Re: Revisione del capitolo 15 del Debian Handbook (Wheezy)

2014-01-12 Per discussione kalos
Hola! Sempre reattiva e precisa.. grazie! ;) Traduzione aggiornata e già disponibile nel repo. Ciao ciao Il 11/01/2014 12:58, Beatrice Torracca ha scritto: On Thursday 09 January 2014, at 02:14 +0100, kalos wrote: Ciao, siete stati velocissimi :) [...] Ciao, beatrice -- Per

Re: Debian Handbook - versione wheezy - Facciamo l'appello

2014-01-07 Per discussione kalos
Il 06/01/2014 18:17, Beatrice Torracca ha scritto: Ciao a tutti, visto che, come segnalato da Gabriele, sono disponibili i .po per la versione wheezy[1] nel branch wheezy/master, potremmo cercare di fare l'appello per vedere come distribuire il lavoro di aggiornamento. [...] Presente.

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-24 Per discussione kalos
On 23/05/2012 22:47, Giuseppe Sacco wrote: Ciao, Hola! [...] Se non ci sono altri volontari con più tempo disponibile rispetto a me, faccio volentieri da coordinatore. Per me vai pure con la coordinazione ;) Se siete d'accordo domani metto sul VCS tutti i vari po per la parte italiana

Re: Traduzione Debian Administration Handbook

2012-05-23 Per discussione kalos
On 21/05/2012 11:59, Stefano Canepa wrote: Serve serve, come dice Giuseppe, dobbiamo correre. Più siamo meglio è. Ci sono. Felice di poter contribuire. Saluti a tutti. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto

Re: maint-guide touch ups

2010-12-20 Per discussione kalos
On 19 dic 2010 21:27, Osamu Aoki wrote: Hi, I am making final proofreading and need your help on 2 PO file entries as attached. Thanks in advance, Osamu Hi Fuzzy fixed. I have already commited them. Ciao ciao ;) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a

Re: maint-guide (fr, zh: missing two string, it: needs some work)

2010-09-26 Per discussione kalos
On 26 set 2010 02:15, Aron Xu wrote: Hi, [...] I've committed zh-cn/zh-tw translations just now. Now zh-* and fr are 100% translated, and it has 1 fuzzy, 2 untranslated strings. Oops. I've just fix it. Thank you. Best regards. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email

Re: maint-guide (fr, zh: missing one string, it: needs 97, finished 703)

2010-09-21 Per discussione kalos
On 20 set 2010 03:43, Osamu Aoki wrote: ka...@nerdrug.org and jacopo.reggi...@gmail.com Italian translation is missing 97 strings. (incl. fuzzy) out of 800 strings. This is due partly by me updating English but some were missing originally. Can someone finish these missing parts? Osamu

Aggiornamento traduzione Debian New Maintainers

2010-03-26 Per discussione kalos
Salve a tutti. Mi sono appena iscritto alla lista. Avevo pensato da tempo di dare il mio contributo alla comunità debian. Cosa meglio se non aggiornare la guida per il nuovo Maintainer? http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.it.html (visto che tra l'altro mi interessa contribuire