Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 20:37 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> ich habe das Skript um zst ergänzt. Prüfe mal, ob es so funktioniert.
>
> Bei mir mag er openssl nicht, aber das scheint ein anderes Problem zu
> sein. Da gibt es auch zwei Versionen, ggf. liegt das
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 09:54:16PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Sa., 25. Jan. 2020 um 21:14 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> :
> > On Sat, Jan 25, 2020 at 08:58:27PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > > On Sat, Jan 25, 2020 at 08:37:01PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > > >
Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 21:14 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sat, Jan 25, 2020 at 08:58:27PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > On Sat, Jan 25, 2020 at 08:37:01PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > > ich habe das Skript um zst ergänzt. Prüfe mal, ob es so
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 08:58:27PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> On Sat, Jan 25, 2020 at 08:37:01PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > ich habe das Skript um zst ergänzt. Prüfe mal, ob es so funktioniert.
> >
> > Bei mir mag er openssl nicht, aber das scheint ein anderes Problem
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 08:37:01PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> ich habe das Skript um zst ergänzt. Prüfe mal, ob es so funktioniert.
>
> Bei mir mag er openssl nicht, aber das scheint ein anderes Problem zu
> sein. Da gibt es auch zwei Versionen, ggf. liegt das daran, ich schaue
Hallo Mario,
ich habe das Skript um zst ergänzt. Prüfe mal, ob es so funktioniert.
Bei mir mag er openssl nicht, aber das scheint ein anderes Problem zu
sein. Da gibt es auch zwei Versionen, ggf. liegt das daran, ich schaue
es mir ggf. noch an.
Momentan ist das Skript auch noch recht
Am 25.01.2020 um 11:25 schrieb Mario Blättermann:
Ich bitte um weitere Meinungen. Falls keine kommen, würde ich das in
den Übersetzungen beim GNU TP und auch in den relevanten
Handbuchseiten ändern.
Passt. :)
Viele Grüße,
Roland
Moin,
die Handbuchseiten von Dpkg sind nie korrekturgelesen worden. Daher
bringe ich sie jetzt so nach und nach hier ein, in Päcken von jeweils
ca. 40 Zeichenketten.
Anbei Teil 43/77.
Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge
Hallo Mario,
vielen Dank!
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help
Hallo Helge,
ich habe nichts Anmerkenswertes gefunden.
Gruß Mario
Moin,
die Handbuchseiten von Dpkg sind nie korrekturgelesen worden. Daher
bringe ich sie jetzt so nach und nach hier ein, in Päcken von jeweils
ca. 40 Zeichenketten.
Anbei Teil 42/77.
Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge
Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 13:17 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Moin,
> der Betreff erinnert mich an Seven of Nine, aber wahrscheinlich soll
> er etwas anderes aussagen?
>
Das kommt vom nachlässigen Kopieren der Betreffzeile aus einer anderen
Mail. Es ist die Anzahl der angezeigten
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
msgid ""
"Number of jobs allowed to be run simultaneously, number of jobs matching the "
"number of online processors if B is specified (since dpkg 1.17.10), or "
"unlimited number if I is not specified, equivalent to the B(1) "
"option
Moin,
die Handbuchseiten von Dpkg sind nie korrekturgelesen worden. Daher
bringe ich sie jetzt so nach und nach hier ein, in Päcken von jeweils
ca. 40 Zeichenketten.
Anbei Teil 41/77.
Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 01:38:39PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: dpkg-buildpackage.man
> msgid ""
> "Specify the Debian architecture we build for (long option since dpkg "
> "1.17.17). The architecture of the machine we build on is determined "
>
Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 13:11 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
> […]
> Zum einen: Das sieht nicht schwierig aus, ich kann schauen, ob ich mir
> es dieses WE mal anschauen kann. Zum anderen: Würde es Dir helfen,
> wenn bestimmte Arbeitsschritte automatisiert auf einer Maschine mit
>
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 09:41:59AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> # German translation of manpages
> # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n
> package.
> # Copyright © of this file:
> # Mario Blättermann , 2019, 2020.
2019?
> # FIXME B → B(8)
> #.
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
msgid ""
"Builds the source package. Note: when using this value standalone and if "
"what you want is simply to (re-)build the source package from a clean source "
"tree, using B directly is always a better option as it does not "
Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 13:22 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sat, Jan 25, 2020 at 10:54:08AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > # German translation of manpages
> > # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n
> > package.
> > #
Hallo Mario,
On Sat, Jan 25, 2020 at 10:54:08AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> # German translation of manpages
> # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n
> package.
> # Copyright © of this file:
> # Mario Blättermann , 2019, 2020.
2019?
> #. type: Plain text
>
Hallo Helge,
Am Sa., 25. Jan. 2020 um 13:03 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Halo Mario,
> On Fri, Jan 24, 2020 at 10:31:10PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: dpkg-buildpackage.man
> > msgid ""
> > "B is a program that automates the process of building a
> > "
> >
Moin,
der Betreff erinnert mich an Seven of Nine, aber wahrscheinlich soll
er etwas anderes aussagen?
On Sat, Jan 25, 2020 at 09:10:43AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> # German translation of manpages
> # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n
> package.
> #
Moin,
On Fri, Jan 24, 2020 at 10:49:54PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Fr., 24. Jan. 2020 um 22:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> :
> > On Fri, Jan 24, 2020 at 10:14:34PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > Am Fr., 24. Jan. 2020 um 20:42 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > > :
> > > > > Es
Moin,
die Handbuchseiten von Dpkg sind nie korrekturgelesen worden. Daher
bringe ich sie jetzt so nach und nach hier ein, in Päcken von jeweils
ca. 40 Zeichenketten.
Anbei Teil 40/77.
Für konstruktive Kritik wäre ich dankbar.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge
Halo Mario,
On Fri, Jan 24, 2020 at 10:31:10PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: dpkg-buildpackage.man
> msgid ""
> "B is a program that automates the process of building a "
> "Debian package. It consists of the following steps:"
> msgstr ""
> "B ist ein Programm, das den
Hallo Mario,
mein Vorschlag wäre "verhängnisvoll". "nicht behebbar" trifft es nicht,
da diese Fehler doch irgendwann behoben werden.
Gruß,
Chris
Hallo Michael,
Am Do., 23. Jan. 2020 um 21:45 Uhr schrieb Michael Piefel
:
>
> Ja, es geht eher um eine „Vereinigung“ als eine „Vereinheitlichung“.
>
> Was soll denn da vereinheitlicht werden? Gibt es zwei Varianten, und wir
> haben uns auf eine geeinigt? Nein, die beiden Dateien werden
Hallo zusammen,
anbei die Handbuchseite zu showconsolefont.8 (11 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann , 2019, 2020.
msgid
Hallo,
Mario Blättermann schrieb am 24. Januar 2020 um 17:21
> Am So., 19. Jan. 2020 um 19:55 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > Habe mal geschaut. Ich scheine (in den allgemeinen Handbuchseiten)
> > ???fatal??? zu verwenden, Du dagegen ???schwerwiegend???. Wollen wir das
> > vereinheitlichen?
Hallo zusammen,
anbei Teil 1/3 der Handbuchseite zu anacron.8 (38 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann , 2019, 2020.
Hallo zusammen,
anbei die Handbuchseite zu unicode_start.1 (17 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann , 2019, 2020.
msgid
31 matches
Mail list logo