Complimenti.

2002-01-12 Per discussione Ferdinando
Nonostante il periodo festivo avete mantenuto una "media" di traduzioni superiore al 50% di quella dei mesi precedenti. Ancora complimenti. Grazie. Ciao Ferdinando

Re: [Fwd: Call for translation for locales package]

2002-01-12 Per discussione Emanuele Aina
Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> evidenziò: linguaggio -> lingua Sì, scusa. Ero di fretta ho apportato le correzioni senza nemmeno rileggere. locale è femminile solo in questa riga e maschile in tutte le altre. Uhmmm... Bah, a me piace di più al femminile, per cui ho messo tutto al femminile.

Re: [Fwd: Call for translation for locales package]

2002-01-12 Per discussione Giuseppe Sacco
Il Sat, Jan 12, 2002 at 02:00:21PM +0100, Emanuele Aina ha scritto: [...] > Cmq, ecco la -rc2 ;-) > > > Description: Quale locale deve essere quello predefinito di sistema? > Molti pacchetti in Debian utilizzano locales per visualizzare testi > nel linguaggio scelto dagli utenti. L'impostazione

Re: [Fwd: Call for translation for locales package]

2002-01-12 Per discussione Emanuele Aina
Lorenzo Cappelletti <[EMAIL PROTECTED]> suggerì: Innanzi tutto, occio agli spazi: uno solo all'inizio di ogni riga. Se lui ne ha messi due riceverà un errore, perché la sequenza " ." non è valida. Boh, con mozzilla spesso c'è da litigare sui sui rientri. Non ti preoccupare, per evitare linee a c

Re: [Fwd: Call for translation for locales package]

2002-01-12 Per discussione Emanuele Aina
Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> controllò: io lascerei locale al singolare visto che in italiano non si declinano le parole straniere Ok, ma credo che qui si intenda il pacchetto, il cui nome è "locales". Quest'ultimo conterrà le localizzazioni dette "locale": per questo ho sempre utilizzato il

Re: [Fwd: Call for translation for locales package]

2002-01-12 Per discussione Giuseppe Sacco
> Allora, ecco la versione modificata: > > Description: Quale locale dovrà essere quella predefinita per il sistema? > Molti pacchetti in Debian utilizzano locales per visualizzare testi io lascerei locale al singolare visto che in italiano non si declinano le parole straniere > nel linguagg