* Pfannenstein Erik debianign...@gmx.de [110713 19:59]:
auf Anfrage und mit Beiträgen des Debian-Projekts zusammengestellt.
Selbst wenn das Dokument keine legale Rechtsquelle darstellt, bietet es
Einsichten
»legale Rechtsquelle« kenne ich nicht, weiß aber auch nicht, wie man das
* Holger Wansing li...@wansing-online.de [110713 21:33]:
liqHow to contribute and get involved/q (Wie man beiträgt und
eingebunden wird, von Alexander Reichle-Schmehl und Meike Reichle/li
Vielleicht Wie man dazu beiträgt oder Wie man zu Debian beiträgt?
Ich finde eingebunden wird viel
pThe Debian Project, the team behind the free Debian
operating system, would like to invite you to participate in the upcoming
Debian Day which will take place on July 24 2011 at Banski Dvor,
Banja Luka, Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina as the first day of
the annual Debian
Hallo Chris,
danke für Deine Mail. Die beiden Schreibfehler hat bis jetzt irgendwie jeder
übersehen. Wobei ich nicht kapiere, warum man unter anderem eigentlich klein
schreibt (unter dem Anderen = das Andere). Wird wohl historische Gründe
haben.
On Thursday 14 July 2011 23:35:12 Chris Leick
Hi,
Bernhard R. Link brl...@debian.org wrote:
* Pfannenstein Erik debianign...@gmx.de [110713 19:59]:
sagt Stefano Zacchiroli, Debian-Projektleiter. qWir werden unser
Bestes tun, um unsere Entdeckungen auszusäen,
weiterzugeben?
Damit hab ich ein Problem. Ist mir zu farblos.
Ping?
Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
Hi,
sorry, ist ein bisschen spät:
Pfannenstein Erik debianign...@gmx.de wrote:
pFrom June 27 to July 3, during a
href=http://www.campus-party.com.co/2011/index.html;Campus Party 2011/a
in Bogotá, Colombia,
a
Hallo Bernhard,
Hallo Chris,
besten Dank für Eure Mails.
On Friday 15 July 2011 11:57:24 Bernhard R. Link wrote:
Ich persöhnlich finde Wie man mitwirken kann und sich in
Debian engagiert wäre da eine deutlich bessere Übersetzung.
Ich hab geschrieben »wie man mitwirken kann und sich in
Pong.
Oops, warum hab ich das übersehen? Egal, übernommen hab ich die Vorschläge
trotzdem.
Dankbar,
Erik
On Friday 15 July 2011 20:39:36 Holger Wansing wrote:
Ping?
Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
Hi,
sorry, ist ein bisschen spät:
Pfannenstein Erik
Hallo,
könnte mir jemand den Sinn dieses Satzes von
http://www.debian.org/misc/index.en.html
erläutern:
Debian publishes reports and issue position statements on Free Software
related topics.
Debian veröffentlicht Berichte und ... über Themen mit Bezug zu
Freier Software.
So weit so gut, aber
Am 15.07.2011 um 22:38 schrieb Holger Wansing:
könnte mir jemand den Sinn dieses Satzes von
http://www.debian.org/misc/index.en.html
erläutern:
Debian publishes reports and issue position statements on Free Software
related topics.
Debian veröffentlicht Berichte und ... über Themen mit
10 matches
Mail list logo