Olá, Thiago,
Concordo com as mudanças que você sugeriu. Segue em anexo o patch para ajustes
finais.
Grato.
Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com), Swiss-based encrypted email.
‐‐‐ Original Message ‐‐‐
On Saturday, 6 de June de 2020 às 15:00, Thiago Pezzo
wrote:
> Obrigado pela tradução, Harley.
> Seguem minhas sugestões de revisão em anexo.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
>
> Sent with [ProtonMail](https://protonmail.com) Secure Email.
>
> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
> On Friday, June 5, 2020 2:54 PM, Harley Sousa
> wrote:
>
>> Segue o patch com as mudanças para revisão.
>>
>> Grato.
>>
>> Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com), Swiss-based encrypted email.
>>
>> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
>> On Thursday, 4 de June de 2020 às 19:27, Harley Sousa
>> wrote:
>>
>>> Olá, pessoal,
>>>
>>> Farei a atualização deste arquivo.
>>>
>>> Abraços.
>>>
>>> Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com), Swiss-based encrypted email.diff --git a/portuguese/distrib/archive.wml b/portuguese/distrib/archive.wml
index 7bd82d6365a..65eb923584e 100644
--- a/portuguese/distrib/archive.wml
+++ b/portuguese/distrib/archive.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
-#use wml::debian::template title="Distribuições Arquivadas"
+#use wml::debian::template title="Distribuições arquivadas"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="df43bb6e84c97a996c3bc2e6f21a87bd08c18b92" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="ad109522d49ff5c52ed3603261fd0407d917f976" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
@@ -29,14 +29,14 @@ do Debian, http://archive.debian.org/debian/.
buzz é o Debian 1.1
-Com o passar do tempo nós iremos remover os pacotes binários de versões
-antigas. Atualmente temos binários para o
+Com o passar do tempo nós removeremos os pacotes binários de versões
+antigas. Atualmente temos binários para o
squeeze,
lenny,
etch, sarge, woody, potato, slink, hamm
-e bo disponÃveis e apenas o código fonte das outras versões.
+e bo disponÃveis e apenas o código-fonte das outras versões.
-Se você está usando o APT as entradas do sources.list relevantes são:
+Se você está usando o APT, as entradas relevantes do sources.list são:
deb http://archive.debian.org/debian/ hamm contrib main non-free
@@ -54,11 +54,11 @@ e bo disponÃveis e apenas o código fonte das outras versões.
No passado, havia software empacotado para o Debian que não podia
ser distribuÃdo nos EUA (e outros paÃses) devido a restrições na exportação
-de criptografia e patentes de software. O Debian mantinha um repositório
+de criptografia ou patentes de software. O Debian mantinha um repositório
especial chamado repositório non-US.
Estes pacotes foram incorporados no repositório principal (main) no
-Debian 3.1 e o repositório debian-non-US está descontinuado; está atualmente
+Debian 3.1 e o repositório debian-non-US foi descontinuado; está atualmente
arquivado, incorporado aos repositórios archive.debian.org.
Eles ainda estão disponÃveis a partir da máquina archive.debian.org.