Hi Laura, Nikos,
In the past George did the Greek web translations, so he should probably be the
one
to review Nikos's work, but if he is not available I could help.
Nikos, please contact me on IRC OFTC (irc.debian.org) at #debian-gr for further
help.
Regards
Konstantinos
Στις 09-03-2016,
On Monday 19 December 2011 20:27:39 Christian PERRIER wrote:
Hello Vangelis,
Thanks for your mail.
There is definitely room for a more active Greek l10n
team. Historically, the effort has been made by very few people, such
as Konstantinos Margaritis (mar...@debian.org), George
On Thursday 27 January 2011 10:31:11 Christos Ricudis wrote:
On 01/26/2011 09:35 PM, ga...@tee.gr wrote:
Υπάρχει όρεξη/ενδιαφέρον για να γίνει κάτι τέτοιο στην πόλη μας/σας?
Εγω πηγαινω μονο στα ubuntu release parties.
Εχουν περισσοτερες γκομενες.
Πραγματικά, είναι κουραστικό το συνεχές
On Thursday 27 January 2011 11:19:16 Christos Ricudis wrote:
Αλλα αυτο το να μαζευτουμε σε καθε πολη οι Yggdrasilαδες απαραιτητως με
το ομοιομορφο μπλουζακι και το netbook για να γιορτασουμε την καινουρια
release του Yggdrasil twittαροντας τις ποιητικες απαγγελιες του
CHANGELOG απο επιφανη
On Thursday 27 January 2011 12:14:51 Christos Ricudis wrote:
Τους κρινω στο βαθμο που με την περιχαρακωση και την πολυδιασπαση τους
γινονται τα απληρωτα κοροιδα του brand recognition strategy της
canonical και της redhat. Δεν υπαρχει κανενας λογος να πεφτει και το
debian σε τετοια λουμπα.
On Παρ 07 Μαρ 2008, Faidon Liambotis wrote:
Το να κάνει κανείς ένα βασικό installation είναι παραπάνω από απλό.
Σε άλλα distributions ακόμη περισσότερο *γκουχ*Ubuntu*γκουχ*.
Προσωπικά διαφωνώ στην ιδέα αλλά όπως και να χει μάλλον θα πρέπει
να το συννενοηθείς με την οργάνωση του συνεδρίου,
On Σαβ 16 Φεβ 2008, Emmanuel Galatoulas wrote:
Αν θέλετε μπορώ να στείλω τώρα ένα απλό mail που να ζητάμε 30
λεπτά παρουσίασης και να συζητήσουμε περαιτέρω αν υπάρχει
δυνατότητα χρήσης του εργαστηρίου για κάποιο workshop, π.χ.
Επειδή στη λίστα του συνεδρίου αρχίζουν ήδη να το συζητάνε για
On Παρ 15 Φεβ 2008, [EMAIL PROTECTED] wrote:
(ΥΓ, Θα έλεγα να στείλουμε το όποιο mail
αφού γίνει μια στοιχειώδης συζήτηση
μέσα στο Σαββατοκύριακο. Άγχος δεν
υπάρχει,
τι στο καλό είμαστε εκ των διοργανωτών
:-) ).
Πάνω από 30 λεπτά δε μπορούμε να ζητήσουμε, όλες οι παρουσιάσεις θα
πάρουν
On Πεμ 07 Φεβ 2008, Emmanuel Galatoulas wrote:
Υπενθυμίζω ότι οι προτάσεις για παρουσιάσεις στο συνέδριο
κοινοτήτων ΕΛ/ΛΑΚ είναι μέχρι τις 18 Φεβρουαρίου.
Καλησπέρα σε όλους,
δεν ξέρω αν έχετε βρεθεί στο ενδιάμεσο διάστημα. Επειδή πλησιάζει η
προθεσμία και μόλις τώρα διαπίστωσα ότι δεν έχουμε
Πως θα αποδίδαμε στα ελληνικά το Debian Installations map,
βασικά ένας χάρτης με ιδρύματα, εργαστήρια σε πανεπιστήμια, κλπ που
χρησιμοποιούν Debian?
Μετά από το χάρτη χρηστών στο debian.gr, έφτιαξα χάρτη εταιρειών που
παρέχουν υποστήριξη-οκ, δεν έχει καμία ακόμη μέσα, μόλις το έβαλα
online
On Sunday 11 March 2007 16:52, Athanasiadis Constantinos wrote:
Καλησπέρα ονομάζομαι Αθανασιάδης Κων/νος. Ασχολούμαι με το
Gnu/Linux περίπου 3 χρόνια και μου αρέσει πάρα πολύ το Debian Γιατί
είναι Gnu/Linux. Eνδιαφέρομαι να γίνω Debian Developer! Πως θα
μπορούσα να γίνω?
Καλησπέρα Αθανάσιε,
Teleutaio sxolio epeidn suvexizeis va pare3ngeis kai va me ekveurizeis me ta
legomeva sou. POTE upovonsa n avefera egw oti 8elw eva domain upo to debian.gr?
OTAN ftasei n wra to pio pi8avo eivai va proteivw va ftia3oume merikes selides
sto wiki.debconf.org. eimai gevika avti8etos sto domain
Manoln,
H aln8eia eivai oti aplws dev asxoln8nke kaveis 3evos toso wste va apavtnsei
alla 3erw oti n kivnsn sou prokalese to gelio. giati aplws dev ntav oute sto 1%
etoimo. kai n avakoivwsn sou n idia ntav biastikn avtidrasn sto 1o mou mail.
gevika, apla 8a pw oti to debian DEN eivai democracy
Na mnv to 3exasw. exw kavei advocate allous 4 upopsnfious developers
(sumperilambavesai se autous kai eixa pei kala logia gia seva tote) wste va
mporesoume pragmati va givoume koivotnta kai oxi movo sta logia. epeidn omws
sixaivomai tnv upokrisia, protrepw va pate va deite to
(apavtw se greeklish giati to netcafe sto opoio eimai dev exei ru8mismeva ta
ellnvika swsta...)
Polu kala loipov,
De 8elw va pai3w tov kako kai tov strigglo tns upo8esns,
kuriws giati de vomizw oti a3izei tov kopo va arxisw va para8etw to parasknvio
tns upo8esns, opws to avefere o Mixalns.
To
_
I sent this message from my cell phone using flurrymail.
Click here to get your email on your cell phone for free:
http://www.flurrymail.com
--- Original Message ---
Date: Thu Jul 13 14:22:11 PDT 2006
From: Margiolas Christos [EMAIL PROTECTED]
To: debian.
Καλημέρα σε όλους, Χρόνια Πολλά και Καλό Μήνα!!! (καλά ξεκινάει ο
μήνας!)
Μόλις μου το είπε ο Φαίδων ότι πήρε το τελικό ACK και θα ήθελα να το
ανακοινώσω δημοσίως, γιατί του αξίζουν πραγματικά συγχαρητήρια!!!
Ο Φαίδων Λιαμπώτης λοιπόν είναι ο νέος (3ος κατά χρονολογική σειρά)
Έλληνας Debian
On Σάββατο 15 Απρίλιος 2006 12:33, Constantinos A. Kotsokalis wrote:
Ίσα ίσα, υπάρχει σκεπτικισμός προκειμένου αν γίνει κάτι, να γίνει
σωστά εξ'αρχής και να μην υπάρξουν προβλήματα στην εξέλιξη της
διοργάνωσης.
οκ, δεκτόν.
Το που είναι δικό σας θέμα (των ανθρώπων που θα το οργανώσετε).
Το
On Δευτέρα 10 Απρίλιος 2006 18:45, Stefanos Kouzof wrote:
Έχω την όρεξη και την διάθεση να οργανώσω το συνέδριο στην
Ελλάδα. Για να γίνει κάτι τόσο μεγάλο όμως, δεν αρκεί να
ασχοληθούν ένα, δύο ή τρία άτομα. Το παρόν αποτελεί ένα κάλεσμα
για βοήθεια, σε όσους ενδιαφέρονται για το Debian
On Δευτέρα 10 Απρίλιος 2006 17:41, Emmanuel Galatoulas wrote:
Ιδέες για τοποθεσίες είμαι σίγουρος υπάρχουν αρκετές. Για
παράδειγμα η πρόταση του Στέφανου Κουζόφ για Θεσσαλονίκη είναι
επίσης σημαντική (και από τις σίγουρες λύσεις ίσως, μαζί με κάποια
αντίστοιχη τοποθεσία στην Αθήνα). Αθήνα και
On Τρίτη 11 Απρίλιος 2006 01:15, Faidon Liambotis wrote:
Καταρχάς θεωρώ φοβερά τραβηγμένο το νούμερο. Δεν καταλαβαίνω
άλλωστε από ποια δεδομένα προκύπτει ο διπλασιασμός. Είχαμε
τριπλασιασμό από το DC 1-5 και το 5-6 έχει 85 άτομα αύξηση.
Νομίζω πως μια εκτίμηση των 400 ατόμων (το πολύ 500).
Ας
On Κυριακή 08 Ιανουάριος 2006 11:13, Panagiotis Kranidiotis wrote:
Πολύ καλή δουλειά Κώστα. Με την σειρά και με την ευκαιρία του
παραπάνω post θα ήθελα να ενημερώσω ότι υπάρχει, προς το παρόν η
σκέψη, η διάθεση να μεταφραστεί το Gnome στα αρχαία ελληνικά. Όσο
μεγαλόπνοο ή τρελό να ακούγεται
On Κυριακή 08 Ιανουάριος 2006 11:46, Konstantinos Margaritis wrote:
επειδή δεν περιμένω διαφορές τρελές θα φτιάξω το locale, θα το
στείλω στη λίστα για review και θα το κάνω submit.
was too easy, βασικά είναι όλα τα ίδια... άφησα μόνο τις ονομασίες των
μηνών μήπως και είναι πιο σωστό να τα
(Στην αρχή ήθελα να στείλω cc όλο το κείμενο, αλλά μάλλον θα με
βρίζανε για spaming, οπότε παραθέτω απλώς το link :-P
http://www.debian.gr/?q=node/320
On Παρασκευή 23 Δεκέμβριος 2005 16:11, Emmanuel Galatoulas wrote:
Κώστα αυτό δεν είναι απόλυτα ακριβές! Θέλει μια διαδικασία αλλά
μπορείς να έχεις UTF-8 στο LaTeX χρησιμοποιώντας
Antomega, μια επέκταση του Omega για το σκοπό αυτό.
Αν σ' ενδιαφέρει (ή και κάποιους άλλους) μπορώ να επανέλθω με
(προωθήστε το όπου νομίζετε επιπλέον)
Με λίγα λόγια...
Οι Γερμανικές σχολικές διανομές αποφασίζουν συμφωνίες για συνεργασία
ώστε να αποφύγουν τον κατακερματισμό της αγοράς. Η Γερμανική αγορά
είναι από τις πιο δυνατές στο χώρο του ελ/λακ, και ειδικά στα σχολεία
κάνει πολύ δυνατές κινήσεις. Από
On Παρασκευή 23 Δεκέμβριος 2005 22:44, Steffen Joeris wrote:
Hi,
you are noted as the last translator of the debconf translation for
debian-edu-install. The English template has been changed, and now
some messages are marked fuzzy in your translation or are
missing.
I would be grateful if
On Παρασκευή 23 Δεκέμβριος 2005 23:23, Konstantinos Margaritis wrote:
Παίδες,το έκανα ήδη.
Επίσης, έχω αρχίσει να κάνω commit αυτά που μου έστειλε ο Κώστας,
και σιγά σιγά κάνω και το level 1. Θα στείλω mail όταν τελειώσω.
Λοιπόν, level 2 5 committed. base-config, iso-codes tasksel μέσω
svn
On Κυριακή 18 Δεκέμβριος 2005 08:54, Christian Perrier wrote:
[snip]
087% elGreek
Hi Christian,
The past 6 months have been the most busy -and I might say the worst-
I can remember. However, I still intend to catch up with the
translations during the holidays. Sorry for that, however if I
On Κυριακή 11 Δεκέμβριος 2005 05:40, Dimitris Glezos wrote:
[...]
Μπράβο Δημήτρη, να μια καλή ιδέα! Σε κάτι τέτοιο θα μπορούσαμε να
βασιστούμε κιόλας, αλλά θα πρέπει να το δει και κάποιος δικηγόρος για
τη σύνταξη. Αλλά με την ιδέα είμαι 100% σύμφωνος!
Βάσει των παραπάνω δικαιωμάτων μου,
On Σάββατο 10 Δεκέμβριος 2005 22:06, Emmanuel Galatoulas wrote:
Κώστα καλά και άγια όσα λες, και δεν νομίζω να βρεθούν πολλοί σ'
αυτή τη λίστα
που να διαφωνήσουν. Μήπως όμως δεν είμαστε ΜΟΝΟ και ΚΥΡΙΩΣ εμείς
που θα πρέπει
να προβληματιστούμε μ' αυτά??? Μήπως ανακυκλωνουμε την ενδοσκόπηση
και
On Δευτέρα 12 Δεκέμβριος 2005 01:13, J.Stellas wrote:
Σαν μέλος της Ομάδας Διαχ. Εργαστηρίου Hellug, παίρνω την
πρωτοβουλία να σας καλέσω το Σαββάτο 17/12/05 ώρα 16:00 στο χώρο
του Εργαστηρίου (http://lab.hellug.gr) για συζήτηση με θέμα:
Skolelinux και Εκπαίδευση. Αν υπάρξει θετική ανταπόκριση
(θα ήθελα αν είναι δυνατόν, να προωθήσετε αυτό το μήνυμα σε άτομα που
να μπορούν να επηρεάσουν καταστάσεις π.χ. στο Υπ. Παιδείας, αν και
υποπτεύομαι ότι ακόμη και τώρα δε θα γίνει πάλι τίποτε...)
http://slashdot.org/article.pl?sid=05/12/05/191205tid=131tid=146
Αυτή τη στιγμή κρατιέμαι να
On Σάββατο 24 Σεπτέμβριος 2005 22:53, Simos Xenitellis wrote:
Δεν έχουν υλοποιηθεί όμως τα el_CY και tr_CY
http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=531
διότι η σχετική αναφορά είναι σε κατάσταση WAITING.
Ναι, μου έστειλε ο drepper öένα σχετικό mail, το κοιτάω τώρα, αν και
μπορεί να
On Τετάρτη 07 Σεπτέμβριος 2005 22:02, Thimios Dimopulos wrote:
Τελικά το καταφέρατε? Είχα στήσει ltsp και είχα ακριβώς το ίδιο
πρόβλημα, θα ήθελα πολύ να μάθω πως λύνεται. Το ελληνικό skolelinux
installation howto είναι εξαιρετική ιδέα. Πως μπορώ να βοηθήσω?
Α, ναι, τελικά έπαιξε κανονικά!
Καλημέρα,
Χτες, όλο το απόγευμα σχεδόν, οι τρεις μας (Γιάννης Κονδύλης, Θοδωρής
Καρκούλης κι εγώ) προσπαθούσαμε να στήσουμε ένα δίκτυο Skolelinux σε
ένα σχολικό έργαστήριο στο 1ο ΤΕΕ Ναυπλίου. Γενικά, ήταν πολύ
επιτυχημένο, σε σημείο που να μπορούμε να πούμε ότι είναι /μάλλον/ το
πρώτο
On Τρίτη 23 Αύγουστος 2005 13:09, Antonis Faragitakis wrote:
Emena mou akougete poli endiaferon kai tha ithela na parebretho.
so reserve a place for me please!
κάτσε να γίνει πρώτα... ο Νίκος (Νύκταρης) πρότεινε μήπως την κάνουμε
online (στο IRC) αν δεν είναι δυνατή η συγκέντρωση όλων των
Καλημέρα σε όλους,
Θα ήθελα να ζητήσω να κανονίσουμε μια συνάντηση μετά τις 15 (οπότε και
οι περισσότεροι θα αρχίσουν να επιστρέφουν σιγά-σιγά), με σκοπό να
θίξουμε τα εξής θέματα:
* Επόμενα Workshop: Ιδέες για το επόμενο workshop, προτάσεις για το
μέλλον, στρατηγικές συνεργασίες με
Καλησπέρα σε όλους,
Τελικά δεν τα κατάφερα να τήρησω την υπόσχεσή μου να σας στέλνω συχνά
νέα από το Debconf, αλλά ήταν τελικά πολύ δύσκολο να βρώ ξενοδοχείο
που να έχει σωστή πρόσβαση στο Internet. Καθώς ήμουν και συνέχεια στο
δρόμο, έπρεπε τελικά να φτάσω Ελλάδα για να στείλω κάποιο μήνυμα.
Κάνω ορθογραφικό έλεγχο στο shadow τώρα και
απλώς το θυμήθηκα ότι είχε
συζητηθεί παλιά, αλλά ίσως να ήταν καλό να
δούμε αν αξίζει τον κόπο
να το ξανασκεφτούμε.
Να μεταφραστεί η λέξη login: που βλέπει κάθε
χρήστης κατά την είσοδό
του στο σύστημα; Ένας λόγος που μπορώ να
σκεφτώ για
On Τρίτη 21 Ιούνιος 2005 03:01, Socrates P VAVILIS wrote:
desired network mirror = ??
επιθυμητο δίκτυο ειδώλου?
ναι
a fully automatic mode or LVM support
μια πληρως αυτόματη λειτουργία ή
υποστηριξη LVM (?)
μια πλήρως αυτόματη κατάσταση ή υποστήριξη
Λογικών Τόμων (LVM)
pseudo
On 14 2005 17:49, Spiros Bolis wrote:
On Mon, 6 Jun 2005, wrote:
!
H statistikh de psemata. Pote. An de to deigma soy einai megalo, h
statistikh teinei sthn pragmatikh timh. Ara, to posa apotelesmata
dinei mia mhxanhma anazhthshs poy (en dynamei) exei sthn koilia ths
olo to
On 13 2005 23:01, Socrates P VAVILIS wrote:
-
?
debconfcvs
.
, debconf (debian
specific
upstream )
//
. ..
samba.
.po ,
Debian.
... :-)
On 08 2005 14:07, Petros Velonis wrote:
Debian Sarge
SkoleLinuxSkoleLinux Live CD;
Skolelinux sarge.
Live CD .
On 04 2005 11:46, Panayotis Katsaloulis wrote:
' , .
google
:
.
:
google
;
, .
.
google.
google
. google ,
. ___ Internet_.
,:
en: unable flush %.250s after padding
el:%.250s
,
...
On 24 2005 10:27, Vivia Nikolaidou wrote:
,
... ... ...
, /
,
.
On 24 2005 18:58, wrote:
, .. (
).
,
!
(,
' , )
.
.
,
-
.
.
.
!
! .
.
:
,
't'
.
?
On 24 2005 00:26, Thomaidis Yiannis wrote:
,
.
?
,
' ;
,
,
.
,
.
.
installermanual, commit
subversion Debian.
conflicts,
repository.
,
levels, ' bug reports
.po mail
-release
sarge.
Release Managers
. .
On 24 2005 02:07, Konstantinos Margaritis wrote:
sorry...
el_unkn_wl.txt.gz
Description: GNU Zip compressed data
Davide Viti [EMAIL PROTECTED], d-i
d-i
manual,spell-checking
(spell-checker).
,
,
.po . :-)
spell-checking installer
,
( spell-checker)
.
QA installer.
levels
.
projects KDE, GNOME,
On 22 2005 14:53, Serafeim Zanikolas wrote:
On Sunday 22 May 2005 11:53, Konstantinos Margaritis wrote:
Davide Viti [EMAIL PROTECTED], d-i
d-i manual,spell-checking
!
http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/level1-post-sarge/latest/no
zip/el_unkn_wl.txt
d-i
__
.
;
;
.
-
.-
aspell.
upstream aspell.
On 22 2005 22:29, wrote:
On 22/05/05, Konstantinos Margaritis [EMAIL PROTECTED] wrote:
d-i
__
. ;
;
, ()
( cc debian-l10n-greek, please cc ,
.)
aspell..
__ aspell
= .
bug.
, '-',
;
-
-
,... :-)
;fill
b[yi]tes?
padding?
On 07 2005 15:35, Antonis Zissimos wrote:
Konstantinos Margaritis wrote:
Endiaferomai gia 2 toylaxiston T-shirts. Exeis kamia eikona gia to
pos tha einai, dioti den nomizo na yparxoyn episima debian.org
t-shirts. Ti logo tha exoyn, poia einai ta diathesima
xromata/megethi px?
oso gia
Steve:
http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg1.html
Short version:
sargefreeze. bug
fixing
.
30release.
On 01 2005 01:33, Socrates P VAVILIS wrote:
,
Denis BARBIER [EMAIL PROTECTED]
debian
.
()
locals
H
( ) :
$ date
sam avr 30 17:13:18 CEST 2005
:
date_fmt %a %-e %b %Y, %T %Z
:
$ date +%a %-e %b %Y, %T %Z
sam 30 avr 2005, 17:14:32
.
:
http://events.debian.gr/?q=el/node/86
:
http://events.debian.gr/?q=el/node/87
,
.
,
/
.
.
,
.
,
. links
.
,
!
workshop!
...
---BeginMessage---
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
those who were on the Debian / Skolelinux Developers Meeting in Greece will
already know about it. While there I made a Skolelinux (Sarge) LiveCD.
What is special about this LiveCD is that it is not a LiveCD like
post
!
http://themaxx.com/offensive/pages/pic.php?id=51637
On 07 2005 22:49, Simos Xenitellis wrote:
;
https://bugzilla.ubuntu.com/show_bug.cgi?id=2374
fontconfig.
,
Debian
fontconfig. ,
(
localization-config ) search/replace
/etc/fonts/local.conf, preffered
aliases
Serif/Sans-Serif/Monospace
reply ... *** *** ** ***
**
kmail ...
replies.
On 05 2005 18:40, Socrates VAVILIS wrote:
FAQ
debian,
.
,
.
kai lnks (22
)
.,
attachment
.
debian.gr
online
..
, no prob,
link :-)
.
On 27 2005 16:07, Socrates VAVILIS wrote:
1 panning: ?
... no se!
2 crosshair : /
; (
)
3 viewport: / ?
, Field of
View,
(.. ).
5 slider: (?)
; (
:-)
6 radio button: ?
, radio buttons
.
. ,
On 27 2005 16:41, Filippos Papadopoulos
wrote:
.
. (
...)
:-)
On 21 2005 19:45, Socrates VAVILIS wrote:
?
could not stat file ( stat ?)
function?
dpkg,
. stat()
glibc
.
2 ,
:
stat()
2
. 1
...
, 1
. ,
:-)
forking =?
, .
,
...
On 20 2005 02:15, Emmanuel Galatoulas
wrote:
manual ( workshops
)
,
deadline
Sarge
.
Sarge
timeline
release
.
Franz Pop
IRC:
markos_ fjp: how complete should the d-i manual be to get
On 20 2005 21:23, Socrates VAVILIS wrote:
Cool.
.
...
...
:) - ,
: 2 .
(:-D).
.
accounts.
.
,
:-)
()
.diff
strings.
?
On 19 2005 13:41, Konstantinos Margaritis wrote:
On 19 2005 12:56, Socrates VAVILIS wrote:
2 :
1. T .po
proofreading?
2.
?
[ ] - ( stuff cut :-)
,, ,
review :-)
On 19 2005 14:39, Socrates VAVILIS wrote:
.
maintaner
patch
( programmer) to
.
:) bugreport
(el) kai packagename (
!)
encoding sketo 8-bit charset iso-8859-7 (
to gtranslator)
.
,patch original
On 19 2005 15:28, Konstantinos Margaritis
wrote:
,
FAQ
... ...
http://www.debian.gr/?q=node/148
On 18 2005 06:58, Socrates VAVILIS
wrote:
context,:
/ MD5
MD5 MD5 ,
message digest.
;
:-)
MD5
MD5
, ,
,
:
MD5
MD5
MD5 ???
Message Digest 5 Message Digest
algorithm 5
Muchos gracias :-)
On 19 2005 00:58, Emmanuel Galatoulas wrote:
!
, .
. ,
.
.
50
85, .
.
debian-installer,'swap'
table 8-10 .
.
( )
.
'' ''?
!
On 17 2005 18:28, Socrates VAVILIS wrote:
' PO template:
!
acheck_0.4_acheck
acl
adonthell-data
baghira_0.6a-1_kdedcoptest
baghira_0.6a-1_kmenuapplet
baghira_0.6a-1_kstyle_baghira_config
bakery-gnomeui2.0_2.0.0-3_bakery_gnomeui
cadaver_0.22.2-1_cadaver
.PO
?
,
#$%@;!?!?
,
debian.gr
Debian
,
.
Christian Perrier,
de facto
Debian.
http://www.debian.gr/?q=node/95
,
/.
On 09 2005 17:36, Serafeim Zanikolas wrote:
.
; (
)
! thanks! :-)
!
,
beta-testing
,
...
, .
,site open source
DebianDebian
Debian.
sites (ellak.gr,
hellug, ).
;
(
macos, windows, linux
)
. MS
90%
Windows,
.site
debian,
On 17 2004 20:39, George Iordanou wrote:
reconfigure locales UTF-8
installation. Gnome
gdm.
gdm startx
.
locale shell ;
.. locale
:
LANG=el_GR.UTF-8
...
,
LANG
/etc/environment ( ;)
LANG=el_GR.UTF-8
On 17 2004 02:21, George Iordanou wrote:
debian. link
available?
, console-data
(2002.12.04dbs-46.1)
(http://packages.debian.org/unstable/utils/console-data),
console keymap
UTF-8
.
testing/sarge .
.
On 17 2004 23:30, George Iordanou wrote:
, console-data
(2002.12.04dbs-46.1)
(http://packages.debian.org/unstable/utils/console-data),
console keymap
UTF-8 .
testing/sarge
.
.
update testingunstable.
apt updated. packages
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
,
:
developer slackware Patrick J. Volkerding)
(Actinomycosis
,
).
:
ftp://ftp.slackware.com/pub/slackware/slackware-current/PAT-NEEDS-YOUR-HELP.txt
: high-dose
antibiotic treatment
mail
spam.
locales el_CY tr_CY
bugzilla glibc:
http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=531
https://alioth.debian.org/projects/freefont/
development
FreeFonts.
__
project mail.
CVS repository
OScommerce,
http://sourceforge.net/projects/oscomm-greek/
plugin
sourceforge.
On 25 2004 02:15, Panayotis Katsaloulis wrote:
Dokimasa thn prohgoymenh ekdosh (prin kana 2 bdomades giati h9ela
na sthsw to PC sto panepisthmio kai emeina EKPLHKTOS poy akoma kai
meta to reboot epiteloys eixan ftiaxtei ta ellhnika.
Malista gia pes moy, pws ginetai kai to dselect/apt-get na
On 25 2004 11:53, Konstantinos Margaritis wrote:
testing 2
CD
25/10.
...
... 27/10. :-)
On 24 2004 15:01, Christian Perrier wrote:
The deadline is..this evening. Yeah, I know, this is *very*
late. I just hope it's currently raining over Greece so that this
is the only thing you have to do..:-)
(this is a small hope:-))
I thought I could work on this a little, but
locale el_CY,
,
(CYP),
( ),
.
comment_char %
escape_char /
%
% Greek Language Locale for Greece
% Based on locale el_GR by Keld Simonsen.
LC_IDENTIFICATION
title Greek locale for Cyprus
source Greek Debian Translation Team
addressKonstantinos Margaritis
On 28 2004 11:05, wrote:
Yes this is very true, but I don't recall thata Republic of
Macedonia have such agreement with any other country, company,
distribution, esspecially not with things related with Debian. Even
M$ agrred to change these settings. By the way, when we were joinig
UN,
On 28 2004 12:31, John Manganas wrote:
Which world is this Igor? Is it a parallel universe?
You gave to the world the Cyrillic Alphabet?
flamewars.
.
.
. 3
.
1) .
2)
,
3)
(2).
On 28 2004 13:41, Tomislav Markovski wrote:
This is a typical flamebait message. Trollings such as the above
are the main reason we're not taking active participation in this
discussion. We will layout our opinion on a single document and
distribute it to the Debian Project.
Please do not
,
Oldenburg developer meeting
. meeting
, linux
kernel development ( porting kernel)
debian
installer oriented. 40+ developers
,
, .
:
http://meeting.ffis.de/Oldenburg2004/
debian-installer debian-boot
mail Joey Hess,
,
Oldenburg developer meeting
. meeting
, linux
kernel development ( porting kernel)
debian
installer oriented. 40+ developers
,
, .
:
http://meeting.ffis.de/Oldenburg2004/
debian-installer debian-boot
mail Joey Hess,
On 24 2004 09:55, Vassilis Grigoriadis wrote:
Profanws prepei na eisai apo notio ellada, giati egw bgainontas apo
ti spilia mou kai pigainontas sta xwria tis florinas pairnw alla
filika minimata, kai syzytwntas me tous skopianous pou erxontai
sti thessaloniki na spoudasoun pairnw alla episis
On 23 2004 10:39, Ognyan Kulev wrote:
siward wrote:
I think the people of Greek Macedonia have a different objection
: they were always called Macedonia,
and now another region is trying to take their name away from
them, which is offensive.
This makes me laugh.
I would really like
On 23 2004 13:35, Vassilis Grigoriadis wrote:
Koita ayto pou kaneis blaptei sobara th xwra sou me to na dexese
etsi apla na metonomasoun se macedonia kai macedonian language.
An ayta ta theoreis ethnikistika tote yparxei sobaro problima.
I Ethelontiki symmetoxi sto Debian de sou edwse
1 - 100 απο 123 matches
Mail list logo