>Messaggio originale
>Da: lu...@debian.org
>Data: 22/02/2013 9.20
>A:
>Cc: "Mirco Scottà"
>Ogg: Re: [RFR] wml://News/weekly/2013/2/index.wml
>
>Giuliano scrisse:
>
>> Anche questa volta fatto!
>> Buone revisioni!
>
>Temo che ci sia stato qualche piccolo imprevisto sul percorso, perchè
>mi
Buongiorno,
questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile
della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian.
Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni:
summary: settimanale
logs: mai
diff: mai
tdiff: mai
file: mai
Puoi cambiare:
- la frequenza
Buongiorno,
questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile
della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian.
Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni:
summary: settimanale
logs: mai
diff: mai
tdiff: mai
file: mai
Puoi cambiare:
- la frequenza
Giuliano scrisse:
> Anche questa volta fatto!
> Buone revisioni!
Temo che ci sia stato qualche piccolo imprevisto sul percorso, perchè
mi risulta che da questo numero in avanti non siano più state
committate le ultime DPN.
Mirco, se ci sei batti un colpo :)
Ciao, Luca
--
.''`. |
Giuliano scrisse:
> Rilasciato il Debian Installer 7,0
Metterei un punto invece della virgola.
> # /!\Â Fill the ?? blanks when ready
> rilasciata il ?? febbraio.
> In questa versione dell'installer sono state inserite molte
> correzioni, oltre a nuove
> # /!\Â Fill the blanks!
> migliorie:
Fabio scrisse:
> Daniele nella revisione di una traduzione mi ha fatto venire un
> dubbio sulla riga copyright, presente nell'intestazione dei file po.
> Cosa sarebbe corretto mettere, in generale, nella riga copyright?
> Nome e Cognome dell'ultimo traduttore? la lista debian? o altro?
Nome e cog
6 matches
Mail list logo