Re: [RFR] po://debconf/pt_BR.po

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Sun, Aug 31, 2014 at 07:52:57AM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: On Sun, May 29, 2011 at 07:58:56PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: Eder, tenho algumas sugestões no patch: ping Vou retomar esse pacote a partir do patch de 2011. Eder, se quiser pegar de volta, é só avisar.

[ITT] po://debconf/pt_BR.po

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Wed, Dec 03, 2014 at 06:55:17AM +0100, Christian Perrier wrote: The deadline for receiving the updated translation is Sat, 13 Dec 2014 06:54:57 +0100. Pretendo atualizar esse pacote. A data limite é 13/12/2014. signature.asc Description: Digital signature

[BTS#771859] po-debconf://openssh/pt_BR.po

2014-12-03 Por tôpico José de Figueiredo
Link para o BTS http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=771859 -- José de Figueiredo Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!! Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro, esperando alguém decidir se

Tradução de documentos

2014-12-03 Por tôpico Gustavo Rodrigues
Boa tarde. Estou interessado em começar a traduzir pacotes/documentação no Debian. Já estou me inteirando um pouco do processo no DDTP. Há alguma documentação necessitando tradução? Abraços.

Re: Tradução de documentos

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Wed, Dec 03, 2014 at 03:45:27PM -0200, Gustavo Rodrigues wrote: Boa tarde. Estou interessado em começar a traduzir pacotes/documentação no Debian. Já estou me inteirando um pouco do processo no DDTP. Há alguma documentação necessitando tradução? Boa tarde, Gustavo. Precisamos de gente

Re: Tradução de documentos

2014-12-03 Por tôpico Herbert Parentes Fortes Neto
On Wed, 3 Dec 2014 16:20:49 -0200 Adriano Rafael Gomes adrian...@arg.eti.br wrote: On Wed, Dec 03, 2014 at 03:45:27PM -0200, Gustavo Rodrigues wrote: Boa tarde. Estou interessado em começar a traduzir pacotes/documentação no Debian. Já estou me inteirando um pouco do processo no DDTP. Há

watchdog: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Package: watchdog Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: Binary data

[BTS#771950] po-debconf://watchdog/pt_BR.po

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=771950 signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://fpc/pt_BR.po

2014-12-03 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Tue, Dec 02, 2014 at 02:32:11PM -0200, José de Figueiredo wrote: Segue para revisão. Revisado. Segue patch com sugestões. --- fpc_pt_BR.po 2014-12-03 17:05:24.574797147 -0200 +++ fpc_pt_BR.arg.po 2014-12-03 17:33:46.588733481 -0200 @@ -6,9 +6,9 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: fpc\n