Traduzione debian-installer - Dare una mano

2008-02-26 Per discussione Milo Casagrande
. (Scusate il piccolo appunto) Ciao! [1] http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/ -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Re: Traduzione debian-installer - Dare una mano

2008-03-04 Per discussione Milo Casagrande
sapere! :) Ciao! -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Errore traduzione adduser

2008-05-23 Per discussione Milo Casagrande
corretta oggi, se volete la traduzione è disponibile qui: http://tinyurl.com/6kn72u Ciao! -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Re: Errore traduzione adduser

2008-05-24 Per discussione Milo Casagrande
Il giorno ven, 23/05/2008 alle 21.30 +0200, Luca Monducci ha scritto: Ciao Milo, On Friday, May 23, 2008 at 18.30.42, Milo Casagrande wrote: [cut] sono io a occuparmi della traduzione di adduser in Debian, ma non riesco a trovare la traduzione sbagliata. Per favore mi dici in quale

Re: Debian Installer sublevel 1: Please update the PO translation for the package Debian Installer sublevel 1

2008-06-15 Per discussione Milo Casagrande
dell'installazione, posso prendere in mano io questo livello per il momento? In tal caso... come procedo? Devo rispondere anche a Christian dicendo che si sta completando la traduzione? Ciao! :) -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata

Re: Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre - Bracciano (RM)

2008-08-23 Per discussione Milo Casagrande
almeno un giorno prima e uno dopo l'evento... purtroppo le ferie scarseggiano... però mi interesserebbe venire o partecipare... Ci sarà comunque una sorta di copertura multimediale? Sessioni IRC o cose del genere dove magari si possano scambiare due chiacchiere? -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED

Re: Italian Debian Community Conference 2008 - 13/14 Settembre - Bracciano (RM)

2008-09-12 Per discussione Milo Casagrande
. Io sarò sempre sul posto, quindi nessun problema per qualsiasi orario... Io dovrei essere libero domani pomeriggio e in teoria anche la domenica, se trovate uno spazio libero, avvisate e faccio un salto in canale. Ciao! -- Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Questa

Errore traduzione apt

2009-01-18 Per discussione Milo Casagrande
traduzione di APT è per caso stata spostata rispetto la gestione delle traduzione di debian-installer? -- Milo Casagrande m...@casagrande.name signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Traduzione pppconfig

2009-03-06 Per discussione Milo Casagrande
su tale traduzione. Ciao! -- Milo Casagrande m...@casagrande.name signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Traduzione manuale programma d'installazione

2009-04-07 Per discussione Milo Casagrande
: come mai vengono ancora usati i file XML? -- Milo Casagrande m...@casagrande.name signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente

Re: Richiesta di revisione: fortune-debian-hints

2009-11-24 Per discussione Milo Casagrande
proprio client IRC preferito e unirsi a #debian su irc.debian.org (in inglese). Il canale italiano di supporto è sulla rete IRC Freenode, #debian-it. s/se si desidera/per -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian

Re: Richiesta di revisione: fortune-debian-hints

2009-11-26 Per discussione Milo Casagrande
2009/11/26 Daniele Forsi dfo...@gmail.com: ricordo male o avevamo detto in TP che la traduzione più comune di # fosse no. per it_CH e n° o n. per it_IT? Sinceramente non ricordo, ma è molto spesso usato n° per it_IT, quindi propenderei per usare quello. -- Milo Casagrande m

Traduzione devscripts

2010-08-03 Per discussione Milo Casagrande
in Ubuntu (l'utente non ha molto esperienza con i file PO) e poi verrebbe mandato via patch a Debian (e mi sa anche in revisione al TP prima). Ciao. -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con

Re: Traduzione devscripts

2010-08-18 Per discussione Milo Casagrande
Il 17 agosto 2010 16:21, Luca Bruno lu...@debian.org ha scritto: Personalmente proporrei all'utente di concentrare l'attenzione su un qualcosa di più utile. Nessun problema: l'utente si è accorto da solo che la traduzione era ostica, e purtroppo ha rinunciato all'impresa. Ciao! -- Milo

Re: dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg

2010-09-01 Per discussione Milo Casagrande
translations of messages for the package. I would be grateful if you could take the time and update that translation. Lo completo e lo mando in revisione entro la settimana. Ciao. -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n

Re: Prossimo translation party, primavera 2010

2010-09-21 Per discussione Milo Casagrande
sono a Bologna proprio in quella sala lì... e ci dovrebbe essere anche il contatto che potrebbe darci una mano per la prenotazione della sala. Io intanto sondo il terreno... Ciao! -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n

Re: d-i sublevel4: Please update debconf PO translation for the package d-i

2010-10-20 Per discussione Milo Casagrande
Nei prossimi giorni, o sicuramente prima del 7 novembre, sistemo la traduzione. Ciao! -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email

Re: debian installer_sublevel4: Please update debconf PO translation for the package debian

2010-10-27 Per discussione Milo Casagrande
for squeeze. So this is about your language's last chance of being listed among complete languages. It should be OK now. Thanks. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto

Re: Needed update for console-setup debconf translations (for Debian Installer)

2010-11-13 Per discussione Milo Casagrande
../keyboard-configuration.templates), le opzioni che mi vengono in mente sono: - usare l'installer - cercare di lanciare il debconf relativo dal sistema, riconfigurando la tastiera in questo caso o cose simili... Ciao. -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista

Fwd: cryptsetup 2:1.3.0-4: Please translate debconf PO for the package cryptsetup

2011-09-16 Per discussione Milo Casagrande
for receiving the updated translation is Thu, 06 Oct 2011 12:38:14 +0200. If you have read so far, please find the POT file in attachment. Thanks in advance, jonas -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ

Re: D-I sublevel 5: Please update translation for your language

2011-11-28 Per discussione Milo Casagrande
to do and where to commit. If you don't, then please ask..:-) nei prossimi giorni la completo. Ciao. -- Milo Casagrande m...@casagrande.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un

Re: debian-installer: Please update the PO translation for the package debian-installer

2012-02-19 Per discussione Milo Casagrande
Ciao. ci do una controllata in giornata e carico le correzioni! Grazie! Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE

Re: debian-installer: Please update the PO translation for the package debian-installer

2012-02-19 Per discussione Milo Casagrande
Hai ragione. Aggiunti gli spazi e rivista anche la traduzione: a differenza dell'originale, sforava le 80 colonne, ora dovrebbe andare meglio. Sistemato anche tutto il resto Grazie. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n

Re: New sublevel added to Debian Installer: sublevel 6 (for recently changed strings)

2012-04-07 Per discussione Milo Casagrande
11. Ciao! -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian

Re: New sublevel added to Debian Installer: sublevel 6 (for recently changed strings)

2012-04-07 Per discussione Milo Casagrande
ho già tradotte e caricate direttamente su Debian. Per controllarle, dovresti guardarle direttamente lì. Newt è una libreria per interfacce grafiche. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ

Re: debian-installer: Please update sublevel 6

2012-05-04 Per discussione Milo Casagrande
Ci ho messo un po', ma ho completato i due messaggi. Ciao! -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas

Re: debian-installer: URGENT update for apt-setup strings

2012-06-17 Per discussione Milo Casagrande
Per informazione, la traduzione è stata completata. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

Re: debian-installer: Please update debconf PO translation for the package debian-installer

2012-06-21 Per discussione Milo Casagrande
Per informazione, la traduzione è stata completata. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

Re: debian-installer: Please (once again) complete sublevel 6 for Debian Installer

2012-07-19 Per discussione Milo Casagrande
Per informazione, la traduzione l'ho completata e caricata poco fa. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas

Re: Needed update for Debian Installer sublevel 6 (IPv6 support in network configuration)

2012-09-18 Per discussione Milo Casagrande
FYI, me ne sto occupando io. Ciao! -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE

Re: [FWD da debian-i18n]: dpkg 1.16.9 string changes and translation updates]

2012-10-14 Per discussione Milo Casagrande
l'ultimo avrebbe solo 3 stringhe modificate e potrebbe facilmente tornare al 100% di tradotto. Spero di non aver mandato una doppia copia a Stefano e Milo. nessun problema! Leggo comunque debian-i18n ;-) Tra domani e martedì dovrei completare le stringhe per dpkg. Ciao! -- Milo Casagrande m

Re: Revisione di messaggi del dialogo di PolicyKit per gnome-system-log

2012-10-15 Per discussione Milo Casagrande
dei programmi Gnome, e se non erro anche in policykit, queste forme sono rese come: È richiesto autenticarsi per ... Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per

Re: [RFR] po-debconf://squid-deb-proxy

2013-05-17 Per discussione Milo Casagrande
opzione, tali repository verranno inseriti nella lista di quelli permessi. s/nella lista/nell'elenco -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email

Re: Traduzione devscript

2013-05-23 Per discussione Milo Casagrande
) - esportiamo la traduzione e la facciamo revisionare via TP - apriamo un bug su Debian per includere la traduzione (o seguiamo l'eventuale procedura per il pacchetto in questione) Potresti spiegare la procedura per prenotare una traduzione? Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE

Re: [RFR] po-debconf://pybit/it.po

2013-05-26 Per discussione Milo Casagrande
msgid Client-ID string cannot be empty! msgstr La stringa client-ID non può essere vuota. ID-client ? In caso anche dopo. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per

Re: [RFR] po-debconf://{radioclk,harden}/it.po

2013-06-16 Per discussione Milo Casagrande
command: /etc/init.d/inetd restart msgstr Una volta modificato tale file, si deve riavviare il demone inet con il seguente comando: /etc/init.d/inetd restart s/si deve/ -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ

Re: [RFR] po-debconf://nss-pam-ldapd/it.po

2013-06-16 Per discussione Milo Casagrande
maggior parte dei servizi, la mancata rimozione di LDAP da nsswitch.conf non dovrebbe causare problemi, ma la risoluzione dei nomi degli host potrebbe essere leggermente influenzata. s/Si consiglia di rimuovere/Rimuovere -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla

Re: [RFR] po-debconf://nss-pam-ldapd/it.po

2013-06-17 Per discussione Milo Casagrande
2013/6/16 Beatrice Torracca beatri...@libero.it: On Sunday 16 June 2013, at 17:28 +0200, Milo Casagrande wrote: Ciao, tutto quello che non commento, accetto :) le componenti del loro nome di dominio per questo scopo: ad esempio, il dominio «esempio.net» userebbe «dc=esempio,dc=net» come

Re: [RFR] po-debconf://ircd-hybrid/it.po

2013-06-27 Per discussione Milo Casagrande
dal numero di versione... Ciao! -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email

Re: [RFR] po-debconf://cloud-init/it.po

2013-06-27 Per discussione Milo Casagrande
attesa molto considerevole all'avvio. Secondo me come traduzione può andare benissimo. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email

Re: [RFR] po-debconf://lava-server/it.po

2014-08-04 Per discussione Milo Casagrande
affatto: Continuare a configurare l'installazione a patto che.. -- Milo Casagrande m...@milo.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

Re: Dpkg: errori

2014-10-17 Per discussione Milo Casagrande
in che versione la prenderanno. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email

Re: gnupg: Please update the PO translation for the package gnupg

2014-11-16 Per discussione Milo Casagrande
passato quel periodo, invierò la versione 1.4 per la revisione (e purtroppo è corposa). Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE

Re: [ACK] Visto il prossimo rilascio... traduzione Note di Rilascio e Installatore.

2015-01-25 Per discussione Milo Casagrande
a gestire la traduzione. Ciao! -- Milo Casagrande m...@milo.name -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian

Re: update APT italian translations

2017-11-17 Per discussione Milo Casagrande
Ciao, ho lasciato un messaggio su GitHub. Preferirei riprendere la discussione o in privato o in mailing list, continuo ad aggiornare/mantenere la traduzione di apt. Ciao. -- Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>

Re: Traduzione di byobu

2017-11-20 Per discussione Milo Casagrande
hpad ci sono effettivamente 44 stringhe tradotte (più un secondo template con 3 stringhe che però non so dove sia nel sorgente originale). Se ti risulta qualche cosa di non tradotto o che non funziona correttamente forse ti conviene scrivere a chi gestisce il pacchetto. Ciao. -- Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>

Re: Traduzione di byobu

2017-11-19 Per discussione Milo Casagrande
Non è gestita via Launchpad quella traduzione? https://translations.launchpad.net/byobu -- Milo Casagrande <m...@ubuntu.com>