Ciao Emanuele,
e un "caloroso" saluto a tutti i partecipanti alla lista (Madonna che
freddo che fa fuori . ti si gelano anche le ... idee :-)
On Thu, Jan 12, 2006 at 07:16:27PM +0100, Emanuele Aina wrote:
> Stefano Melchior wrote:
>
> > Ciao a tutti,
> > era un po' che volevo farlo e ora
On Thu, 12 Jan 2006 19:22:43 +0100
Emanuele Aina <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > io proporrei di concentrarci tutti quanti sulla traduzione di
> > cinelerra
>
> Perdonami, ma mi sfugge il nesso con Debian.
Cinelerra al momento non può nemmeno essere incluso in Debian (per
motivi di brevetti), occ
fausto concentrò:
io proporrei di concentrarci tutti quanti sulla traduzione di cinelerra,
se gia non è stato predisposto un team. in ogni caso molti progetti
aspettano di essere tradotti completamente e anche molta documentazione.
Perdonami, ma mi sfugge il nesso con Debian.
il discorso di
Stefano Melchior wrote:
Ciao a tutti,
era un po' che volevo farlo e ora ho colto la palla al balzo: nel
pacchetto `dpkg` c'e` una traduzione che non mi piace molto (magari sono
io che erro):
No, hai ragione, è terribile. Però la parte peggiore, secondo me, è
"Spacchetto"... :)
#: src/proce
Luca domandò:
volevo sapere se questa ml è per cercare traduzioni o per proporne.
Per coordinarsi. Quindi entrambe le cose. :)
Per le revisioni ci si appoggia a [EMAIL PROTECTED]
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject o
Stefano Melchior presentò:
Già che ci siamo:
[EMAIL PROTECTED] sudo apt-get dist-upgrade
Lettura della lista dei pacchetti in corso... Fatto
Generazione dell'albero delle dipendenze in corso... Fatto
Calcolo dell'aggiornamento in corso... Fatto
I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installat
6 matches
Mail list logo