Se isto nunca tivesse sido traduzido, como você traduziria hoje? Estou
começando a simpatizar com 'diretrizes'. Acho que a minha predileção
por definição é mais pelo costume de estar vendo a anos este termo.
e botar o termo 'debian' colado com definição (ou diretrizes), acho
que ficou melhor
Olá,
Para informar que atualizei a página do
debian-handbook (weblate) para a tradução
usada no site oficial.
De:
Diretrizes de Software Livre Debian
Para:
Definição Debian de Software Livre
Diferente não fica bem.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Em 19 de novembro de 2015 10:01, Herbert Parentes Fortes Neto
escreveu:
> Olá,
>
> Para informar que atualizei a página do
> debian-handbook (weblate) para a tradução
> usada no site oficial.
>
> De:
> Diretrizes de Software Livre Debian
>
> Para:
> Definição Debian de Software
3 matches
Mail list logo