Re: d-i: traduzione ddetect

2004-04-06 Per discussione Filippo Giunchedi
On Tue, Apr 06, 2004 at 11:17:15PM +0200, Zinosat wrote: > msgid "Detecting disks and all other hardware" > msgstr "Rilevamento dei dischi e di tutto l'hardware in corso" > > non mi piace tanto... > forse "rilevamento dei dischi e del restante hardaware"??? ... si, secondo me e' meglio. la pr

d-i: traduzione ddetect

2004-04-06 Per discussione Zinosat
msgid "Detecting disks and all other hardware" msgstr "Rilevamento dei dischi e di tutto l'hardware in corso" non mi piace tanto... forse "rilevamento dei dischi e del restante hardaware"??? ... che ne dite? d.

Re: d-i: traduzione ddetect

2003-10-02 Per discussione Emanuele Aina
zinosat dilungò: #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # #Some information spe

d-i: traduzione ddetect

2003-08-20 Per discussione zinosat
Ciao, questa traduzione è stata un pò impegnativa/corposa... potete dargli un'occhiata per cortesia?? in particolare dove ho messo il commento FIXME nelle msgstr spezzate in più linee ci sono degli '\n' inseriti da emacs che nella versione definitiva andrebbero sostituiti con degli spazi c