[RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

2018-08-11 Por tôpico Ricardo
Boa noite.
O nome do translator não atualiza, né?
A única coisa que mudei da tradução da Tassia foi a frase:
Além disso, inscreva-se nas listas de discussão
e tente _sentir_ o estado atual do desenvolvimento.
para
Além disso, inscreva-se nas listas de discussão
e tente _acompanhar_ o estado atual do desenvolvimento.

O resto continua igual.

Até,
Ricardo.

Em 11/08/2018, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
>
>
> - Mensagem original -
>> De: "Paulo Henrique" 
>> Para: "debian-l10n-portuguese" 
>> Enviadas: Domingo, 3 de junho de 2018 19:32:59
>> Assunto: Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml
>
>> Olá Ricardo,
>>
>> Sugiro que vc ajuste o campo da versão no cabeçalho para pegar a nova
>> numeração
>> do git.
>> Qualquer dúvida, só avisar.
>
>
> Só pra lembrar :-)
>
>
> --
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
>
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt
>
>
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="4abe289b056cdad46d8b22fd698d8652bc84b758" translator="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"


Debian GNU/Hurd

Introdução

O http://www.gnu.org/software/hurd/";>Hurd é um conjunto de
servidores que funcionam sobre o microkernel GNU Mach. Juntos eles formam
a base para o sistema operacional http://www.gnu.org/";>GNU.

Atualmente, o Debian só está disponível para Linux e kFreeBSD, mas com Debian
GNU/Hurd nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de
desenvolvimento, servidor e também área de trabalho.

Desenvolvimento

O Hurd está sob desenvolvimento ativo, mas não
fornece o desempenho e a estabilidade que você esperaria de um sistema
em produção. Além disso, apenas três quartos dos pacotes Debian foram
portados para o GNU/Hurd. Algumas poucas coisas ainda precisam ser feitas antes
que possamos fazer o lançamento, veja https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>a lista de afazeres.

Até lá, você pode participar no desenvolvimento se quiser. Dependendo
da sua experiência e disponibilidade de tempo, você pode nos ajudar
de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers
experientes em C para desenvolver e implementar novas funcionalidades e para
corrigir problemas e depurar o sistema. A
https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Página de
Falhas mostra uma lista de pacotes com falhas e um sumário do porquê. Se
você não é muito experiente em programação C, você ainda pode ajudar: seja
testando os sistemas existentes e relatando problemas, ou tentando compilar
algum software que você conheça e que ainda não esteja portado. Escrever
documentação também é importante, assim como manter as páginas web.

Portar

Portar pacotes é trivial na maioria das vezes, há apenas algumas armadilhas que
pode-se cair, uma lista de problemas
comuns está disponível.

Como posso participar?

Para começar no desenvolvimento do HURD, você deve instalar o Debian GNU/Hurd e se acostumar com o sistema.
Além disso, inscreva-se nas listas de discussão
e tente acompanhar o estado atual do desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e
nós te diremos o que precisa ser feito.


Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

2018-08-11 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana



- Mensagem original -
> De: "Paulo Henrique" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Domingo, 3 de junho de 2018 19:32:59
> Assunto: Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

> Olá Ricardo,
> 
> Sugiro que vc ajuste o campo da versão no cabeçalho para pegar a nova 
> numeração
> do git.
> Qualquer dúvida, só avisar.


Só pra lembrar :-)


-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

2018-06-03 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá Ricardo,

Sugiro que vc ajuste o campo da versão no cabeçalho para pegar a nova numeração 
do git.
Qualquer dúvida, só avisar.

Abraços,


- Mensagem original -
> De: "Tassia Camoes Araujo" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Segunda-feira, 7 de maio de 2018 1:20:22
> Assunto: Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

> Oi Ricardo,
> 
> Sugiro algumas pequenas mudanças no patch em anexo (a ser aplicado na
> sua versao do arquivo).
> Veja que vc não tinha mudado a versão do arquivo original no cabeçalho.
> E em alguns paragrafos, minha sugestão é apenas a quebra de linha em 80
> caracteres.
> 
> Obrigada!
> 
> Tassia.
> 
> 
> On 2018-04-29 13:47, Ricardo wrote:
>> Oi,
>> em anexo o arquivo com a revisão do Daniel. Eu concordo com as
>> mudanças sugeridas por ele que basicamente era substituir o termo bug
>> por problema. E já que essa é uma página introdutória e cita a
>> necessidade de pessoas não técnicas, esse novo termo ficou bom.
>> 
>> Em 11/04/2018, Daniel Lenharo de Souza escreveu:
>>> Ricardo,
>>>
>>> Olá.
>>>
>>> Segue um patch na sua atualização da página.
>>>
>>>
>>> Em 10-04-2018 21:39, Ricardo escreveu:
>>>>
>>>>
>>>> Em 10 de abril de 2018 20:34, Ricardo >>> <mailto:ricardofan...@gmail.com>> escreveu:
>>>>
>>>> Olá,
>>>> pretendo traduzir essa página.
>>>>
>>>> Até mais,
>>>> Ricardo.
>>>>
>>>>
>>>
>>> []'s
>>>
>>> --
>>> Daniel Lenharo de Souza
>>> http://www.lenharo.eti.br
>>> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>>>  9629 FB0E 132D DB0A A5B1

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: [RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

2018-05-06 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi Ricardo,

Sugiro algumas pequenas mudanças no patch em anexo (a ser aplicado na
sua versao do arquivo).
Veja que vc não tinha mudado a versão do arquivo original no cabeçalho.
E em alguns paragrafos, minha sugestão é apenas a quebra de linha em 80
caracteres.

Obrigada!

Tassia.


On 2018-04-29 13:47, Ricardo wrote:
> Oi,
> em anexo o arquivo com a revisão do Daniel. Eu concordo com as
> mudanças sugeridas por ele que basicamente era substituir o termo bug
> por problema. E já que essa é uma página introdutória e cita a
> necessidade de pessoas não técnicas, esse novo termo ficou bom.
> 
> Em 11/04/2018, Daniel Lenharo de Souza escreveu:
>> Ricardo,
>>
>> Olá.
>>
>> Segue um patch na sua atualização da página.
>>
>>
>> Em 10-04-2018 21:39, Ricardo escreveu:
>>>
>>>
>>> Em 10 de abril de 2018 20:34, Ricardo >> > escreveu:
>>>
>>> Olá,
>>> pretendo traduzir essa página.
>>>
>>> Até mais,
>>> Ricardo.
>>>
>>>
>>
>> []'s
>>
>> --
>> Daniel Lenharo de Souza
>> http://www.lenharo.eti.br
>> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>>  9629 FB0E 132D DB0A A5B1
>>
--- index.wml.ricardo	2018-05-07 00:41:39.847773869 -0300
+++ index.wml.tassia	2018-05-07 01:09:12.741451677 -0300
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes"
 #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.12" translator="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.22" translator="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 
 Debian GNU/Hurd
@@ -13,34 +13,38 @@
 
 Atualmente, o Debian só está disponível para Linux e kFreeBSD, mas com Debian
 GNU/Hurd nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de
-desenvolvimento, servidor e área de trabalho também.
+desenvolvimento, servidor e também área de trabalho.
 
 Desenvolvimento
 
 O Hurd está sob desenvolvimento ativo, mas não
-fornece o desempenho e a estabilidade que você espera de um sistema
+fornece o desempenho e a estabilidade que você esperaria de um sistema
 em produção. Além disso, apenas três quartos dos pacotes Debian foram
-portados para o GNU/Hurd. Existem ainda algumas poucas coisas a fazer antes
-que nós possamos fazer o lançamento, veja https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>a lista de afazeres.
+portados para o GNU/Hurd. Algumas poucas coisas ainda precisam ser feitas antes
+que possamos fazer o lançamento, veja https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>a lista de afazeres.
 
 Até lá, você pode participar no desenvolvimento se quiser. Dependendo
 da sua experiência e disponibilidade de tempo, você pode nos ajudar
-de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers C
-experientes para desenvolver e implementar novos recursos e para corrigir
-problemas e depurar o sistema. A https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Página de Falhas mostra uma lista de falhas e um sumário do porquê. Se você não é muito experiente em programação C,
-você ainda pode ajudar: seja testando os sistemas existentes e relatando
-problemas, ou tentando compilar algum software que você conheça e que ainda não
-esteja portado. Escrever documentações também é importante, assim como manter as
-páginas web.
+de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers
+experientes em C para desenvolver e implementar novas funcionalidades e para
+corrigir problemas e depurar o sistema. A
+https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Página de
+Falhas mostra uma lista de pacotes com falhas e um sumário do porquê. Se
+você não é muito experiente em programação C, você ainda pode ajudar: seja
+testando os sistemas existentes e relatando problemas, ou tentando compilar
+algum software que você conheça e que ainda não esteja portado. Escrever
+documentação também é importante, assim como manter as páginas web.
 
 Portar
 
-Portar pacotes é trivial na maioria das vezes, há apenas algumas armadilhas que pode-se cair, uma lista de problemas comuns está disponível.
+Portar pacotes é trivial na maioria das vezes, há apenas algumas armadilhas que
+pode-se cair, uma lista de problemas
+comuns está disponível.
 
 Como posso participar?
 
-Para começar no desenvolvimento do HURD, você deveria instalar o Debian GNU/Hurd e se acostumar a ele.
+Para começar no desenvolvimento do HURD, você deve instalar o Debian GNU/Hurd e se acostumar com o sistema.
 Além disso, inscreva-se nas listas de discussão
-e tente reconhecer o estado atual de desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e
+e tente sentir o estado atual do desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e
 nós te diremos o que precisa ser feito.


[RFR2] wml://www.debian.org/ports/hurd/index.wml

2018-04-29 Por tôpico Ricardo
Oi,
em anexo o arquivo com a revisão do Daniel. Eu concordo com as
mudanças sugeridas por ele que basicamente era substituir o termo bug
por problema. E já que essa é uma página introdutória e cita a
necessidade de pessoas não técnicas, esse novo termo ficou bom.

Em 11/04/2018, Daniel Lenharo de Souza escreveu:
> Ricardo,
>
> Olá.
>
> Segue um patch na sua atualização da página.
>
>
> Em 10-04-2018 21:39, Ricardo escreveu:
>>
>>
>> Em 10 de abril de 2018 20:34, Ricardo > > escreveu:
>>
>> Olá,
>> pretendo traduzir essa página.
>>
>> Até mais,
>> Ricardo.
>>
>>
>
> []'s
>
> --
> Daniel Lenharo de Souza
> http://www.lenharo.eti.br
> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>  9629 FB0E 132D DB0A A5B1
>
Index: index.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/ports/hurd/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 index.wml
--- index.wml	26 May 2011 21:22:38 -	1.3
+++ index.wml	11 Apr 2018 03:26:55 -
@@ -11,33 +11,36 @@
 servidores que funcionam sobre o microkernel GNU Mach. Juntos eles formam
 a base para o sistema operacional http://www.gnu.org/";>GNU.
 
-Atualmente, o Debian só está disponível para Linux, mas com Debian GNU/Hurd
-nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de desenvolvimento,
-servidor e área de trabalho. Entretanto, o Debian GNU/Hurd ainda não foi
-oficialmente lançado, e não será por algum tempo.
+Atualmente, o Debian só está disponível para Linux e kFreeBSD, mas com Debian
+GNU/Hurd nós começamos a oferecer o GNU/Hurd como um plataforma de
+desenvolvimento, servidor e área de trabalho também.
 
 Desenvolvimento
 
-O Hurd está sob desenvolvido ativo, mas não
-fornece o desempenho e a estabilidade que você esperaria de um sistema
-em produção. Além disso, somente cerca um de cada dois pacotes Debian
-foram portados para o GNU/Hurd. Há muito trabalho a ser feito antes de 
-fazer um lançamento.
+O Hurd está sob desenvolvimento ativo, mas não
+fornece o desempenho e a estabilidade que você espera de um sistema
+em produção. Além disso, apenas três quartos dos pacotes Debian foram
+portados para o GNU/Hurd. Existem ainda algumas poucas coisas a fazer antes
+que nós possamos fazer o lançamento, veja https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>a lista de afazeres.
 
 Até lá, você pode participar no desenvolvimento se quiser. Dependendo
 da sua experiência e disponibilidade de tempo, você pode nos ajudar
 de muitas maneiras diferentes. Por exemplo, nós necessitamos de hackers C
 experientes para desenvolver e implementar novos recursos e para corrigir
-bugs e depurar o sistema. Se você não é muito experiente em programação C,
+problemas e depurar o sistema. A https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Página de Falhas mostra uma lista de falhas e um sumário do porquê. Se você não é muito experiente em programação C,
 você ainda pode ajudar: seja testando os sistemas existentes e relatando
-bugs, ou tentando compilar algum software que você conheça e que ainda não
-esteja portado. Escrever documentações é importante, assim como manter as
+problemas, ou tentando compilar algum software que você conheça e que ainda não
+esteja portado. Escrever documentações também é importante, assim como manter as
 páginas web.
 
+Portar
+
+Portar pacotes é trivial na maioria das vezes, há apenas algumas armadilhas que pode-se cair, uma lista de problemas comuns está disponível.
+
 Como posso participar?
 
 Para começar no desenvolvimento do HURD, você deveria instalar o Debian GNU/Hurd e se acostumar a ele.
 Além disso, inscreva-se nas listas de discussão
 e tente reconhecer o estado atual de desenvolvimento. Ofereça sua ajuda, e
-nós te diremos o que precisa ser feito.
+nós te diremos o que precisa ser feito.