-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Olá Adriano, vou me organizar aqui pra participar. #tamojunto
Até lá.
On 19-02-2016 14:48, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para
> tradução do Debian.
>
> A ideia é que membros da equipe de tradu
Oi pessoal,
Combinadissimo!
Eu tenho um compromisso no domingo, mas consigo chegar por volta das
16h, espero que vcs ainda estajam online ;-)
Parabens pela iniciativa e ateh breve!
Tassia.
On 2016-02-19 11:48, Adriano Rafael Gomes wrote:
Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC
Olá Adriano e demais,
Infelizmente não poderei participar. Farei uma viagem e estarei
offline neste período. Espero poder participar de uma próxima.
Abraços
--
Isaac Ferreira Filho
Key fingerprint = DA22 20DE 519D A32E 59A0 1158 678A 3A2C E577 1896
http://yzakius.eu
Jabber: isaacmob arroba rise
Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do
Debian.
A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do
Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas
pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe.
Data: 21/02
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for acidbase.
# Copyright (C) 2016 THE acidbase'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the acidbase package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acidbase 1.4.5-4\n"
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i?view=revision&revision=70163
Index: pt_BR.po
===
--- pt_BR.po (revisão 70162)
+++ pt_BR.po (cópia de trabalho)
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: debia
6 matches
Mail list logo