Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-11 Por tôpico Marcelo Santana
Em 11/05/18, às 15:52 +0200, Helio Loureiro escreveu: Olá Hélio, > Você que não tenho experiência e já não fiz migrações de projetos > muito maiores que isso, é isso? Acha que eu digo que é um processo > horrível só por criticar, que não sei fazer melhor, é isso? Eu não

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-11 Por tôpico Helio Loureiro
Você que não tenho experiência e já não fiz migrações de projetos muito maiores que isso, é isso? Acha que eu digo que é um processo horrível só por criticar, que não sei fazer melhor, é isso? Lembre-se que adoro desafios e até hoje ministro a oficina de pacotes deb em 2 horas, algo dito aqui

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-11 Por tôpico Marcelo Santana
Em 06/05/18, às 22:00 +, Helio Loureiro escreveu: Olá Hélio, > Que processo horrível. > > Era mais fácil ter atualizado pra sincronizar com git e aceitar push > com updates que criar esse organograma monstruoso. > > BTW era esse processo na tradução quando eu fiz

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-07 Por tôpico Lucas Kanashiro
Apesar de não te conhecer e não saber o porquê da sua hostilidade, não se preocupe que não estou envolvido com iniciativas relaciondas a tradução. Sinta-se a vontade para contribuir. 2018-05-07 11:05 GMT-03:00 Helio Loureiro : > Kanashiro envolvido? > > Tô fora. > > --

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-07 Por tôpico Helio Loureiro
Kanashiro envolvido? Tô fora. Vänliga hälsningar/Best Regards, Helio Loureiro http://helio.loureiro.eng.br https://se.linkedin.com/in/helioloureiro http://twitter.com/helioloureiro Note: if you failed to reach me, try my alternative mail " helio.loure...@gmail.com". I'm implementing DKIM on my

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-07 Por tôpico Lucas Kanashiro
2018-05-06 19:55 GMT-03:00 Helio Loureiro : > Precisa instalar algo como gerrit ou gitlab pra abrir os pull-requests pra > revisão. > > Isso é possível? > Como a Tassia mencionou no email anterior, isso já existe -> https://salsa.debian.org/

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-06 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Ola Helio, On 2018-05-06 19:00, Helio Loureiro wrote: > Que processo horrível. > > Era mais fácil ter atualizado pra sincronizar com git e aceitar push > com updates que criar esse organograma monstruoso. > > BTW era esse processo na tradução quando eu fiz uma parte de network > em 1999. É uma

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-06 Por tôpico Helio Loureiro
Posso ajudar só se o projeto sair dessa letargia paquidermica. Precisa instalar algo como gerrit ou gitlab pra abrir os pull-requests pra revisão. Isso é possível? ./helio -= sent via Android =- On Mon, May 7, 2018, 00:41 Tassia Camoes Araujo wrote: > Ola Helio, > > On

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-06 Por tôpico Helio Loureiro
Que processo horrível. Era mais fácil ter atualizado pra sincronizar com git e aceitar push com updates que criar esse organograma monstruoso. BTW era esse processo na tradução quando eu fiz uma parte de network em 1999. É uma vergonha o Debian ter parado no tempo estar usando isso até hoje.

Re: Desenvolvedor Debian | Tradutor

2018-05-06 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Olá pessoal, Estou atrasada na conversa, mas acho que ainda está em tempo... Pra quem está querendo começar a traduzir, sugiro dar uma olhada na pagina principal do time de tradução: https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/ E pra ajudar com a tradução do site, que é nossa prioridade no momento,