Re: Gibt es schon eine Standardübersetzung für PID?

2019-01-13 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Mon, Jan 07, 2019 at 11:55:54AM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > On Mon, Apr 23, 2012 at 07:07:31PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Sun, Apr 22, 2012 at 08:26:12PM +0200, Bernhard R. Link wrote: > > > * Martin Eberhard Schauer [120422 19:12]: > > > > #. type: TP > > > > #, no-wrap

Re: Gibt es schon eine Standardübersetzung für PID?

2019-01-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Mon, Apr 23, 2012 at 07:07:31PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Sun, Apr 22, 2012 at 08:26:12PM +0200, Bernhard R. Link wrote: > > * Martin Eberhard Schauer [120422 19:12]: > > > #. type: TP > > > #, no-wrap > > > msgid "I %d" > > > msgstr "I %d" > > > > > > #. type: Plain text > >

Re: Gibt es schon eine Standardübersetzung für PID?

2015-08-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sun, Apr 22, 2012 at 08:26:12PM +0200, Bernhard R. Link wrote: #. type: Plain text msgid The kernel flags word of the process. For bit meanings, see the PF_* defines in IEltlinux/sched.hEgt. Details depend on the kernel version. msgstr Das Wort mit den Kernel-Schaltern

Re: Gibt es schon eine Standardübersetzung für PID?

2012-04-23 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, nur bez. Betreff (den Rest habe ich nicht gelesen): On Sun, Apr 22, 2012 at 08:26:12PM +0200, Bernhard R. Link wrote: * Martin Eberhard Schauer martin.e.scha...@gmx.de [120422 19:12]: #. type: TP #, no-wrap msgid Ipid %d msgstr Ipid %d #. type: Plain text msgid The process

Gibt es schon eine Standardübersetzung für PID?

2012-04-22 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Martin Eberhard Schauer martin.e.scha...@gmx.de [120422 19:12]: #. type: TP #, no-wrap msgid Ipid %d msgstr Ipid %d #. type: Plain text msgid The process ID. msgstr Die Prozess-Identifikation. Ist das eine neue Übersetzung? Ich denke das könnte sich lohnen, das sonst auszudiskutieren