Olá, reenviando a mensagem pra deixar o assunto no formato correto.
O Eriberto vai fazer uma fala durante a Latinoware com o título "Mulheres do
meu Brasil, cadê vocês???", então vou aproveitar para traduzir as páginas do
projeto Debian Women e dar uma ajuda.
Abraços,
--
Paulo Henrique de
On Wed, Sep 28, 2016 at 12:05:43AM -0300, Rafael Fontenelle wrote:
> Em 2013, traduzi po4a e, após um período sem manifestação quanto a revisão,
> acabei por enviar diretamente para o Sistema de Rastreamento de Bugs.
> Porém, acredito que deixei de relatar pseudo-URLs, pois, apesar de já
>
Em 2013, traduzi po4a e, após um período sem manifestação quanto a revisão,
acabei por enviar diretamente para o Sistema de Rastreamento de Bugs.
Porém, acredito que deixei de relatar pseudo-URLs, pois, apesar de já
resolvidos pelo BTS#735644 [1], ainda constam na lista de atividades de
tradução
Olá Marcelo,
- Mensagem original -
> De: "Marcelo Santana"
>
> Aproveito também para pedir a colaboração de todos(as) na revisão das
> traduções antigas que estão agradando com status RFR [2]. Sugiro que
> para cada nova tradução, a pessoa colabore também com uma
estimados srs.
queremos presentarle nuestra organización y tener la posibilidad de
convertirnos en proveedores de logística de su empresa.
nuestros principales casos de exito son:
coordinación logística a nivel nacional e internacional
[1] miss venezuela - transporte de caracas a
7 matches
Mail list logo