> Tenho utilizado o nano para fazer as traduções,
Também uso o nano. Talvez o arquivo esteja sendo criado assim pelo script.
Ou alguma configuração do nano da qual não faço ideia... rs
> talvez seja algo que valha a pena dar uma olhada na campanha de novos
> participantes.
Essa próxima
Prezado Tico,
Obrigado pelas alterações, todas incorporadas. Ainda estou curioso de
que forma estou gerando todos esses retornos de linha. Tenho utilizado o
nano para fazer as traduções, talvez seja algo que valha a pena dar uma
olhada na campanha de novos participantes.
Att
Berlim
On
Logo que vi, pensei: "o que o Paulo tá inventando agora...?" hahahahaha
Amanhã cedo vou verificar se consigo pegar o anúncio do DPN, que fecha amanhã
mesmo.
Vou deixar esse para o povo aí.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 13, 2021 8:08 PM, "Paulo Henrique de Lima Santana"
wrote:
> Olá,
>
Olá,
Em 13/03/2021 20:21, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Boa noite, pessoal!
Peço que olhem o texto final do sprint [1], para que possamos começar a
divulgar.
Legal.
Nessa semana vou trabalhar de plantão a noite, então vou tá até às 2
horas da manhã por aqui para ajudar.
Já subi na wiki
Olá,
Nunca usei antes essa tag TAF - Trabalho A Fazer, mas lembro que alguém
sugeriu uns dias atrás.
Então caso alguém queira pegar esse arquivo novo para traduzir, a gente
revisa depois.
Provavelmente o arquivo de 2020 deve ajudar uma boa parte de tradução.
Abraços,
--
Paulo Henrique de
Boa noite, pessoal!
Peço que olhem o texto final do sprint [1], para que possamos começar a
divulgar.
Já subi na wiki o flyer (dá pra ver que não sou bom de desenho...rs) e a
estrutura
da apresentação (que eu me responsabilizo a fazer, mas posso dividir essa
tarefa,
claro).
Olá,
Arquivo enviado para o site.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/d43007ee602adbf5b9478e5fd0a2866539e61f6d
Abraços,
Em 13/03/2021 20:04, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Tenho utilizado o nano para fazer as traduções,
Também uso o nano. Talvez o arquivo esteja sendo
7 matches
Mail list logo