Il 10/04/2011 18:38, Giuseppe Sacco ha scritto:
Nell'ultima frase, invece, non saprei se tradurre veramente «binding»
con «collegamento». Il primo è libreria per collegare programmi esterni
a postgresql. Però non ho un buon suggerimento per sostituire
«collegamento».
Posso suggerire di
Ciao Beatrice,
Il giorno lun, 04/04/2011 alle 17.38 +0200, beatrice ha scritto:
[...]
PostgreSQL is a fully featured object-relational database management
system. It supports a large part of the SQL standard and is designed
to be extensible by users in many aspects. Some of the features are:
Il 10/04/2011 18:38, Giuseppe Sacco ha scritto:
Ciao Beatrice,
Il giorno lun, 04/04/2011 alle 17.38 +0200, beatrice ha scritto:
[...]
PostgreSQL is a fully featured object-relational database management
system. It supports a large part of the SQL standard and is designed
to be extensible by
ATT: Fatto X-Post con Reply-To su lista tp
Ciao a tutti!
Traducendo le descrizioni pre il DDTP ci siamo imbattuti nella
descrizione di postgresql; non si riesce a decidere se e come tradurre
subquery.
C'è uno stallo fra chi tradurrebbe in sottointerrogazioni e chi
lascerebbe non tradotto.
On Mon, Apr 04, 2011 at 05:38:41PM +0200, beatrice wrote:
ATT: Fatto X-Post con Reply-To su lista tp
Ciao a tutti!
Traducendo le descrizioni pre il DDTP ci siamo imbattuti nella
descrizione di postgresql; non si riesce a decidere se e come tradurre
subquery.
C'è uno stallo fra chi
5 matches
Mail list logo