Re: [RFR] po-debconf://progress-linux/de.po

2019-11-23 Diskussionsfäden Chris Leick

Hallo Helge

Helge Kreutzmann:



#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "enter apt mirror:"
msgstr "Eingabe APT-Spiegel:"


Ich finde hier Spiegelserver verständlicher (auch nachfolgend).

Gruß,
Chris



[RFR] po-debconf://progress-linux/de.po

2019-11-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer,
es gab neue Zeichenketten in dieser Vorlage, daher habe ich auch die
Übersetzung angepasst. Über einen kritischen und konstruktiven Blick
auf die nachfolgende Übersetzung würde ich mich freuen.

Vielen Dank!

Viele Grüße

Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German debconf translation of progress-linux
# Copyright (C) 2019 Helge Kreutzmann 
# This file is distributed under the same license as the progress-linux package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: progress-linux 20181201-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: progress-li...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../progress-linux.templates:1001
msgid "Progress Linux: Setup"
msgstr "Progress Linux: Einrichtung"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "setup apt archives:"
msgstr "Apt-Archive einrichten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Please select the apt archives to setup."
msgstr "Bitte wählen Sie die einzurichtenden Apt-Archive aus."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "setup apt archive areas:"
msgstr "Apt-Archivbereiche einrichten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "Please select the apt archive areas to setup."
msgstr "Bitte wählen Sie die einzurichtenden Apt-Archivbereiche aus."

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "enter apt mirror:"
msgstr "Eingabe APT-Spiegel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "Please specify the mirror to download packages from."
msgstr "Bitte legen Sie den Spiegel zum Herunterladen von Paketen fest."

#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid ""
"If unsure, leave empty which will use the default mirror (https://cdn.deb.;
"progress-linux.org/packages)."
msgstr ""
"Falls Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie die Eingabe leer und verwenden "
"den Vorgabe-Spiegel (https://cdn.deb.progress-linux.org/packages)."


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [RFR] po-debconf://progress-linux/de.po

2019-02-02 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
Moin Liste, Helge!

On Sat, Feb 02, 2019 at 08:07:24AM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> für eine kurzfristige kritische Würdigung der nachfolgenden, teils
> sehr kurzen Zeichenketten wäre ich dankbar!

Ich finde nichts auszusetzen, aber das muss ja nichts heißen..

 fr



[RFR] po-debconf://progress-linux/de.po

2019-02-01 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer,
für eine kurzfristige kritische Würdigung der nachfolgenden, teils
sehr kurzen Zeichenketten wäre ich dankbar!

Viele Grüße

   Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the progress-linux package.
# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: progress-linux 20181201-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: progress-li...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 03:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 07:55+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../progress-linux.templates:1001
msgid "Progress Linux: Setup"
msgstr "Progress Linux: Einrichtung"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5 (engywuck)"
msgstr "Progress Linux 5 (engywuck)"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5 (engywuck-security)"
msgstr "Progress Linux 5 (engywuck-security)"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5 (engywuck-updates)"
msgstr "Progress Linux 5 (engywuck-updates)"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5 (engywuck-extras)"
msgstr "Progress Linux 5 (engywuck-extras)"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5+ (engywuck-backports)"
msgstr "Progress Linux 5+ (engywuck-backports)"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Progress Linux 5+ (engywuck-backports-extras)"
msgstr "Progress Linux 5+ (engywuck-backports-extras)"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2002
msgid "setup apt archives:"
msgstr "Apt-Archive einrichten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2002
msgid "Please select the apt archives to setup."
msgstr "Bitte wählen Sie die einzurichtenden Apt-Archive aus."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "main"
msgstr "main"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "contrib"
msgstr "contrib"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "non-free"
msgstr "non-free"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "restricted"
msgstr "restricted"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3002
msgid "setup apt archive areas:"
msgstr "Apt-Archivbereiche einrichten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3002
msgid "Please select the apt archive areas to setup."
msgstr "Bitte wählen Sie die einzurichtenden Apt-Archivbereiche aus."


signature.asc
Description: Digital signature