Re: Tradução de Sponsor

2016-10-02 Por tôpico Fred Maranhão
in, que é padrinho. >> >> [1] https://www.debian.org/devel/join/newmaint#Sponsor > > Conforme você pode verificar em uma busca no site do Debian[1] a > tradução de "sponsor" como "padrinho" já é comum nas páginas web, > inclusive no principal documento do projeto, a

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Paulo Henrique Santana
- Mensagem original - > De: "Marcelo Santana" <marc...@msantana.eng.br> > > Conforme você pode verificar em uma busca no site do Debian[1] a > tradução de "sponsor" como "padrinho" já é comum nas páginas web, > inclusive no principal doc

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Marcelo Santana
Applicant and help to find problems > and to improve the packaging > > Talvez "mentor" mesmo fique melhor que padrinho. > > [1] https://www.debian.org/devel/join/newmaint#Sponsor Conforme você pode verificar em uma busca no site do Debian[1] a tradução de "sponsor"

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Herbert Fortes
Olá, > Olhando nessa outra página [1], tem assim: > Sponsor: A Debian Member who acts as the mentor of an Applicant: They check > packages provided by the Applicant and help to find problems and to improve > the packaging > > Talvez "mentor" mesmo fique melhor que padrinho. > > [1]

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Paulo Henrique Santana
join/newmaint#Sponsor Abraços, - Mensagem original - > De: "Dennis Vieira" <dfvie...@msn.com> > Para: "Paulo Henrique Santana" <p...@softwarelivre.org>, > "debian-l10n-portuguese" > <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org> >

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Dennis Vieira
Vc tem Algum exemplo de frase? Att Dennis On Sat, Oct 1, 2016 at 11:29 AM -0300, "Paulo Henrique Santana" > wrote: Olá, "Sponsor" pode ser traduzido como "padrinho/madrinha"? Na página sobre como se juntar ao Debian aparece bastante

Re: Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Dennis Vieira
Paulo a tradução que eu conheço é patrocínio / patrocinador. Att Dennis On Sat, Oct 1, 2016 at 11:29 AM -0300, "Paulo Henrique Santana" > wrote: Olá, "Sponsor" pode ser traduzido como "padrinho/madrinha"? Na página sobre como se juntar

Tradução de Sponsor

2016-10-01 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá, "Sponsor" pode ser traduzido como "padrinho/madrinha"? Na página sobre como se juntar ao Debian aparece bastante essa palavra. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Membro da Comunidade Curitiba Livre Fone: +55 (41) 9198-1897 Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: