Saindo da comunidade - grupo tradução

2018-03-12 Por tôpico Malkon Faria
Bom dia,

venho através deste e-mail, por consideração a certas pessoas coerentes com
a filosofia e ética do projeto Debian, explicar que estou me desligando do
grupo de tradução pq fui humilhado e virei motivo de chacota, zombaria, por
membros do projeto Debian(n vou citar nomes por motivo de ética, mas as
conversas estão nos histórico dos grupos de GNU e Debian no Telegram) em
grupos do Telegram. Me chamaram de maluco, moleque,  fizeram piada com meu
inglês, me censuraram e por isso n me sinto mais a vontade para participar
dessa comunidade, que pensei ser guiadas por esses princípios
https://www.debian.org/code_of_conduct. Bem, vou procurar outra comunidade
onde possa me sentir mais a vontade e n ser objeto de bullying ou zombaria
de terceiros, até pq sou asperger e já sofri muito c isso, por isso tenho
tolerência zero com ad hominem em discussões, isso traz dolorosas
lembranças da minha infância. Vou solicitar minha saída da lista enviando o
e-mail. Demais acessos que tinha acho que vão ser cancelados
automaticamente,né? Qualquer procedimento que eu tenha que fazer, fora esse
de sair da lista, sintam-se a vontade p me avisar por este e-mail.
Obrigado a tod@s!

-- 
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-

mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
+1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
=n1KG
-END PGP PUBLIC KEY BLOCK-


Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml

2018-03-04 Por tôpico Malkon Faria
Galera, sou eu quem deve enviar o arquivo revisado com a pseudo url
*[LCFC] ou quem revisou?*

Em 4 de março de 2018 21:26, Malkon Faria <malkon@gmail.com> escreveu:

> Sim, por mim ficou ótima a revisão. Só um ponto, eu errei e vc n viu, a
> palavra incorporação, tá icorporação.
> Por mim adicione o título original em inglês entre parênteses.
>
> Em 4 de março de 2018 19:09, Tassia Camoes Araujo <tas...@acaia.ca>
> escreveu:
>
>> Olá Malkon!
>>
>> Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se não concordar
>> com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute.
>>
>> Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou não. No
>> final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em inglês em
>> parênteses.
>>
>> Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto?
>>
>> Abraços,
>>
>> Tássia.
>>
>> On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote:
>> > Sim, vamos ver se funciona agr.
>> >
>> > Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo <tas...@debian.org>
>> > escreveu:
>> >
>> > > Oi Malkon!
>> > >
>> > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote:
>> > > > Boa noite,
>> > > > segue em anexo a tradução.
>> > > > São bem vindas as revisões e sugestões.
>> > > >
>> > > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado.
>> > > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana.
>> > >
>> > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não
>> como
>> > > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para
>> > > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR]
>> > > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando
>> o
>> > > assunto, e deve funcionar.
>> > >
>> > > Abraços,
>> > >
>> > > Tássia.
>> > >
>> > >
>> >
>> >
>> > --
>> > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
>> >
>> > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
>> > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
>> > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
>> > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
>> > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
>> > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
>> > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
>> > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
>> > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
>> > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
>> > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
>> > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
>> > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
>> > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
>> > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
>> > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
>> > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
>> > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
>> > 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
>> > 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
>> > CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
>> > 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
>> > DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
>> > X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
>> > YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
>> > YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
>> > =n1KG
>> > -END PGP PUBLIC KEY BLOCK-
>>
>
>
>
> --
> -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
>
> mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
> HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
> +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
> p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
> Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
> 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
> bWF

Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml

2018-03-04 Por tôpico Malkon Faria
Sim, por mim ficou ótima a revisão. Só um ponto, eu errei e vc n viu, a
palavra incorporação, tá icorporação.
Por mim adicione o título original em inglês entre parênteses.

Em 4 de março de 2018 19:09, Tassia Camoes Araujo <tas...@acaia.ca>
escreveu:

> Olá Malkon!
>
> Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se não concordar
> com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute.
>
> Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou não. No
> final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em inglês em
> parênteses.
>
> Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto?
>
> Abraços,
>
> Tássia.
>
> On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote:
> > Sim, vamos ver se funciona agr.
> >
> > Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo <tas...@debian.org>
> > escreveu:
> >
> > > Oi Malkon!
> > >
> > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote:
> > > > Boa noite,
> > > > segue em anexo a tradução.
> > > > São bem vindas as revisões e sugestões.
> > > >
> > > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado.
> > > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana.
> > >
> > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não como
> > > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para
> > > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR]
> > > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando o
> > > assunto, e deve funcionar.
> > >
> > > Abraços,
> > >
> > > Tássia.
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
> >
> > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
> > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
> > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
> > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
> > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
> > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
> > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
> > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
> > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
> > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
> > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
> > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
> > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
> > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
> > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
> > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
> > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
> > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
> > 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
> > 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
> > CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
> > 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
> > DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
> > X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
> > YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
> > YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
> > =n1KG
> > -END PGP PUBLIC KEY BLOCK-
>



-- 
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-

mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
+1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U

[RFR] wml://www.debian.org/opl.wml

2018-03-04 Por tôpico Malkon Faria
Sim, vamos ver se funciona agr.

Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo <tas...@debian.org>
escreveu:

> Oi Malkon!
>
> On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote:
> > Boa noite,
> > segue em anexo a tradução.
> > São bem vindas as revisões e sugestões.
> >
> Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado.
> Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana.
>
> E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não como
> uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para
> aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR]
> (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando o
> assunto, e deve funcionar.
>
> Abraços,
>
> Tássia.
>
>


-- 
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-

mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
+1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
=n1KG
-END PGP PUBLIC KEY BLOCK-


[ITT] wml://www.debian.org/News/2017/2017120902.wml

2018-02-25 Por tôpico Malkon Faria
-- 
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-

mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
+1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
=n1KG
-END PGP PUBLIC KEY BLOCK-


Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml

2018-02-25 Por tôpico Malkon Faria
Boa noite,
segue em anexo a tradução.
São bem vindas as revisões e sugestões.

Em 19 de fevereiro de 2018 09:35, Paulo Henrique de Lima Santana <
p...@softwarelivre.org> escreveu:

> Olá,
>
> - Mensagem original -
> > De: "Malkon Faria" <malkon@gmail.com>
> >
> > Bom dia,
> > Vou fazer aqui minha primeira tradução.
>
> Legal.
>
> > Tudo certo, né?
>
> No assunto, o nome do arquivo não precisa do ".en". Então o jeito abaixo
> já está ok:
> wml://www.debian.org/opl.wml
>
> > Aí depois é só
> > seguir https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML e enviar o
> arquivo já
> > traduzido em anexo aqui pra lista, ok?
>
> Sim.
> Aí você responde essa mesma mensagem apenas mudando o assunto de [ITT]
> para [RFR].
>
> Mas acredito que você deve analisar se vale a pena começar traduzindo uma
> licença. Normalmente textos de licenças são meio chatos e exigem muita
> atenção.
> Caso você não tenha visto, no link abaixo você pode ver quais páginas
> precisam de tradução:
> https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#untranslated
>
> Abraços,
>
> --
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
>
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt
>
>


-- 
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-

mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr
HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt
+1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ
p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG
Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1
1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8
bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB
b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi
AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl
OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+
ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU
2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy
QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg
FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx
eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa
R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt
EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM
3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0
5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo
0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA
CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk
6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa
DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c
YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5
YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw==
=n1KG
-END PGP PUBLIC KEY BLOCK-
#use wml::debian::template title="Open Publication License" NOCOPYRIGHT="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Malkon Faria"

v1.0, 8 Junho 1999


I. REQUISITOS EM VERSÕES MODIFICADAS E NÃO MODIFICADAS

Os trabalhos de Publicação Aberta podem ser reproduzidos e distribuídos no
  todo ou em parte, em qualquer mídia física ou eletrônica, desde
  que os termos dessa licença sejam seguidos, e que essa
  licença ou uma icorporação dela por referência(com algumas opções
  escolhidas pelo autor(es) e/ou editor) sejam mostradas na
  cópia.

A forma adequada para uma incorporação por referência é a seguinte:
  Copyright (c) ano por nome do autor ou designado. Esse
  material pode ser distribuído somente sujeito aos termos e
  condições estabelecidas na Licença de Publicação Aberta, vX.Y ou
  posterior (a última versão está atualmente disponível em
  http://www.opencontent.org/openpub/; />). A referência deve ser
  imediatamente seguidas de algumas opções escolhidas pelo autor(es)
  e/ou editor do documento (veja seção 
  VI).

Redistribuição comercial de Publicação Aberta-material licenciado
  é permitido.

Qualquer publicação no formato de livro padrão (documento impresso) deve exigir
  a citação original do autor e editor. O nome do autor e editor
  devem aparecer nas superfícies externas do livro. Em todas
  as superfícies externas do livro o nome original do editor deve
  ser grande assim como o título do trabalho e citado como dono
  do respectivo título.


II. DIREITOS AUTORAIS

Os direitos 

[ITT] wml://www.debian.org/opl.en.wml

2018-02-19 Por tôpico Malkon Faria
Bom dia,
Vou fazer aqui minha primeira tradução. Tudo certo, né? Aí depois é só
seguir https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML e enviar o arquivo já
traduzido em anexo aqui pra lista, ok?
Abraços