011 22:46:46 +0100 Alexander Reichle-Schmehl
alexan...@schmehl.info wrote:
* Holger Wansing li...@wansing-online.de [110204 21:50]:
Ich habe die Übersetzung der Presseankündigung übernommen.
Ich habe jedoch keinen Schreibzugriff auf das entsprechende svn-Depot.
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
63 Zeichenketten.
Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß,
Chris
# German translation of manpages - fopen.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Chris Leick
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
23 Zeichenketten.
Bitte um Korrektur.
Gruß,
Chris
# German translation of manpages - fread.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Chris Leick c.le...@vollbio.de,
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
54 Zeichenketten.
Korrekturlesen ist kein Ponyhof - ich ersuche trotzdem darum.
Gruß,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble?
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
Damit Sylvester nicht langeweilig wird: 34 Strings.
Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß,
Chris
# German translation of manpages - getpw.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
47 Meldungen.
Bitte um Korrektur.
Gruß,
Chris
# German translation of manpages - getpwent.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Chris Leick c.le...@vollbio.de, 2010.
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
67 Strings.
Bitte um Korrektur.
Gruß,
Chris
# German translation of manpages - getpwnam.3.
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Chris Leick c.le...@vollbio.de, 2010.
Betreff für den Robot geändert
Am 05.02.2011 18:19, schrieb Chris Leick:
Falls kein Fehler entdeckt wird, möchte ich das am Donnerstag (10.2.)
abschicken.
23 Zeichenketten.
Bitte um Korrektur.
Gruß,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
* Chris Leick c.le...@vollbio.de [110205 18:22]:
#. type: Plain text
msgid
The Bfopen() function opens the file whose name is the string pointed to
by Ipath and associates a stream with it.
msgstr
Die Funktion Bfopen() ??ffnet die Datei, deren Name die Zeichenkette ist,
auf den Ipfad
Hallo,
Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de wrote:
Hallo Holger,
On Mon, Jan 31, 2011 at 09:52:11PM +0100, Holger Wansing wrote:
Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de wrote:
Leider hast Du die andere Textstelle jetzt im Zitat gelöscht, d.h. Du
plädierst jetzt durchgängig für die
* Holger Wansing li...@wansing-online.de [110205 21:21]:
Hallo,
Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de wrote:
Hallo Holger,
On Mon, Jan 31, 2011 at 09:52:11PM +0100, Holger Wansing wrote:
Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de wrote:
Leider hast Du die andere Textstelle jetzt im Zitat
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
37 matches
Mail list logo