Re: Traduzioni...

2005-01-07 Per discussione Luca Bruno
Stefano Canepa [EMAIL PROTECTED] scrisse: Grazie ma scusa da dove arriva quest'email? Dalla lista debian-italian... C'è un thread intero a proposito... Ciao sc Ciao, Luc@ -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it

Re: traduzione grun

2005-03-27 Per discussione Luca Bruno
given in the entry box msgstr Il pulsante OK lancia l'applicazione inserita nel riquadro di testo credo che sia più appropriato casella di testo -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID

Re: Debian Weekly News in italiano

2005-05-12 Per discussione Luca Bruno
://lists.debian.org/debian-devel-italian/2003/02/msg00068.html Ciao Stefano Ciao, Luc@ -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 on keyserver.linux.it `- http://www.debian.org

Re: po-debconf di seahorse

2005-06-12 Per discussione Luca Bruno
non il pacchetto della traduzione? Tra l'altro nel BTS di seahorse c'è un'altra traduzione (cz) in attesa, che mi sembra fatta con al procedura che mi hai detto te, per cui non so più cosa sia giusto... Perso in un bicchier d'acqua, Luc@ -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno

Bug#323434: mozilla-browser: [INTL:it] Little mistake in po-debconf translation

2005-08-16 Per discussione Luca Bruno
Package: mozilla-browser Version: 2:1.7.8-1 Severity: minor Tags: patch l10n Hi, I've found a little mistake in the Italian translation of mozilla debconf. The line containig: msgstr auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, iessuno should be: msgstr auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, nessuno Attached

[Da revisionare] Aggiornamento di due po-debconf senza traduttore

2005-08-16 Per discussione Luca Bruno
felice di lasciargliela, basta che me lo facciano sapere. I pacchetti in questione sono: mtink, traffic-vis. Grazie come sempre per le ottime revisioni. Saluti, Luc@ -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it

Re: Traduzione pacchetti

2005-09-25 Per discussione Luca Bruno
posso contribuire. Penso che questo sia il link di riferimento: http://www.openlabs.it/dtp/traduzioni/traduzioni/traduzioni-6.html Grazie a tutti per l'aiuto! :-) Prego, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it

Re: [OT] (was: wallpaper con window maker)

2006-01-31 Per discussione Luca Bruno
un'email a [EMAIL PROTECTED] avente come oggetto unsubscribe. In caso di problemi, scrivere (in inglese) a [EMAIL PROTECTED] ??? (prima di inoltrarlo al bug, volevo una conferma sullo stile) Ciao, Giuseppe Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S

Re: Debian Conference

2006-03-28 Per discussione Luca Bruno
/relazione riproponibile? Relatori? Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User pgpDXqKRBVfws.pgp Description: PGP

Re: DTP a Genova

2006-04-20 Per discussione Luca Bruno
più che felice :) Stefano Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User pgpUCqj4WvfJP.pgp Description: PGP

Re: Correct the italian page... http://www.debian.org/mirror/size

2007-04-05 Per discussione Luca Bruno
Simon Paillard scrisse: Cirga 16,5 Gb Non so chi sia il maintainer della pagina, ma già che ci siamo correggerei anche s/Cirga/Circa/. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID

Organizzazione minidebconf italiana (DCC-IT 07)

2007-07-10 Per discussione Luca Bruno
/italiandebconf Siete pregati di inoltrare questa mail a tutti i gruppi e persone che potrebbero essere interessate. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http

Re: Traduzione di porter

2007-12-25 Per discussione Luca Bruno
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgpAtkYUEaK87.pgp Description: PGP signature

Fw: Call for translations of debian-refcard (update)

2008-07-21 Per discussione Luca Bruno
! -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgp0jVosFB812.pgp Description: PGP signature

Re: Guida stampabile

2008-07-22 Per discussione Luca Bruno
Claudio Del Brocco scrisse: Buongiorno Una versione stampabile della guida all'installazione non sarebbe male Tipo http://www.debian.org/releases/stable/i386/install.pdf.it ? Claudio Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| lucab

Re: Stringhe fuzzy (era: Fw: Call for translations of debian-refcard (update))

2008-07-23 Per discussione Luca Bruno
cancellati dall'originale. Se non sono più utili alla traduzione attuale (ad esempio funzioni che sono state temporaneamente commentate e verranno riabilitate a breve) si possono tranquillamente cancellare, a discrezione del traduttore. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno

Preavviso Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre

2008-07-25 Per discussione Luca Bruno
://italiandebconf.debianizzati.org/ [9] http://www.porticciolo.it/ [10] http://lists.debianizzati.org/cgi-bin/mailman/listinfo/italiandebconf Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3

Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre - Bracciano (RM)

2008-08-23 Per discussione Luca Bruno
://italiandebconf.debianizzati.org [12] http://www.sabazialug.org/ [13] http://www.porticciolo.it/ [14] http://lists.debianizzati.org/cgi-bin/mailman/listinfo/italiandebconf Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre - Bracciano (RM)

2008-08-23 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: La quarta edizione dell'Italian Debian Community Conference (DCC-IT '08), conferenza nazionale della comunità Debian italiana[1], si svolgerà i prossimi 13 e 14 Settembre 2008 a Bracciano (RM), presso il camping «Il porticciolo»[2], grazie anche alla collaborazione del

Re: Nuova traduzione di deborphan

2008-09-07 Per discussione Luca Bruno
, incorporando i suggerimenti che già hai avuto? ciao Alessandro De Zorzi Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU

Re: Nuova traduzione di deborphan

2008-09-07 Per discussione Luca Bruno
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgpEkjDMBaRMz.pgp Description: PGP signature

Re: Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre - Bracciano (RM)

2008-09-11 Per discussione Luca Bruno
://italiandebconf.debianizzati.org/index.php/Proposte_Talk che vada bene per la maggioranza. Io sarò sempre sul posto, quindi nessun problema per qualsiasi orario... Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Traduzione dpkg

2008-09-28 Per discussione Luca Bruno
traduzioni è consultare e seguire le indicazioni presso http://tp.linux.it Vi ringrazio. Ciao Cristian (CristianCantoro su Launchpad) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG

4° Debian Translation Party, Torino

2008-12-07 Per discussione Luca Bruno
, provvederò a contattare gli altri team entro la settimana. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer

Re: [CONERMATO] Re: 4° Debian Translation Party, Torino

2008-12-18 Per discussione Luca Bruno
pizza e birra insieme :) Ciao vince Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer

Re: Richiesta di revisione: about (Debian 5 release notes)

2009-01-25 Per discussione Luca Bruno
del tempo per rivedere e rimuovere ogni informazione sensibile o confidenziale dai registri prima di includerli nella segnalazione, in quanto ogni informazione viene resa disponibile in un database pubblico. s/prendersi/spendere/ Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno

Re: Richiesta di revisione: release-notes (Debian 5 release notes)

2009-01-26 Per discussione Luca Bruno
vanno le virgolette e non i caporali; è una proprietà del tag, non una citazione. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org

Re: [DPN] Freeze del numero: richiesta di revisione e informazioni varie

2010-04-10 Per discussione Luca Bruno
trovo la situazione molto prona a grossi casini, perché quasi tutto il resto del mondo è passato a UTF-8. Se non è un gran problema, proporrei di usare le entità. Altro problema significativo è la questione della DPN in formato mail. Luca Bruno ha accennato, in un suo messaggio passato

Re: [DPN] Freeze del numero: richiesta di revisione e informazioni varie

2010-04-10 Per discussione Luca Bruno
); comunque decidete pure voi, mi basta sapere che fare. No, la lista è moderata e di tipo annunci: riceve periodicamente solo le nuove news tradotte. Tutto il resto di discussione passa su -l10n-it. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S

Italian Debian Project News - Numero 01

2010-04-13 Per discussione Luca Bruno
--- Debian Project News http://www.debian.org/News/project/2010/01/ Debian Project News - 12 Aprile 2010 --- Benvenuti nel primo numero di quest'anno

Italian Debian Project News - Numero 01

2010-04-13 Per discussione Luca Bruno
--- Debian Project News http://www.debian.org/News/project/2010/01/ Debian Project News - 12 Aprile 2010 --- Benvenuti nel primo numero di quest'anno

Re: Italian Debian Project News - Numero 01

2010-04-13 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: --- Debian Project News http://www.debian.org/News/project/2010/01/ Debian Project News - 12 Aprile 2010 --- Grazie a tutti per

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Luca Bruno
list a href=mailto:debian-public...@lists.debian.org;debian-public...@lists.debian.org/a./p #use wml::debian::projectnews::footer editor=XXX, XXX, Alexander Reichle-Schmehl -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: si dovrebbe avere un tempo di avvio pi� corto. Ora c'� l'opportunit� di provare questo pacchetto e inviare informazioni in merito al suo uso del team che si occupa di mantere il pacchetto, ossia il Debian kernel team; debian-ker...@lists.debian.org. In questo pacchetto, s

Re: Richiesta di revisione: terza uscita DPN

2010-05-22 Per discussione Luca Bruno
considerare come definitivamente ripartita. Lascerei a voi una bella mail per debian-italian che annunci la buona nuova. Ricordo chela pagina di riferimento della ML è http://lists.debian.org/debian-news-italian/ Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso

Re: DPN 5

2010-06-12 Per discussione Luca Bruno
Francesca Ciceri scrisse: Volevo anche sapere se Luca Bruno ci può far sapere come funziona l'invio della newsletter: settimana scorsa ho sperimentato l'uso dello script di conversione ed a parte qualche ritocchino da dare a mano mi sembra abbastanza comodo. Solo che poi, assai ingenuamente

Re: Revisione ultimo annuncio

2010-06-19 Per discussione Luca Bruno
e tutti coloro che sono interessati all'argomento./p metterei solo una conferenza sia libera che gratuita, a buon intenditor... Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key

Re: Nuova DPN

2010-07-25 Per discussione Luca Bruno
mailing list a href=mailto:debian-public...@lists.debian.org;debian-public...@lists.debian.org/a./p -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org

Re: [revisione] News 16/08/10

2010-08-17 Per discussione Luca Bruno
ok, compreso l'ultimo paragrafo. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgpRN7a1eh6ir.pgp

Re: Traduzione devscripts

2010-08-17 Per discussione Luca Bruno
il livello tecnico è abbastanza elevato, e il target di utenza è solitamente abbastanza anglofilo. Personalmente proporrei all'utente di concentrare l'attenzione su un qualcosa di più utile. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S

Re: [revisione] DPN9

2010-08-20 Per discussione Luca Bruno
, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgp0SSJpd81p1.pgp Description: PGP signature

Oratori cercasi per talk su traduzioni al DUCC-IT '10 - Perugia, 18 settembre

2010-08-21 Per discussione Luca Bruno
timidi e farvi avanti :) Chi è disponibile? Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgpzfUWRr8tk0

Re: Oratori cercasi per talk su traduzioni al DUCC-IT '10 - Perugia, 18 settembre

2010-08-24 Per discussione Luca Bruno
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer pgpAKSNUCVBc1.pgp Description: PGP signature

Re: [richiesta di revisione] DPN10

2010-08-29 Per discussione Luca Bruno
negoziare prima contenuti in lingua italiana, appariranno magicamente :) Vedi http://www.debian.org/intro/cn Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http

Debian/Ubuntu Community Conference 2010 - 17-18-19 Settembre, Perugia

2010-09-02 Per discussione Luca Bruno
]. [8] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10:dove [9] http://poi.oziosi.org/content/Contatti [10] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10 -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Prossimo translation party, primavera 2010

2010-09-21 Per discussione Luca Bruno
è sondare il terreno su chi parteciperà, fissare la data, estendere l'invito a tutti i team disponibili e vedere come muoversi. Quindi, inoltrate dove opportuno questa mail e fatevi sentire :) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S

Re: Debian Project News 2010/12 frozen. Please review and translate

2010-09-22 Per discussione Luca Bruno
futura Debian 6.0 qSqueeze/q/a, l'ingressso di nuovi pacchetti _ quasi cessato./p Ingresso (con due esse). Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http

Re: richiesta assegnazione po-debconf PAM

2010-10-07 Per discussione Luca Bruno
un bug con allegata la traduzione, come spiegato in http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3

Re: pam 1.1.1-9.1 Traduzione pacchetto PAM

2010-10-17 Per discussione Luca Bruno
fare lavori doppi o tripli. L'ultima versione del po-debconf è in fase di revisione (ormai ultimata, direi) ad opera di Nicole. Se qualcuno vuole aggregarsi, si trova qui: http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-October/021133.html Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso

Prima sessione L10N: Giovedì 04/11, ore 21.30

2010-10-29 Per discussione Luca Bruno
della traduzione. Contestualmente, si pensava di approfittarne per aggiornare le linee guida di questo team, attualmente abbozzate sul wiki [0], e di dare il benvenuto ai nuovi traduttori... [0] http://wiki.debian.org/L10n/Italian Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso

Re: doc/ddp update

2010-10-30 Per discussione Luca Bruno
skizzhg scrisse: + liUsiamo DebianDoc SGML per i nostri documenti. L'uso di DebianDoc SGML è in fase di rimozione./li La prima occorrenza dovrebbe essere Docbook XML. Per il resto mi pare ok. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal

Re: Prima sessione L10N: Giovedì 04/11, ore 21.30

2010-11-05 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: Per circa una mezz'oretta ci dedicheremo alla traduzione collaborativa (e revisione incrociata) di: * un file po-debconf (supervisione: Luca) * un pagina wml del sito (supervisione: Francesca) Per completezza, il primo è appena passato per la revisione sul TP: http

Re: [iodine]traduzione po

2010-11-18 Per discussione Luca Bruno
che serve. Poi comunque la versione definitiva dovrà passare in revisione sul TP. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org

Re: Urgent: please update console-setup translation for Debian Installer release

2010-11-21 Per discussione Luca Bruno
. Inoltre lascerei quel AltGr tra parentesi che hai rimosso (BTW in origine stava per alternate graphic). Per il resto mi sembra ok, quand'è la scadenza? Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Virgolette nelle DPN

2010-11-21 Per discussione Luca Bruno
GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: Info veloce - ultimo step di traduzione file po-debconf

2010-11-29 Per discussione Luca Bruno
pacchetto ed allegarla... Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP

Re: Stato traduzioni italiane

2010-12-01 Per discussione Luca Bruno
del code-in, i nuovi traduttori sono comunque sempre ben accetti :) Ciao, Luca [0] http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/it -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3

Re: Debian Project News 2010/16 frozen. Please review and translate

2010-12-01 Per discussione Luca Bruno
e sul sito non compare (e quindi nemmeno la relativa mail). Puoi controllare cosa succede? Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http

Translation Sprint, the story so far

2010-12-03 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: come di consueto questa sera ci sarà un piccolo translation sprint, con la presenza confermata mia e di Claudio. Giusto per tirare le somme dopo qualche settimana di sprint, i risultati ottenuti finora, solo sul lato debconf, sono: * linux-2.6: tradotto, revisionato e

Translation Sprint, mercoledì 8 ore 21.30

2010-12-05 Per discussione Luca Bruno
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Translation Sprint, mercoledì 15 ore 21.30

2010-12-12 Per discussione Luca Bruno
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: [richiesta di revisione] News del 02-11-2010

2010-12-25 Per discussione Luca Bruno
mini-DebConf con interventi di diversi sviluppatori e collaboratori Debian che tratteranno argomenti tecnici, sociali, e linee di condotta. s/traccia/sottosezione/ o filone o qualcosa del genere... Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S

Re: [richiesta di revisione] News del 30-07-2010

2010-12-25 Per discussione Luca Bruno
, tenuti da sviluppatori Debian e altre figure preminenti della comunità del software libero tratteranno argomenti tecnici, sulle licenze, e sulla comunità. Eben Moglen, Le chiamiamo sottosezioni anche qui? Per il resto mi sembra ok... Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca

Re: Stato traduzioni italiane

2011-01-02 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: Gildo Fiorito scrisse: sono uno studente che partecipa al contest Google code in, volevo sapere se c'erano delle pagine/documenti da tradurre per il Debian project e se queste pagine sono presenti tra i task da completare per il contest ( ho cercato ma sembra che

Prossimo Translation Sprint, giovedì 27 gennaio 2011

2011-01-19 Per discussione Luca Bruno
wml, mi servirebbe qualcuno dei nuovi traduttori (Mark? Stylee? Peterpunk?) per un po-debconf veloce, poichè io non sono ancora sicuro di essere libero e puntuale. Volontari? Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab

Prossimo Translation Sprint, giovedì 3 febbraio 2011

2011-01-30 Per discussione Luca Bruno
. L'ultima volta la partecipazione non è stata particolarmente alta, probabilmente qualcuno non c'era o se n'è scordato; prevedo di mandare un altro reminder in settimana. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Call for translations: Squeeze release announcement

2011-02-03 Per discussione Luca Bruno
è in allegato. La deadline è chiaramente per prima del rilascio :) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux

Re: Prossimo Translation Sprint, giovedì 3 febbraio 2011

2011-02-04 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: Ciao a tutti, abbiamo effettivamente ripreso gli sprint di traduzione all'interno del team Debian italiano. La settimana prossima non saremo online né io né Francesca. Si cerca quindi qualcuno che si occupi di mandare la solita mail promemoria e organizzi il lavoro online

Re: Richiesta di revisione: DPN 2011/02

2011-02-19 Per discussione Luca Bruno
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: Informazioni

2011-02-24 Per discussione Luca Bruno
fronte news e sito. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP

Possibile hijacking della manpage di apt

2011-04-03 Per discussione Luca Bruno
un veto nel frattempo). Se qualcuno ha delle motivazioni contro questa scelta, è pregato di segnalarle per tempo. Ciao, Luca [0] http://lists.linux.it/pipermail/annunci/2011-March/001182.html [1] http://www.debian.org/international/l10n/po4a/it -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno

Riassunto del Translation Party, ad uso del Debian Team

2011-04-14 Per discussione Luca Bruno
workflow. Bisognerebbe pubblicizzare un po' di più PO4A e investigare l'integrazione con il resto dell'infrastruttura (es. autotools, build di wml, etc.) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: Richiesta di revisione, news del 30/03/2011

2011-04-19 Per discussione Luca Bruno
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: [PLUTO-ildp] Situazione man page

2011-04-19 Per discussione Luca Bruno
lunghe e piene di riferimenti (tipo questa), ma preferisco puntualizzare le cose piuttosto che scatenare una flame-war vuota. -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3

Re: Possibile hijacking della manpage di apt

2011-04-19 Per discussione Luca Bruno
Gabriele 'LightKnight' Stilli scrisse: domenica 03 aprile 2011, alle 13:13, Luca Bruno scrive: in occasione del prossimo translation party [0] proporremo delle sessioni di traduzione live. Non abbiamo ancora deciso cosa tradurre, ma visto che alcuni utenti si sono lamentati della

Re: Richiesta revisione [DPN 2011-06]

2011-04-21 Per discussione Luca Bruno
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: Richiesta revisione: news del 27/04/2011

2011-05-02 Per discussione Luca Bruno
Mirco Scottà scrisse: A tutt'oggi sta provocando un po' di trambusto Direi apprensione. Per il resto mi pare ok. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3

Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni

2011-05-04 Per discussione Luca Bruno
ampio, attivo, organizzato e self-contained del nostro. Non usando un robot, revisionando anche in TP, utilizzando il glossario comune e avendo poche collisioni di traduzione, la bilancia di quelle convenzioni è più sui contro che sui pro, IMHO. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca

Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni

2011-05-17 Per discussione Luca Bruno
:) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni

2011-05-17 Per discussione Luca Bruno
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: [REV] wml://www.debian.org/News/2011/20110512.wml

2011-06-02 Per discussione Luca Bruno
manomissione delle risposte DNS dovrebbe essere rilevata dal risolutore dell'utente, Per l'ultimo periodo direi: Qualunque manomissione delle risposte DNS può essere rilevato dall'utente tramite il sistema di risoluzione dei nomi, Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno

Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/2011/20110525.wml

2011-06-02 Per discussione Luca Bruno
bene così ;) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature

Re: [REV] wml://www.debian.org/News/2011/20110515.wml

2011-06-02 Per discussione Luca Bruno
: quel FCFS che mi ricorda sempre gli algoritmi di scheduling l'h reso con una traduzione un po' più libera. Decisamente meglio :) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key

Re: [RFR] wml://www.debian.org/News/2011/20110726b

2011-08-07 Per discussione Luca BRUNO
, cross-compilazione suona brutto? ma permetterà una migliore gestione delle applicazioni legacy a 32-bit su nuove installazioni a 64-bit e in futuro permetterà anche le migrazioni live di un sistema da 32-bit a 64-bit./q /p la migrazione Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca

Re: Accesso svn+ssh a subversion

2012-01-08 Per discussione Luca BRUNO
username, o server o chiave privata. Giusto per controllare puoi copincollare il seguente comando e mandarci l'output in caso di errori: `ssh -v italia1bpf-gu...@alioth.debian.org` Ciao, Luca (in terra straniera e senza ADSL) -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso

Re: Quale contenuto per il campo Language-Team dei file .po?

2012-02-13 Per discussione Luca BRUNO
aspettare la prossima revisione (che potrebbe anche non accadere nei prossimi N anni). Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org

Re: R: [DONE] wml://News/weekly/2012/05/index.wml

2012-03-23 Per discussione Luca BRUNO
tranquillità. Se trovi che io non sia stato chiaro in alcuni punti o qualcosa non ti torna, vediamo di sistemare ora e spianare la strada per i prossimi tempi :) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org

Re: DPN #10 IT

2012-05-13 Per discussione Luca BRUNO
-4.7 q acronym lang=en title=fails to build from sourceFTBS/acronym/q. Ben fatto, Paul! Questo credo che sia FTBFS. Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software

Re: [RFR] DPN #11 italian - Commit della Revisione 3828 eseguito

2012-05-29 Per discussione Luca BRUNO
previsto per. Per il resto mi sembra ok, non so se Mirco è nei paraggi per il commit. 73, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio

Re: [DONE] wml://News/weekly/2012/15/index.wml

2012-08-07 Per discussione Luca BRUNO
si è sbloccato, scusate il ritardo. Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking sorcerer

[RFR] po-debconf://linux-base

2012-09-01 Per discussione Luca BRUNO
Ciao, un po-debconf con scadenza 05/09. L'unica novità sono le tre stringhe che ho lasciato marcate come fuzzy. Luca # This file is distributed under the same license as the linux-base package. # Collaboratively translated during an online sprint, thanks to all contributors! # Luca Bruno lu

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-09 Per discussione Luca BRUNO
/whatever → po)[0] Ciao, Luca [0] http://anonscm.debian.org/loggerhead/apt/debian-sid/annotate/head:/doc/po/it.po -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-09 Per discussione Luca BRUNO
infinita discussione sulle manpage: * http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp/2012-January/006482.html * http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp/2012-January/006483.html * http://lists.linux.it/pipermail/tp/2011-May/021869.html Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-09 Per discussione Luca BRUNO
gtranslator, ma ce ne sono una valangata (kbabel per kde, ma anche vim e emacs hanno plugin per agevolare la traduzione dei .po). Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-10 Per discussione Luca BRUNO
beatrice scrisse: On Sunday 09 September 2012, at 10:33 +0200, Luca BRUNO wrote: Ciao, La manpage di sources.list è fornita dal pacchetto manpages-it, E NON dal pacchetto apt. Così stando le cose, non c'è nessun meccanismo che garantisca la sincronizzazione. c'è una cosa che non mi

Re: [RFR] po-debconf://ipvsadm

2012-09-13 Per discussione Luca BRUNO
Daniele Forsi scrisse: userei il passivo o la girerei altrimenti il soggetto sembra interfaccia: Specificare l'interfaccia multicast che deve essere usata dal demone di sincronizzazione. A me garba di più questa forma. Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso

Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/17/index.wml

2012-09-18 Per discussione Luca BRUNO
18 invece ad occhio e croce pare ok... Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking sorcerer

Re: The Debian Administration Handbook

2012-09-23 Per discussione Luca BRUNO
90_derivative-distributions.po [Revisionato] Book_Info.po Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking

Re: [RFR] po-debconf://fglrx-driver

2012-09-23 Per discussione Luca BRUNO
idea di quale sia la forma corretta. Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking sorcerer

Re: traduzione del man sources.list obsoleta

2012-09-23 Per discussione Luca BRUNO
per mettere pressione o fretta, è che non mi era chiaro dalla fine del thread se era tutto pacifico. Ciao, Luca -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter

  1   2   >