Am 15.02.2014 14:49, schrieb Chris Leick: > Mario Blättermann: >> Möchte sich das noch einmal jemand anschauen? Vielen Dank. > > Einen hab ich noch: > > #. type: Plain text > msgid "" > "B<ipcmk> allows you to create shared memory segments, message queues or" > "semaphore arrays." > msgstr "" > "B<ipcmk> ermöglicht Ihnen die Erzeugung gemeinsam genutzter" > "Speicherbereiche, Nachrichten-Warteschlangen oder Semaphor-Felder." > > > #. type: Plain text > msgid "message queue" > msgstr "Meldungswarteschlange" > > Einmal hast Du es getrennt, einmal zusammen geschrieben. Ich würde hier > »Nachrichtenwarteschlangen > « verwenden.
Danke für den Hinweis, habe ich in beiden betreffenden Strings so übernommen und die Datei ins Git eingebracht. Gruß Mario -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/52ffaba5.9050...@gmail.com