refuso in sito debian

2012-10-26 Per discussione Giovanni Ridolfi
Buon giorno a tutti, ho torvato un refuso alla pagina http://www.debian.org/logos/ "Ci riserviamo il diritto di revoca dela licenza per un prodotto" s /dela licenza/della licenza/ Giovanni P.S. "a scopo di profitto" non sarebbe tradotto più tecnicamente con "a scopo di lucro" ? -- Per RE

traduzione messaggi dpkg

2007-05-04 Per discussione Giovanni Ridolfi
Ciao, non sono riuscito a capire chi sia il traduttore di dpkg percio' invio il messaggio in lista. Ho combinato dei pasticci con sid :-/ ed ho dovuto usare dpkg per riparare. Penso che alcuni messaggi potrebbero essere tradotti diversamente (comunque grazie a chi li tradusse !) e vi propongo la

Re: Bug#266691: fixed in console-data 2:1.01-1

2006-10-26 Per discussione Giovanni Ridolfi
ard will work with Apple hardware -localized for Italy. Furthermore I was told that now azerty and qzerty keyboards are no longer shipped with apple hardware. Thank you for closing the bug. Thanks to ppc-Italian mailing list for support ;-) cheers, Giovanni -- Giovanni Ridolfi, Chemist Peac

Re: re: debconf 1.5.4 PO translation

2006-08-09 Per discussione Giovanni Ridolfi
t; regards, > Davide Ciao, Davide, ti segnalo un refuso > msgstr "" > "Si noti che qualunque livelli si selezioni qui, si sarà in grado di vedere " s/livelli/livello/ ciao! Giovanni -- Giovanni Ridolfi, PhD, Chemist Peace is to the earth what yeast is to t

Re: Re: nuovo iscritto

2006-07-18 Per discussione Giovanni Ridolfi
On Tue, Jul 18, 2006 at 04:17:54PM +0200, Hugh Hartmann wrote: > On Tue, Jul 18, 2006 at 01:55:41PM +0200, v. giugni wrote: > Mah, .. ci dovrebbero essere delle linee guida sulla traduzione ed altro > sviluppate proprio dai partecipanti a questa lista, al momento mi ricordo > delle "Regole per una

Re: Problema boot

2006-03-28 Per discussione Giovanni Ridolfi
On Tue, Mar 28, 2006 at 09:07:58PM +0200, Giuseppe Gramuglia wrote: > Ho installato Debian 3.1 r1, ma al boot si ferma alla riga "ip1394: > eth1: IEEE-1394 IPv4 over 1394 Ethernet (fw-host0)". > Arrivato a questo punto il pc si ferma. Non posso fare nient'altro che > resettare il pc. Cosa posso

Re: UNSUBSCRIBE

2006-02-23 Per discussione Giovanni Ridolfi
On Thu, Feb 23, 2006 at 11:39:00AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > -- > Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a > [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per > problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] > Scusa, Gianluca, ma per REVOCARE l'iscrizione all

Re: help reinstall X

2005-05-27 Per discussione Giovanni Ridolfi
ItSERVIS Giacobbi wrote: è la prima volta che scrivo in questa mailing list per chiedere un aiuto: Ciao, Luigi, per chiedere un aiuto (sulla configurazione di Debian) hai sbagliato lista ;-) questa e' la lista dei traduttori. ?-) ho installato dedian e non riesco a far partire X ho commesso

RE: Re: gtans translation

2005-02-10 Per discussione Giovanni Ridolfi
on Thu, 10 Feb 2005 09:58:42 +0100 beatrice wrote > Well, usually I would suggest the mailing list tp(at)lists.linux.it (the > mailing list which deals with the Italian translations of GNU programs) > but it's an uncommon practice to review someone else's work without > talking to him/her. I don

RE: Re: gtans translation

2005-02-10 Per discussione Giovanni Ridolfi
on Wed, 9 Feb 2005 16:24:25 -0600 (CST) Florian Ernst wrote Hi, Florian, > > On Tue, 25 Jan 2005 02:24:49 +0100, Florian Ernst wrote: > > I've recieved a translation for the gtans package I maintain and I'd > > really like someone to check its correctness. The relevant (English > > original and

RE: [d-i] revisione di boot-installer/intro-hd.xml

2005-01-25 Per discussione Giovanni Ridolfi
Giuseppe Sacco wrote: > > > Per avviare l'installatore da disco fisso di devono prima scaricare e > posizionare tutti i file specificati in s/di/si Nanni -- __ Tiscali Adsl 2 Mega Free, 2 Mega GRATIS! Attiva Tiscali Adsl 2 Mega F

Traduzioni...

2005-01-05 Per discussione Giovanni Ridolfi
[scusate il cross posting!] Subject was: RE: Re: appello traduzione era: Re: fvwm] Fabio Nigi <[EMAIL PROTECTED]> wrote : > > Alle 20:17, martedì 04 gennaio 2005, Fabio Nigi ha scritto: > > > On Tue, 4 Jan 2005 17:43:34 +0100 > > > > [cut] > > > in cui tutti, anche saltuariamente, possono nel

Re: revisione di boot-installer/alpha.xml

2005-01-05 Per discussione Giovanni Ridolfi
Ciao, Giuseppe, Giuseppe Sacco wrote: [...] > > D'altro canto, D'altro canto --> Invece [1] > SRM è incompatibile con > la tabella delle partizioni in formato MS-DOS. > Specificatamente, il formato del settore di avvio richiesto Specificatamente --> In particolare [1] [1] de gustibus ;-) [..

Re: Traduzione delle Release Notes (sarge)

2004-12-17 Per discussione Giovanni Ridolfi
On Thu, 16 Dec 2004 12:49:37 +0100 Luca Brivio wrote: > locale UTF-8 (p.e. [EMAIL PROTECTED]), che supporta pienamente il > tedesco con le virgolette corrette, e, utilizzando la codifica Unicode, > ha un miglior anche per altre lingue. " ha un miglior" cosa? ;-) [...] > Il metoro r

RE: re: Revisione dei template di isdnutils

2004-12-09 Per discussione Giovanni Ridolfi
> stefanopacifico wrote >> msgid "What is your ISP's telephone number?" >> msgstr "Numero telefonico dell'ISP" > >"Numero telefonico dell'ISP" ---> "Qual'e' il numero telefonico del vostro >ISP?" qual'e' > Qual e' senza apostrofo, e' un troncamento e non un'elisione. [...] > Inoltre io rifor