noip2 precisando de atualizacao

2007-12-31 Por tôpico Otavio Salvador
Olah, Estou enviando o .po do noip2 para que alguma alma caridosa possa atualiza-lo. Obrigado! pt_BR.po Description: Binary data -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058

Re: noip2 precisando de atualizacao

2007-12-31 Por tôpico Otavio Salvador
Marcelo Jorge Vieira (metal) [EMAIL PROTECTED] writes: olá Otavio, eu traduzi no começo do mês e estava esperando alguem revisar [0]. [0] http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/12/msg00010.html Tens como verificar o andamento e entao reportar o bug (melhor ainda commitar o po

Re: Bug#417850: Caps Lock don't work

2007-04-05 Por tôpico Otavio Salvador
Hello Christian, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] writes: This occurs with the abnt-2 keymap, and with the latest etch I downloaded. Looks like the sid doesn't have this bug but as the First etch release is coming soon it's good to fix thi first. I have this bug with etch with all

Re: Instalação em Português (era: Re: extraindo no d-i)

2004-10-06 Por tôpico Otavio Salvador
|| On Wed, 6 Oct 2004 13:44:00 -0300 || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] wrote: Verifique /etc/console-tools/config. A fonte a ser usada no console deve ser lat1-16. Experimente: # consolechars -f /usr/share/consolefonts/lat1-16.psf.gz e aí digite ã. Deve aparecer. Acontece que a fonte

Re: Instalação em Português (era: Re: extraindo no d-i)

2004-10-06 Por tôpico Otavio Salvador
|| On Wed, 6 Oct 2004 15:05:56 -0300 || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] wrote: all On Wed, Oct 06, 2004 at 01:44:00PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: Será que esse seria o local correto para fazer a mudança ? Essa mundança talvez não seja bem aceita a essa altura para entrar no Sarge, mas

Pendencias de traducao em pacotes importantes:

2003-12-15 Por tôpico Otavio Salvador
Boa tarde pessoal, Eu estou trabalhando em alguns projetos e acabei notando a necessidade de traducao de alguns pacotes importante ao projeto e vou lista-los abaixo: - debian-installer: existem alem de coisas nao traduzidas (sao poucas jah) um erro na questao sobre o nivel minimo do debconf que

Re: Pendencias de traducao em pacotes importantes:

2003-12-15 Por tôpico Otavio Salvador
Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] writes: On Mon, Dec 15, 2003 at 01:45:31PM -0200, Otavio Salvador wrote: Boa tarde pessoal, Olá Otávio, Olah Andre, Eu estou trabalhando em alguns projetos e acabei notando a necessidade de traducao de alguns pacotes importante ao projeto e vou lista-los

Traducao do msttcorefonts desatualizado

2003-08-11 Por tôpico Otavio Salvador
[ Por favor, me incluam no CC pois nao faco parte da lista ] Pessoal, A nova versao do msttcorefonts inclui algumas modificacoes no template do Debconf e poucas mensagens nao estao traduzidas, seria interessante se alguem enviar um patch para isso. Obrigado, Otavio -- O T A V I OS

Re: [debian-br]Debian no FISL2003

2003-05-21 Por tôpico Otavio Salvador
Eduardo Marcel Macan [EMAIL PROTECTED] writes: Fizemos um evento para 100 pessoas aqui em SP (a oficina) e no terceiro dia de inscrições por telefone já tinha fila de espera. Isso é relativo Eu concordo contigo porem acho que algo nao restrito ao Debian seria mais interessante por mobilizar

Re: [debian-br]Debian no FISL2003

2003-05-21 Por tôpico Otavio Salvador
Ricardo Bimbo [EMAIL PROTECTED] writes: Coloco-me a disposicao para ajudar. Se voce quiser conversar diretamente comigo, use o ICQ ou me mande um mail privado que lhe passo meu telefone :-) []s -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: