[DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2020-06-16 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá,

Arquivo enviado para o site.

https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/5da18aefbe8627dd388919d7a6022d28a3851611

Abraços,

Em 13/06/2020 22:32, Harley Sousa escreveu:
> Olá, Thiago.
> 
> Obrigado pela revisão. Estou enviando o patch para última verificação.
> 
> Abraços.
> 
> Sent from ProtonMail , Swiss-based encrypted email.
> 
> 
> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
> On Friday, 12 de June de 2020 às 18:51, Thiago Pezzo
>  wrote:
> 
>> Oi, Harley.
>> Desculpe, não tinha entendido o que tinha acontecido. Mas agora foi.
>> Seguem minhas sugestões de revisão. Obrigado pela atualização!
>>
>> Abraços,
>> Thiago Pezzo (Tico)
>>
>> Sent with ProtonMail  Secure Email.
>>
>> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
>> On Thursday, June 11, 2020 1:13 AM, Harley Sousa
>>  wrote:
>>
>>> Oi, Thiago.
>>>
>>> Recentemente o Paulo fez alguns commits para remover algumas coisas.
>>> Você tem que voltar ao commit anterior, para poder aplicar. Eu refiz
>>> o patch, vou mandar novamente.
>>>
>>> Abraços.
>>>
>>> Sent from ProtonMail , Swiss-based encrypted
>>> email.
>>>
>>>
>>> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
>>> On Wednesday, 10 de June de 2020 às 17:53, Thiago Pezzo
>>>  wrote:
>>>
 Harley, está dando erro na aplicação do patch. Você poderia
 verificar, por favor?

 error: patch failed: portuguese/devel/index.wml:1
 error: portuguese/devel/index.wml: patch does not apply


 Abraços,
 Thiago Pezzo (Tico)

 Sent with ProtonMail  Secure Email.

 ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
 On Wednesday, June 10, 2020 1:01 PM, Harley Sousa
  wrote:

> Não tinha enviado o arquivo.
>
> Sent from ProtonMail , Swiss-based
> encrypted email.
>
>
> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
> On Wednesday, 10 de June de 2020 às 09:57, Harley Sousa
>  wrote:
>
>> Olá, pessoal.
>>
>> Segue o patch com as atualizações. É um arquivo grande, com muitas
>> mudanças e muitos detalhes, passei um bom tempo pra atualizá-lo,
>> confesso que foi um pouco difícil pra mim, sempre que eu revisava,
>> pra ter certeza que tinha feito tudo, tinha algo que eu deixava
>> passar. Estou enviando o arquivo, para revisão.
>>
>> Abraços.
>>
>> Sent from ProtonMail , Swiss-based
>> encrypted email.
>>
>>
>> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
>> On Monday, 8 de June de 2020 às 19:14, Harley Sousa
>>  wrote:
>>
>>> Corrigindo o e-mail anterior, esqueci do .wml no final.
>>>
>>> Sent from ProtonMail , Swiss-based
>>> encrypted email.
>>>
>>>
>>> ‐‐‐ Original Message ‐‐‐
>>> On Monday, 8 de June de 2020 às 18:22, Harley Sousa
>>>  wrote:
>>>
 Olá, pessoal,

 Farei a atualização deste arquivo.

 Abraços.

 Sent from ProtonMail , Swiss-based
 encrypted email.


>>>
>>
>

>>>
>>
> 

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450



[DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2020-05-12 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá,

Estou setando para DONE para limpar a fila de ITT.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2019-08-16 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana


On 15/08/2019 09:37, Qobi Ben Nun wrote:
>  Olá, pessoal.
>  
>  Levando em conta que tem bastante tempo que este arquivo está para
>  revisão, estou testando se a lista do status será limpa e mais tarde
>  devo submeter uma tradu'cão atualizada.

Agora deu certo a mudança de status na página:
https://l10n.debian.org/coordination/brazilian/pt_BR.by_status.html#done

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2019-08-15 Por tôpico Qobi Ben Nun
 Olá, pessoal.
 
> On 30/08/18 12:42, Qobi Ben Nun wrote:
> > Olá pessoal
> > 
> > Segue para revisão. Muito grato aos revisores
> > 
> > Att,
> > 
> > 
> > -- 
> > Qobi Ben Nun
> > 
 
 Levando em conta que tem bastante tempo que este arquivo está para
 revisão, estou testando se a lista do status será limpa e mais tarde
 devo submeter uma tradu'cão atualizada.
 
 Pretendo também inserir uma rotina com git na nova tadu'cão.

-- 
Qobi Ben Nun

GPG F733 0F08 BB62 FA82 A6B6
E4E0 E781 D54A 536F 0287


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2019-08-09 Por tôpico Qobi Ben Nun
Olá, pessoal.

On 30/08/18 12:42, Qobi Ben Nun wrote:
> Olá pessoal
> 
> Segue para revisão. Muito grato aos revisores
> 
> Att,
> 
> 
> -- 
> Qobi Ben Nun
> 

Levando em conta que tem bastante tempo que este arquivo está para
revisão, estou testando se a lista do status será limpa e mais tarde
devo submeter uma tradu'cão atualizada.

Pretendo também inserir uma rotina com git na nova tadu'cão.
-- 
Qobi Ben Nun

GPG F733 0F08 BB62 FA82 A6B6
E4E0 E781 D54A 536F 0287


signature.asc
Description: PGP signature


[DONE] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2012-08-19 Por tôpico Marcelo Santana
Em 19 de agosto de 2012, 21:50h, Claudio Filho 
escreveu:

Olá Claudio,

> Marcelo, 95% de aprovação. Até eu achei 2 faltas de parenteses (abriu
> e não fechou, nas explicações). ;-)
> 
> Acho q está ok! Por mim, é publicar.

Commit feito,

Ainda havia duas atualizações que surgiram no dia 05/08,
especificamente em URLs. Segue em anexo a versão final e o patch para
facilitar a identificação.

[]'s

-- 
Marcelo G. de Santana 
http://blog.msantana.eng.br | http://identi.ca/mgsantana
GPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
--- index_claudio.wml	2012-08-19 22:55:13.693979659 -0300
+++ index.wml	2012-08-19 22:43:33.216922115 -0300
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Canto dos Desenvolvedores Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.233" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.234" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"
 
 A informação desta página, apesar de pública, será principalmente de
 interesse dos desenvolvedores Debian.
@@ -33,9 +33,9 @@
 Desenvolvedores Debian (DD) (que são membros plenos do projeto 
 Debian) quanto por http://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>
 Mantenedores Debian (DM). Aqui você pode encontrar tanto a lista de Desenvolvedores Debian quanto da https://nm.debian.org/dm_list.html";>lista de Mantenedores 
-Debian, juntamente com os pacotes que eles mantêm.
+href="people">lista de Desenvolvedores Debian quanto a https://nm.debian.org/public/people/dm_all";>lista de 
+Mantenedores Debian, juntamente com os pacotes que eles mantêm.
 
 
 Você também pode ver o mapa-múndi dos 
@@ -332,7 +332,7 @@
   O grupo de http://qa.debian.org/";>Controle
   de Qualidade
   imagens de CD do Debian
- A página de coordenação http://nm.debian.org/gpg.php";>
+ A página de coordenação http://wiki.debian.org/Keysigning";>
  de assinatura de chaves.
  http://wiki.debian.org/DebianIPv6";>Projeto
  Debian IPv6
#use wml::debian::template title="Canto dos Desenvolvedores Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.234" maintainer="Claudio F Filho (filhocf)"

A informação desta página, apesar de pública, será principalmente de
interesse dos desenvolvedores Debian.


  Básico
  Empacotando
  Trabalho em Progresso
  Projetos
  Diversos



  
  Básico

  
Organização do Debian


O Debian tem muitos pontos de acesso, e muitas pessoas envolvidas. Esta 
página explica quem contatar sobre um aspecto específico do Debian, e
diz quem deverá responder.


As Pessoas

O Debian é feito de forma colaborativa por muitas pessoas espalhadas 
pelo mundo. O trabalho de empacotamento é geralmente 
contribuído tanto por http://wiki.debian.org/DebianDeveloper";>
Desenvolvedores Debian (DD) (que são membros plenos do projeto 
Debian) quanto por http://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>
Mantenedores Debian (DM). Aqui você pode encontrar tanto a lista de Desenvolvedores Debian quanto a https://nm.debian.org/public/people/dm_all";>lista de 
Mantenedores Debian, juntamente com os pacotes que eles mantêm.


Você também pode ver o mapa-múndi dos 
desenvolvedores Debian e a https://gallery.debconf.org/";>
galeria de imagens de vários eventos Debian.



Entrando para o Debian


O Projeto Debian é formado por voluntários, e nós estamos geralmente
procurando por novos desenvolvedores que tenham algum conhecimento
técnico, interesse em software livre e algum tempo livre. Você também
pode ajudar o Debian, olhe a página acima.


http://db.debian.org/";>Banco de Dados de Desenvolvedores

O banco de dados contém dados básicos acessíveis a todos, e dados
mais privados acessíveis apenas para desenvolvedores. Use a
https://db.debian.org/";>versão SSL para acessá-lo se você 
pretende fazer login.

Usando o banco de dados, você pode ver uma lista de
http://db.debian.org/machines.cgi";>máquinas do projeto,
obter a chave GPG de qualquer desenvolvedor,
http://db.debian.org/password.html";>mudar sua senha
ou http://db.debian.org/forward.html";>aprender como configurar
o redirecionamento do e-mail para sua conta Debian.

Se você pretende usar alguma das máquinas do Debian certifique-se
de ler as Políticas de Uso das Máquinas Debian..


A Constituição

O documento de maior importância para a organização, descrevendo
a estrutura organizacional para tomadas de decisões formais no
Projeto.


Informações sobr