PLEASE READ THIS ENTIRE MESSAGE. It contains specific information for console-data and not only a standard template. It is also CC'ed to the listed translation teams, hoping they allow opened posting in their mailing lists.
You are noted as the last translator of the debconf translation for console-data. Two new Sun keymaps have been recently added which turn into 5 strings being fuzzied (because of "fuzzy matching"). Please update your translation. While you're at it, please take time to think about this translation. Most of the strings you'll find in this file are keyboard map names, which are presented to users during Debian Installer 1st stage, while it comes at choosing a keyboard. Translators have made various choices to translate these keyboard names: 1) literally: fr-latin9 --> fr-latin9 2) semi-leterally: fr-latin9 --> French (latin9) As French translator, I have chosen the last method because this is what looks nicer in the lists presented by Debian Installer. This is also the easiest thing to understand by newbies. This is what I recommend you to use in your translations. About the French keymap, specifically: Please also avoid adding "with Euro" to the translation of "fr-latin9". This keymap for French was historically named like this but it should now be presented to users as "French (latin9). The other French keymap (fr-latin0) should be translated as "French (latin0 OBSOLETE)" and is anyway NOT presented to users. If you want to comment this mail, please do so in debian-i18n@lists.debian.org and not in private to me, so that it benefits all other translators. Please send the updated file as a wishlist bug against console-data. PS: console-data is in the process of being replaced by the "kbd" package by its maintainer, Alastair McKinstry. However, translations you're doing here will be re-used anyway in the new package. Thanks,
# translation of el.po to Greek # translation of el.po to Greek" # translation of templates.po to Greek # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Konstantinos Margaritis <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-11-07 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 16:21EEST\n" "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "by" msgstr "Λευκορωσική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "bg" msgstr "Βουλγάρικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "croat" msgstr "Κροάτικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "cz-lat2" msgstr "Τσέχικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sg-latin1" msgstr "Swiss German" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "de-latin1-nodeadkeys" msgstr "Γερμανική (χωρίς ειδικά πλήκτρα)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "dk-latin1" msgstr "Δανέζικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "us" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "uk" msgstr "Αγγλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "dvorak" msgstr "Dvorak" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "et" msgstr "Αιθιοπική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "la-latin1" msgstr "Λατινικής Αμερικής" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "es" msgstr "Ισπανική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fi-latin1" msgstr "Φινλανδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fr-latin9" msgstr "Γαλλική (με το σύμβολο euro)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 msgid "fr-latin1" msgstr "Γαλλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "be2-latin1" msgstr "Βελγική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "cf" msgstr "Γαλλική Καναδά" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fr_CH-latin1" msgstr "Γαλλική Ελβετίας" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "gr" msgstr "Ελληνική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "hebrew" msgstr "Εβραϊκή" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "hu" msgstr "Ουγγρική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "is-latin1" msgstr "Ισλανδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "it" msgstr "Ιταλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "lt" msgstr "Λιθουανική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "lv-latin4" msgstr "Λάτβιας" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "jp106" msgstr "Ιαπωνική (106 πλήκτρων)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "mk" msgstr "Σλαβομακεδονική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "no-latin1" msgstr "Νορβηγική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "nl" msgstr "Ολλανδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "pl" msgstr "Πολωνική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "pt-latin1" msgstr "Πορτογαλλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "br-abnt2" msgstr "Βραζιλιάνικη (διάταξη ABNT2)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "br-latin1" msgstr "Βραζιλιάνικη (διάταξη EUA)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ro" msgstr "Ρουμάνικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ru" msgstr "Ρωσική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sk-qwerty" msgstr "Σλοβάκικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "slovene" msgstr "Σλοβένικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sr-cy" msgstr "Δημοκρατίας Σουρινάμ" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "se-latin1" msgstr "Σουηδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "trfu" msgstr "Τουρκική (διάταξη F)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "trqu" msgstr "Τουρκική (διάταξη Q)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ua" msgstr "Ουκρανική" #. Type: select #. Description #: ../console-keymaps-acorn.templates:4 ../console-keymaps-amiga.templates:4 #: ../console-keymaps-at.templates:4 ../console-keymaps-atari.templates:4 #: ../console-keymaps-mac.templates:4 ../console-keymaps-sun.templates:4 #: ../console-keymaps-dec.templates:4 msgid "Keymap to use:" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-us" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-fr" msgstr "Γαλλική (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-de" msgstr "Γερμανική (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-it" msgstr "Ιταλική (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-se" msgstr "Σουηδική (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-sg" msgstr "Γερμανική Ελβετίας (amiga)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-es" msgstr "Ισπανική (amiga)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-us" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ (atari)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-uk" msgstr "Αγγλική (atari)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-fr" msgstr "Ελληνική (Atari)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-de" msgstr "Γερμανική (atari)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-se" msgstr "Σουηδική (atari)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-us-std" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ (Mac; 82 πλήκτρων)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-us-ext" msgstr "Αγγλική/ΗΠΑ (Mac, επεκταμένο πληκτρολόγιο)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-de2-ext" msgstr "Γερμανικη (Mac; επεκταμμένο πληκτρολόγιο)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-fr2-ext" msgstr "Γαλλική (Mac; επεκταμμένο πληκτρολόγιο)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-fr3" msgstr "Γαλλική (Mac; εναλλακτική)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunkeymap" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-fi-latin1" msgstr "Φινλανδική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-fr-latin1" msgstr "Γαλλική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-de-latin1" msgstr "Γερμανική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-es" msgstr "Ισπανική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt4-es" msgstr "Ισπανική (τύπου 4)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sun-pl" msgstr "Πολωνική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-cz-us" msgstr "Τσέχικη (τύπου 5; Διάταξη ΗΠΑ)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-uk" msgstr "Αγγλική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 #, fuzzy msgid "sunt4-no-latin1" msgstr "Φινλανδική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 #, fuzzy msgid "sunt5-no" msgstr "Ρωσική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-ru" msgstr "Ρωσική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 #, fuzzy msgid "sunt5-trqalt" msgstr "Ρωσική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 #, fuzzy msgid "sunt4-ja" msgstr "Ισπανική (τύπου 4)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 #, fuzzy msgid "sunt5-ja" msgstr "Ρωσική (τύπου 5)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-be" msgstr "Βελγική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de-latin1" msgstr "Γερμανική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de-latin1-nodeadkeys" msgstr "Γερμανική (χωρίς ειδικά πλήκτρα)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de_CH" msgstr "Γερμανική Ελβετίας" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-dk-latin1" msgstr "Δανέζικη" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-us" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-dvorak" msgstr "Dvorak" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-es" msgstr "Ισπανική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fi-latin1" msgstr "Φινλανδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fr" msgstr "Γαλλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fr_CH-latin1" msgstr "Γαλλική Ελβετίας" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-it" msgstr "Ιταλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-pt-latin1" msgstr "Πορτογαλλική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-se" msgstr "Σουηδική" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-uk" msgstr "Αγγλική" #. Type: select #. Description #: ../console-keymaps-usb.templates:4 msgid "Keymap to use for a USB keyboard:" msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου USB:" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-dec.templates:3 msgid "lk201-us" msgstr "Αγγλική ΗΠΑ" #~ msgid "mac-usb-euro" #~ msgstr "Ευρωπαϊκή"